Лектиус был крепким пожилым мужчиной с огромным носом и пронзительным взглядом. Он курил трубку, глядя в языки пламени, что горело на небольшой чаше посреди его стола.
– Что угодно такой прелестной верши от скромного советника самого короля? – нараспев спросил маг, не поднимая глаз на гостью.
– Мне нужна помощь, – несмело прошептала Катенька, этот маг её пугал, а ещё он, кажется, не расслышал её лепета. Тогда девушка глубоко вздохнула и начала снова, теперь уже гораздо громче:
– Меня зовут Катерина Михлюшкина, я живу на планете Земля в городе Санкт-Петербург. Один из ваших графов забрал меня прямо из дома, притащил сюда, а потом нагло заявил, что у него не осталось какой-то там пыли и вернуть меня обратно он не сможет. Поэтому я пришла к вам и готова отдать все украшения, что есть на мне сейчас, чтобы вы отправили меня обратно в мой мир и желательно сразу в мою квартиру, – Катенька протараторила всё это на одном дыхании и замолчала, с дрожью в ногах ожидая ответа мага.
– Хмм, – пробормотал Лектиус, цепким взглядом оглядывая девушку. – Говоришь, ты из другого мира?
Катенька кивнула.
– А как у тебя со здоровьем, проблемы какие-нибудь есть?
– Нет, всё хорошо, – растерянно ответила Катенька. Зачем он это спрашивает? Неужели есть какие-то противопоказания для путешествий между мирами? – Пожалуйста, у меня там остались муж и дети, им нужна мама, – попыталась она разжалобить мага.
– Дети? Дети – это очень хорошо, – задумчиво протянул мужчина, – подожди немного.
Он встал и направился к комоду в углу комнаты, и стал рыться в одном из, наверное, сотни маленьких ящичков.
– Ага, вот и оно, – маг направился к Катерине с маленьким кожаным мешочком в руках. – Готова?
– Прямо сейчас? – испугалась Катенька, но тут же опомнилась и закивала.
Лектиус зашептал над мешочком заклинание, потом достал щепотку жёлтого порошка, насыпал на свою ладонь и дунул девушке прямо в лицо.
Ну и что должно было случиться после этого? Катерина должна была исчезнуть в Правомирье, чудесным образом возникнуть у себя в квартире и броситься в объятия любимого мужа, так ведь? Вместо этого девушка упала в обморок, и маг переложил её слабо дышащее тело на лавку, а сам сел к столу и написал срочное послание. Эту девушку теперь разбудит только специальное заклинание и только тогда, когда прикажет его адресат.
Глава 18. Красавица и король
Спустя триста лет после обретения Бильдо Локусом бессмертия обнаружились первые проблемы. Верхние стали умирать. Очень редко и по непонятным причинам, но иногда вместо того чтобы воскреснуть, их тела рассыпались в пыль. Когда эта весть дошла до короля, он всерьёз обеспокоился.
Придворные лекари, которым давно уже не было иной работы, кроме наблюдения за беременными верши, стали изучать проблему. Они набрали десяток смельчаков из разных концов мира, разного телосложения и возраста, и начали их убивать. Самыми разными способами. В ходе экспериментов выяснилось, что способ умерщвления никакой роли не играет, а умирают люди ровно на сотый раз. И это был страшное открытие: мало кто считал, сколько раз он уже умер, даже сам король не помнил этого. Чтобы не пугать народ, выводы лекарей стали держать в тайне. Всё-таки умирали пока довольно редко и следов не оставалось, значит, и обеспокоенных свидетелей тоже почти не было.
Ещё через сто лет оказалось, что бессмертные верши больше не могут зачать детей. Тщательно изучив проблему и проведя перепись населения, советники короля пришли к выводу, что верхних в Правомирье более чем достаточно, притока населения не требуется, а если они потихоньку будут умирать, ничего страшного, станет посвободнее в городах. Верхним всего мира объявили, что бесплодие стало естественным следствием бессмертия и призвано регулировать численность населения.
Но всё же Суэ Вэ боялся смерти. Первое время после путешествие к Белой Горе он развлекался тем, что заставлял своих любовниц умерщвлять его разными способами в порыве страсти, ему нравилось сравнивать ощущения, и сейчас он очень боялся, что любое несчастье или покушение распылит его тело навсегда. И королю очень хотелось оставить после себя наследника.
Один из магов предложил ему привезти себе жену из другого мира. Суэ Вэ так и сделал. Королева Тильда была смертна, молода и прекрасна. Но прошло уже десять лет, а наследника всё не было. Придворные лекари разводили руками и предлагали королю взять себе другую жену. Но Суэ Вэ безумно любил свою Тильду и не хотел другую. Поэтому он предложил немыслимую награду тому, кто сможет вылечить королеву.
Лектиус вылечить королеву не мог, но он придумал кое-что другое. И эта девушка из другого мира появилась весьма кстати. Лектиуса не интересовала награда, но он чувствовал вину перед королём за то, что одна из предложенных им иномирных принцесс оказалась бесплодной.
Время сейчас было самое благоприятное. Завтра в Магикусе состоится ежегодный карнавал, и король с королевой уже прибыли в свою резиденцию. Лектиус послал слугу к королю с посланием, в котором была просьба срочно прибыть в его дом по делу государственной важности.
Кородь прибыл, и Лектиус отвел его в свой кабинет, где на диванчике лежала бесчувственная Катенька.
– Лектиус, что за спешка? И кто это спит на твоём диване?
– Ваше величество, эта девушка может решить вашу проблему. Она прибыла из другого мира, и там у неё уже есть дети. Вы можете заставить её зачать и выносить вашего наследника, она сделает что угодно, чтобы ей помогли вернуться в свой мир. А как только она родит вам сына, вы отправите её домой, а ребёнка будет воспитывать королева Тильда. Мы скроем от всех эту девушку, а королеве при помощи специальных одежд будем делать живот, чтобы все думали, что это её ребёнок.
– Маг, ты выжил из ума! – вспылил король, едва дослушав волнительную речь.
– Подождите, ваше величество! Просто обдумайте это! Девушка молода, здорова и немного похожа на её величество. Вы получите наследника, о котором так мечтали, и вам не придется искать другую жену! Никто, кроме нас не узнает.
– Может, ты и прав, – задумчиво протянул Суэ. – Что с девушкой?
– Сонная пыльца, только и всего. Я разбужу её, когда вы скажете.
– Мне нужно подумать и поговорить с королевой. Вечером я скажу о своём решении. Девушку не буди пока.
Катенька открыла глаза и возмущённо подскочила со своего ложа. Да как же задолбало её просыпаться не дома! И когда это только кончится! Ведь маг обещал вернуть её домой!
Возле дивана на стуле сидел очень красивый мужчина. Широкоплечий, с длинными золотыми кудрями, на которых уверенно сидела небольшая бронзовая корона. Чуть поодаль стоял пожилой маг и, скрестив руки на груди, строго смотрел на неё.
– Приятного пробуждения, верши! Я – король Суэ Вэ Пятый, властитель этого мира, – раздался мощный голос, едва Катерина открыла рот, что излить весь поток своих претензий этому надоевшему ей миру в целом, и обманщику-магу в частности.
Девушка шокировано закрыла рот и протёрла глаза. Беседовать с королями ей ещё не приходилось. Ему-то что от неё нужно?
– А вы не слишком вежливы, не подобает так вести себя с королем, – укоризненно сказал Суэ Вэ. – Как вас зовут?
– Катри, ваше величество, – смущённо прошептала девушка.
– Итак, Катри, не буду ходить вокруг да около. Мне нужна твоя помощь. Моя королева, к сожалению, не может родить наследника, и ты сделаешь это за неё. А когда ребенок появится на свет, Лектиус отправит тебя домой и..
– Чего? – возмущённо прервала короля Катенька, – суррогатную мать из меня сделать хотите? Вы тут все спятили, что ли? Одному нужна графиня, другой – проститутка, третьему – закуска на ужин, а…
– Молчать, женщина! – вдруг гаркнул его величество, и Катенька испуганно замолчала, а Сэу Вэ уже спокойнее продолжил: