========== Глава тринадцатая. «В предвкушении». ==========
POV:
Джессика
Я открыла глаза, взглянув в большое окно, когда уже начался рассвет. Разумеется я не спала, ведь вампиры этого не делают. Два часа, возможно немного больше, я лежала в тёплой постели Гарри, что тихо сопел рядом, лёжа на животе, и думала обо всём том дерьме, которое мне когда-либо делали мужчины. А его было дохера и больше.
Так называемые представители сильного пола на протяжении всей моей жизни создавали мне одни только проблемы. Иногда я сама была виновата, не отрицаю, но чаще всего виной служила их безмозглость.
И только став бессмертной, я смогла отделаться от всего этого. От изнасилований и насилия – как физического, так и морального. Теперь же ни одно живое существо, за исключением такого же, как и я, вампира, не сможет причинить мне какую-либо боль.
Я тихо села на кровати, чтобы не разбудить Стайлса, и оглянулась в его сторону. Парень по-прежнему лежал на животе, сильные руки зарылись под объёмную подушку, белоснежное одеяло было скомкано и прикрывало лишь его голую задницу, а мускулистая спина медленно поднималась и опускалась в такт спокойному дыханию. Его голова была повёрнута ко мне, и я могла наблюдать расслабленное выражение лица шатена. Длинные кудри были беспорядочно разбросаны по подушке, а густые ресницы изредка дрожали. От зеленоглазого еле уловимо пахло алкоголем, что до сих пор не вышел из организма.
Красив. Чертовски красив, молод и сексуален. Но через чур добр. Слишком добр и от того наивен для мужчины. А ещё он влюблён в меня, и это главный его недостаток. Безусловно, это здорово тешит моё самолюбие, но, чёрт, что должно быть в голове у парня, чтобы влюбиться в такую суку, как я? Понятия не имею. Теперь будет сложнее от него отделаться. Придётся заставить Гарри ненавидеть меня, но ведь это очередной повод для веселья.
Я буду скучать по его члену. Стайлс очень даже охренительно трахается, ведь несмотря на то, что нежный секс мне никогда не нравился, сегодня ночью я испытала второй оргазм за всю свою жизнь, и это многое говорит о сексуальных навыках парня.
Оторвавшись от привлекательного шатена, я осторожно поднялась на ноги и, найдя разбросанные по полу вещи, начала одеваться. Натянув трусики и чулки, я застегнула лифчик, а после надела платье и сапожки. Теперь мне нужно уходить, но через дверь точно не получится, ведь я не смогу за собой закрыть, а оставлять квартиру певца открытой как-то глупо. Единственный верный вариант – через окно.
Я схватила маленькую сумочку со своими вещами и, в последний раз кинув взгляд на зеленоглазого, вышла из его спальни, заходя на кухню. Я подошла к окну и открыла его, посмотрев вниз. Спасибо Гарри, что он не живёт на самом верхнем этаже, иначе мне бы пришлось торчать здесь до полудня или, того хуже, будить Стайлса.
Я села на подоконник так, чтобы ноги свисали в сторону улицы, и, убедившись, что снаружи никого нет, с силой оттолкнулась руками и ловко приземлилась на асфальт. Несмотря даже на сильный удар, я смогла удержать равновесие и не упасть. Когда я выпрямила ноги, послышался тихий хруст – правая нога вправилась.
Оглянувшись по сторонам, я определила, где находится моё общежитие, и сорвалась на быстрый шаг, желая поскорее оказаться в своей комнате и принять душ.
***
В моих глазах горела яркая вывеска «La danse!» одного из самых элитных клубов Лондона. Вперемешку с сильными порывами прохладного ветра я уже слышала зажигательную музыку и громкие голоса выпивших людей. Через несколько минут я встречусь лицом к лицу с человеком вампиром, который даровал мне новую жизнь. Наверное, вы хотели бы спросить, что я чувствую в данный момент? Я в предвкушении. Мне интересно и увидеть его, и поговорить с ним.
Обойдя длинную очередь людей, что недовольно бурчали в мой адрес, я подошла к двум здоровым охранникам, и те синхронно преградили мне путь, вытянув руки.
– Имя? – потребовал один, который смотрел на меня с большим раздражением.
– У меня первый рабочий день, пропуск дадут сегодня, – с уверенностью в голосе соврала я, и мужчины оценивающе обвели моё тело взглядом, а после, всё ещё сомневаясь, пропустили внутрь. Наверное, приняли за стриптизёршу.
Оказавшись внутри клуба, я оглянулась вокруг, не найдя никого, кто мог бы как-то выделяться из толпы. Тогда я направилась к бару, чтобы спросить у бармена про того, кто мне нужен. Другого варианта я ещё не придумала.
Подойдя к стеклянной стойке, я положила локти на поверхность и уставилась на молодого парня с круглыми очками. Тот поднял голову, взглянув на меня, и кивнул, жестом дав понять, что слушает мой заказ.
– Не знаешь, где Блейк Уоткин? – громко произнесла я, чтобы бармен услышал мой голос сквозь громкую музыку. Тот оглянулся, а после снова посмотрел на меня.
– Вип-комната номер три, – парень показал пальцем вправо, и я, кивнув, направилась прямо туда, пробиваясь сквозь пьяную толпу людей.
Когда комната была уже напротив меня, я увидела двух высоких мужчин, стоящих по обе стороны от вип-ложи. Снова охрана. Да твою же мать.
– Кто такая? – грубо спросил один из них. Меня уже начинает раздражать этот тон.
– Джессика Вернер, – хмуро процедила я.
– Пусть войдёт, – раздался мужской голос из комнаты, и я, не дождавшись реакции охранников, тут же прошла внутрь.
Обстановка вип-комнаты меня несколько удивила. Здесь не играла музыка, и было тише, чем в зале. На двух больших диванах, обитых войлоком, сидело три мужчины – два совсем взрослых, им было точно за сорок, и один молодой, ему было лет двадцать пять. И всё. Ни стриптизёрш, ни проституток, только они, дорогая выпивка и кальян. Интересная компания.
– Проходи, садись, – предложил мужчина с чёрными волосами и рассечённой бровью.
Я не подала виду, что была удивлена, и уверенным шагом приблизилась ко второму дивану, на котором сидел только парень, и тот молча подвинулся, уступая побольше места. Сев, я обвела взглядом всех троих, отметив их спокойные лица и даже доброжелательность в глазах.
– Вы и есть Блейк Уоткин? – обратилась я к черноволосому.
– Да, это я. Зачем я тебе понадобился спустя столько месяцев? – размеренно говорил мужчина, открывая бутылку коньяка и наливая янтарную жидкость в стакан.
Я вцепилась в него взглядом, будто сканируя. Высокий рост; подкаченное телосложение, благодаря которому мужчина выглядел значительно моложе; густые чёрные волосы; как я и заметила раньше, шрам на левой брови; тёмно-карие глаза; широкий нос с горбинкой; тонкие губы; квадратный подбородок; мощная челюсть.
– Во-первых, я хотела поблагодарить за своё спасение, – начала я, на что мистер Уоткин улыбнулся краем рта. – А во-вторых, я хотела бы узнать что-нибудь о вампирах, – подытожила я, выжидающе глядя на мужчину.
– Что ж, пожалуйста, я всегда готов обратить женщину или ребёнка, если он находится на грани смерти. Реальной смерти, – ответил брюнет, делая небольшой глоток алкоголя.
– А как же мужчины? – вскинула я бровь.
– Их я никогда не обращаю.
– Почему?
– Потому что они сами могут помочь себе, если захотят, а женщины и дети, будучи гораздо слабее, нет, – справедливо. Думаю, мистер Уоткин прав.