Ирма залилась краской, а я разозлилась: фигура подруги была далека от модной среди аристократок тонкости, и она крайне по этому поводу переживала. Переживания свои Ирма имела обыкновение заедать чем-то сладким, так что ситуация со временем отнюдь не улучшалась.
Конечно, ни на какого ректора она не претендовала, просто хотела посмотреть на красивого аристократа и, если повезет, перемолвится с ним парой словечек, построить глазки и помечтать. Совсем другая ситуация, я подозревала, складывалась у Лауры Уортон.
Аристократка после занятия выглядела уязвленной — видимо, ректор не оценил ни красоты, ни шелков, ни знаний. Лауре пора было присматривать мужа, а ректор Стортон, при всех недостатках — на редкость выгодная партия, даже я это понимала. Молод, богат и дружен с самим королем.
— Я… — начала оправдываться Ирма.
— Нет, — невозмутимо выступила я вперед. — На ректора претендую я. Ирма просто мне помогает себя подать.
Обе девушки воззрились на меня с недоумением, а я гордо вздернула подбородок.
Я выросла в деревне на берегу моря. Жизнь там была простая и бесхитростная, зависела от богатсва улова, приливов, отливов и от того, размоет ли дороги по весне и по осени. Летом мы праздновали день Потопа, а зимой — Великую ночь, пели песни, плели обереги из ракушек и рыболовных сетей, гадали по песку. Я не была обучена аристократическому этикету, не умела флиртовать и тонко пикироваться, так что Лауре Уортон я проигрывала по всем фронтам.
Зато я могла взять огонь оскорблений на себя. Выгодную партию мне искать не нужно — будущее старой девы давно предопределено и полностью меня устраивает, — заводить полезные знакомства и вызывать симпатии высших кругов мне тоже ни к чему.
Так что леди Уортон может упражняться в остроумии сколько ей угодно.
— Ты? — протянула она, окидывая меня взглядом. — Да кто ты такая?
Леди Уортон отлично знала, кто я — мы ходили на одни занятия. Просто она хотела подчеркнуть мой статус: я — никто. У меня даже фамилии нет. Я Унни, Уннер, если целиком. Это имя в переводе с древнего языка означает волну, которая вынесла меня на берег младенцем. А фамилии у меня нет. Нет семьи — нет фамилии. Я Танг. С того же языка, полузабытого, это означает «безымянная».
— Я Уннер Танг, — ответила я, расправив плечи. — И я имею взгляды на ректора. Жду не дождусь занятия и собираюсь сбегать в комнату за пудрой, чтобы выглядеть лучше для лорда ректора Стортона. У тебя какие-то проблемы с этим?
Леди Уортон моргнула и открыла рот: от удивления и от моей наглости она даже не сразу нашлась с ответом. Она окинула меня взглядом и презрительно поджала губы: видимо, не нашла, к чему придраться. Я была красивой, увы. С тонкой талией, которая сейчас в моде у аристократок, с глазами цвета морской волны и копной светлых волос, которая спускалась ниже пояса, с узкими запястьями, совсем не подходящими безродной деревенщине.
От моей красоты было больше проблем, чем толку, по правде говоря. Я с удовольствием поменялась бы телами с Ирмой, если бы могла, и стала бы невидимкой.
— Взгляды на ректора, — отмерла Уортон. — Ты в своем уме? Может, ты его еще и женить на себе мечтаешь?
— А почему нет? — похлопала я глазами, и простодушная Ирма удивленно открыла рот. Какая же она наивная и добрая! Все принимает за чистую монету.
— Обратите ваши взгляды в учебник, адептка Танг, — прозвучал у меня за спиной холодный голос, и я почувствовала, как все тело деревенеет. — В стенах академии я бы советовал больше думать об учебе и меньше — о замужестве. А вы, адептка Уортон, к следующему занятию постарайтесь разобраться с тем, чем отличается структура заклинания от его содержания.
Леди Уортон удушливо покраснела: разница между содержанием и структурой заклинания была элементарна, это проходили в самом начале первого семестра.
— Да, лорд ректор.
Я обернулась и тут же напоролась, как на штык, на пронзительный и насмешливый взгляд синих глаз. Ректор Стортон. Он совсем не изменился с тех пор, когда я впервые увидела его вблизи. Хотя с чего бы ему меняться? Прошло чуть больше полугода.
Ректор Стортон был молод на вид, что ничего не говорило о его реальном возрасте, учитывая его запас магической мощи. Высокий лоб, тяжелый гладко выбритый подбородок, ухмылка на тонких губах и светлые лежащие волной волосы. Синие, как море, насмешливые глаза.
Он мне не нравился. Стортон был надменным, нелюдимым и опасным. Впрочем, он мог позволить себе любой характер и любые выходки — после того, что сделал для его величества.
Одет ректор Стортон был в черную мантию с красной окантовкой — такие носили все преподаватели. Мантия была расстегнута, под ней я видела черную рубашку и такого же цвета брюки. Ворон, да и только. Даже подходить близко рискованно.