Выбрать главу

- У Веры не было причины задерживаться, раз я твердо сказал, что у нее ничего не выйдет. В моей жизни есть место только для одной женщины, и эта женщина - не Вера. Я попросил ее уехать - и побыстрее, чтобы я мог догнать тебя. А еще - больше нас не беспокоить.

- Она поняла?

- О, да, больше она не вернется.

- Джейсон, ты, наверное, любил ее раньше.

- Нет, - спокойно произнес он. - Никогда не любил.

- Ты женился на ней.

- Потому что был одинок. Потому что она убедила меня, что мы сможем жить вместе. На какое-то время я поверил. Мне действительно было больно, когда она ушла, но задета была лишь моя гордость.

Рука скользнула по ее волосам, пальцы играли мягкими локонами.

- Пора поговорить о нас, дорогая. Я обожаю тебя, Морган. Твою нежность, твою милую улыбку, твое лицо, твое тело.

Счастье светилось в ее глазах, когда она посмотрела на него.

- Почему ты не сказал мне этого раньше?

- Я собирался. Но в свое время. Завтра вечером, если хочешь знать.

- Не понимаю.

- Я ждал возвращения Брента.

- Какое отношение имеет к этому Брент?

- Чтобы все сказать, моя дорогая, я думал дождаться окончания твоей работы.

- А я все время думала, ты мечтаешь избавиться от меня. Ты так радовался, когда говорил о возвращении Брента. Временами я хотела просто задушить тебя, Джейсон.

- Счастлив, что не сделала этого, - усмехнулся он. - И еще счастлив, что поймал тебя, пока ты была еще на ранчо. Впрочем, это не имеет значения. Я нашел бы тебя, дорогая. Не остановился бы, пока бы не нашел.

Морган озорно улыбнулась. Так легко поддразнить Джейсона сейчас.

- Не знаю, верить ли. Ты хотел избавиться от меня, не мог дождаться, когда уеду.

- Лишь потому, что чувствовал опасность, - грустно признался Джейсон. Ты появилась так неожиданно - самая красивая женщина в мире. Я с первой секунды знал: ты останешься - я погиб. А когда уедешь, увезешь мое сердце с собой. Я уже однажды обжегся, женившись на эгоистичной женщине. Я очень быстро понял, что ты другая, Морган, что, если полюблю тебя, полюблю навек. Я не хотел, чтобы и ты сделала мне больно; я не хотел влюбляться в тебя.

- И именно поэтому пытался избавиться от меня?

- Да. Но я не учел ни твоего упрямства, ни того, что я совершенно не способен устоять перед тобой.

Что он говорит! Слова, которые ей снились, но она и не мечтала услышать их наяву.

- Помнишь, ты думал, что я соблазняю ковбоев?

- Я ревновал, Морган.

- Итак, ты знаешь, что я ни на кого из них и не смотрела?

- Знаю. Но временами не был уверен. И эти обольстительные фотографии. Я был в ярости, когда подумал, что ты принесла их на кухню намеренно. Конечно, я должен был понимать, что ты не могла сделать это. Ревность, моя дорогая. Даже обнаружив, что Хэнк рылся в твоих вещах, я продолжал злиться.

- Почему, Джейсон?

Он молчал несколько минут. Затем заговорил хмуро:

- Я не мог смириться с мыслью, что другие мужчины рассматривают твое прекрасное тело.

- Это лишь фотографии, Джейсон.

- Уже тогда я знал, что влюблен в тебя, и хотел, чтобы ты была моей. Когда Хэнк прижал губы к фотографии, я едва не сошел с ума. Я не мог не уволить Хэнка. - Он снова помолчал. - Я ненавидел и того парня на фотографии.

- Дамиана? У тебя нет причин ревновать к нему.

- Но как он тебя держит!

- Ему было так же противно, как и мне.

- Не может быть! Держать в руках красивейшую женщину в мире!

- Мы оба устали во время этой работы, Джейсон. Потребовались часы, чтобы принять именно эту позу.

- Часы?

Ее щеки снова покраснели, но глаза оставались спокойными.

- Нам не потребуются часы, дорогой. - (Как замечательно эти слова звучали в ее устах!) - Мы будем делать вместе только то, что захотим.

- Я хочу сейчас, - простонал Джейсон и прижал Морган крепче к себе. Только машина маловата.

Как ни мала была машина, это не помешало ему поцеловать ее - жарко и страстно.

- Нам нужно остановиться, пока не зашли слишком далеко, - сказал он через несколько минут. - Вернемся в дом.

- Ты забыл, что я направлялась в другую сторону, - улыбнулась она.

- Ты никуда не поедешь, моя дорогая. По крайней мере пока не ответишь на вопрос, который я собирался задать завтра. Были бы свечи, вино, музыка. Нет пока только кольца. Я подумал: лучше ты его выберешь сама.

- Трудно поверить...

Джейсон усмехнулся.

- Да, Морган. Это был бы самый романтический вечер в нашей жизни. Но из-за Веры я здесь, в машине, задаю самый важный вопрос в моей жизни.

Сердце Морган стучало все сильнее с каждым ударом.

- Я еще не услышала вопроса.

Его губы были лишь в дюйме от ее губ.

- Ты выйдешь за меня замуж?

- Да, дорогой, да!

После страстного поцелуя он проговорил:

- Ты сделаешь меня счастливейшим человеком в мире?

- О, Джейсон, - всхлипнула она.

- Ты снова плачешь, дорогая?

- С женщинами такое случается от счастья, - ответила она.

- Хочу сказать тебе кое-что еще. - Его голос изменился. - Я знаю, ты не хочешь бросать жизнь, к которой привыкла. Ты не сможешь постоянно жить на ранчо. Таким образом...

- Джейсон! - прервала она. - Что за чепуху ты говоришь?

- Я советовал тебе покинуть ранчо "Шесть ворот", потому что не видел здесь будущего для нас. Не представлял, что ты захочешь жить со мной здесь. Мы переедем в Остин. Ты сможешь работать, а я - руководить ранчо оттуда. Что ты скажешь?

- Нет, Джейсон, нет! Я бы никогда не попросила тебя об этом. Мы будем жить здесь.

- Ты сказала, не подумав. - Сейчас у Джейсона закружилась голова.

- Мне не нужно раздумывать, - страстно проговорила Морган. - Я не могу принять от тебя эту жертву.

- Это не будет жертвой, потому что я буду рядом с тобой. Лишь это имеет для меня значение, Морган. Жизнь с тобой важнее ранчо.

Морган не шелохнулась. Она прижалась губами к его щеке и прошептала:

- Спасибо за предложение, дорогой, но наш дом будет здесь.

Руки Джейсона напряглись.

- Ты действительно хочешь этого?

- Ранчо "Шесть ворот", - твердо сказала Морган, - единственный дом, где я хочу жить.

- И ты не будешь скучать по своей интересной работе, Морган?

Она покачала головой.

- Мне нравится моя работа, но я готова переехать.

- На ранчо иногда бывает одиноко, - предупредил Джейсон.

- Как может быть одиноко рядом с тобой, дорогой? Кроме того, я люблю эту жизнь - как любил ее мой дед. И, что всего важнее, я люблю тебя.

- Морган. Моя любимая Морган...

В ее глазах заплясали озорные огоньки.

- Одно условие.

- Какое?

- Я хочу ездить верхом, когда пожелаю. Одна.

Его глаза потемнели.

- Ты знаешь, что я по этому поводу думаю.

- В одиночку, - настаивала она.

- Морган...

- Мне нужна свобода, Джейсон. Я - внучка ковбоя, ты помнишь? Это важно для меня, дорогой. Действительно важно.

Джейсон колебался лишь одну секунду.

- Если это важно для тебя, моя дорогая, то важно и для меня. Скачи, куда пожелаешь - можешь не спрашивать разрешения. Только будь осторожна. Я не перенесу, если с тобой что-нибудь случится.

- Ничего не случится. О, Джейсон!.. - Ее глаза сияли.

Он погладил ее щеку.

- Когда мы устроим свадьбу, дорогая?

- Скоро, - прошептала Морган.

- Очень скоро, - решительно поправил он. И снова поцеловал ее. Потом сказал:

- Я вернусь за джипом позже. Сейчас мне не терпится поскорее - вернуться в дом и заняться с тобой любовью. В такой крошечной машине это не получится.

Несколько коров испуганно подняли головы, когда мимо них на бешеной скорости пронеслась машина. Два сидящих в ней человека ничего не замечали вокруг - они спешили к дому на ранчо.