Выбрать главу

Возможно, и то, и другое.

— Уннер, не делай этого! Ты не должна так убиваться из-за меня! Я… останусь счастливым воспоминанием, которое ты будешь бережно хранить и думать обо мне, как о лучшем, что было в твоей жизни.

— Я безутешна, — с каменным лицом сообщила я. — Не старайся заглушить мою боль. Разве что… одно может утолить мою тоску.

— Что?

Томас взял меня за руки и приложился губами к тыльной стороне ладоней.

— Пожалуй, я почувствую себя лучше, если ты сообщишь мне имя своей избранницы.

— Ох, Уннер! Она не моя избранница.

— Избранник? — осторожно предположила я.

Всякое бывает.

— Побойся святых! — глаза Томаса испуганно расширились. — Она не моя избранница, потому что мы никогда не сможем быть вместе. Я… просто восхищаюсь ей. Издалека. Как человеком! И даже — почти как мужчиной. Она проплыла на корабле половину земли, посещала драконьи земли и была замужем за драконом, сражалась с пиратами, спасла от верной гибели найденного на пиратском корабле младенца, пережила сильнейший шторм, где погибла вся ее команда, а еще…

— Ты ее выдумал? — догадалась я.

— Разумеется, нет! Это мадам Кэри.

— Что? Ты шутишь? Мадам Кэри… — У меня в голове не укладывалось все то, что Томас о ней рассказал. Но это удивительно совпадало с тем, на что намекал призрак ректора Тернера. — Ты влюбился в мадам Кэри?

— Почему ты так удивляешься? Она ведь потрясающая! Просто о ней никто ничего не знает.

Я не нашлась, что на это ответить. В самом деле, о мадам Кэри никто ничего не знал точно, но… Томас?

Я вспомнила высокую и широкую фигуру мадам Кэри, ее растрепанные рыжие волосы и острый взгляд голубых глаз. Затем посмотрела на Томаса, по которому вздыхали все девушки в академии в перерывах между вздохами по ректору Стортону и профессору Янгу.

Бывает же.

И почему мадам Кэри тогда заперлась в подвалах академии?

— Но… как же…

Только сейчас я обратила внимание на то, что Томас до сих пор сжимает мои руки — и вырвалась из его хватки. На удивление, сделать это было достаточно легко.

В голове роилось множество мыслей, но по большей части я была удивлена и обрадована. Я понятия не имела, как себя проявляет моя русалочья часть и почему она так воздействует на некоторых мужчин. Но то, что Томас наконец оставит меня в покое — это отличные новости!

Хоть и неожиданные.

Суеверно хотелось сплюнуть через плечо, чтобы не сглазить. А еще очень хотелось иметь возможность разобраться в том, кто я такая и почему я попадаю в такие ситуации. До сих пор ни один мужчина, от которого я получала… навязчивое внимание, не оставлял меня в покое по своей воле — в деревне с этим приходилось разбираться старосте.

Может, дело в том, что Томас влюбился? Или в самой мадам Кэри?..

— Уннер, у меня будет к тебе просьба, — снова приблизился ко мне Томас и снова взял меня за руку.

Ну вот, сглазила.

— Мы могли бы стать друзьями? — спросил Томас, и я в восторге откликнулась:

— Конечно!

Кажется, это было слишком громко, мои слова эхом прокатились по коридору.

— Танг, Морвель, — прозвучало в нескольких шагах от нас, и я вздрогнула, отшатнувшись от Томаса. К нам стремительно приближался ректор Стортон в черной преподавательской мантии, края которой разлетались в стороны, как крылья ворона. — Прошу вас пройти в кабинет. Танг, приготовьтесь отвечать.

— Что?

— Проклятья, налагаемые с условием.

Я заморгала. Я ничего о них не знала! Совершенно. Кажется, это было домашним заданием к сегодняшнему дню.

— Я не готова, сэр.

Вчерашний вечер, мягко говоря, не располагал к тому, чтобы учиться. Мне вспомнились руки Ходжа, его мокрые липкие губы, собственные страх и отвращение, и я вздрогнула.

— Вы не готовы? — спросил он ледяным тоном.

— Да. Вчера я не смогла подготовиться, но к следующему занятию обязательно все выучу.

— Боюсь, меня это не волнует. Если в своем напряженном графике вы можете выкроить время для того, чтобы миловаться с мужчинами, но не можете найти час, чтобы подготовиться к занятию, то в академии вам делать нечего. Это не дом терпимости.

Да как он смеет!

— Ректор Стортон…

— Прошу к доске, Танг.

Ректор Стортон распахнул передо мной дверь кабинета и издевательски склонил голову в намеке на поклон.

Томас Морвель, стоящий рядом, был бледным, на лице его читалось сочувствие.

— Я как-то невнятно выражаюсь, Танг? Возможно, стоит попросить мистера Морвеля повторить мои слова, чтобы вы услышали?

— Благодарю, ректор Стортон, я вас прекрасно слышу. Жаль только, что вы всегда слышите только себя.