Глава 24. Чудесное превращение. Дважды
Арчибальд чувствовал себя идиотом. Полным и абсолютно непроходимым идиотом, который не смог додуматься до такой простой вещи.
И ведь устроил там целое представление! Продумал освещение, декорации, речь. Всё должно было медленно, но верно приводить девушек в ужас и вызывать безутешные рыдания. Там, в полутьме, он просто угрожал им, а когда их щёки становились мокрыми от слёз, просто собирал влагу алым шёлковым платком, а девушке давал понюхать дурман-травы, чтобы потеряла сознание на несколько минут. И слуги относили её наверх, в гостиную, чтобы не мешала представлению и не раскрыла его остальным. Он чувствовал себя клоуном, который играл роль маньяка, но был готов продержаться до конца ради своей великой цели. Если бы не произошла эта заминка: третья девушка замерла от ужаса и не смогла заплакать, как бы он не запугивал её хлыстом. Он уже даже собрался причинить ей боль по-настоящему, как влезла это взбалмошная последняя красавица. И ведь сказала совершенно правильные вещи! И как он сам не догадался!
Но время шло, и нужно было продолжать ритуал. Арчибальд поджал губы и влетел на кухню:
– Мура, отнеси полную корзину лука в подвал, пару ножей и разделочных досок. Живо!
И сам ринулся туда же. Снова включил яркое освещение и поморщился, увидев крест со всё ещё привязанной к нему девушкой.
– Отвязать, лишнее убрать, оставить зеркало и стол, – коротко приказал слугам, а сам обратился к оставшимся узницам.
– Я совершил ошибку и признаю это. Катри права, есть и другие способы, до которых я не додумался. Всё увиденное вами было лишь постановкой, чтобы вызвать реки слёз. Никто из девушек не пострадал, верно ведь? – обратился он к отвязанной уже блондике, и та согласно закивала.
– Мне всё ещё нужны ваши слёзы. Получив их, я смогу отправить вас домой. Сейчас темницы откроют, и я прошу вас добровольно подойти сюда.
Дальше всё было как-то быстро и просто. Девушки подходили к столу попарно и резали обычный лук, потом со слезами поворачивались к Квакусу, и он вытирал их тем же алым платочком. Процессом заправляла Катри, быстро организовав очередь: отправляла одних к столу, других – к графу, третьих подталкивала к выходу из подвала, чтобы не мешали. Мура стояла в сторонке и никак не могла понять, что здесь происходит. Ей казалось, что её любимый граф сошёл с ума, вместе со всеми своими красавицами–верши.
Платочек был уже мокрым насквозь и, подхватив напоследок слёзы улыбающейся Катри, Арчибальд вытер этим платком своё магическое зеркало и сразу же повернулся к нему спиной. В подземелье остались лишь он, Мура, замершая у стены, и Катерина, выглядывающая из-за двери. Она собиралась подняться наверх, вслед за остальными, но любопытство пересилило.
Арчибальд что-то зашептал и провёл руками по голове, словно из ниоткуда появился белый туман, окутал его полностью и в тот же миг рассеялся. К зеркалу обернулся высокий и статный жеребчик в чёрном бархатном камзоле, он довольно ухмыльнулся и низким голосом запел какую-то непонятную песню, выводя пассы руками и пристально глядя в своё отражение. На последнем громко выкрикнутом слове зеркало взорвалось лиловым светом, и девушки зажмурились. Когда они открыли глаза, красавец-мужчина стоял у стола и держал в руках нож, недоумённо глядя на него. Всё получилось, этот облик больше не иллюзия, раз он может держать в руках предметы. Квакус облегчённо улыбнулся и обернулся к служанке:
– Мура, ты всё видела своими глазами. Теперь я, наконец, стал таким, каким и должен был быть с самого рождения. Скажи же мне сейчас правду, от которой будет зависеть вся твоя дальнейшая жизнь. Там, у пруда, ты сказала мне правду? Будешь ли ты любить меня вот таким? И согласна ли ты отдать всё, чтобы быть со мной рядом теперь?
– Я уже люблю вас, ваше вершество, – покачала головой Мура, – и это не изменится, даже если вы превратитесь в лохматое чудище. И да, я готова отдать всё, чтобы просто быть с вами рядом.
– Тогда иди сюда, Мура, – протянул ей руку Арчибальд, и девушка подошла к нему.
Он поставил её спиной к зеркалу и снова что-то зашептал, водя руками по её волосам. А когда белый туман рассеялся, на месте служанки–нижней Катерина увидела высокую и стройную брюнетку в лёгком полупрозрачном пеньюаре. На что Катенька только усмехнулась, ну конечно, не мог же он вообразить себе девушку в красивом платье, только так, чтобы сразу убедиться в отличном состоянии всех прелестей. В это время Квакус развернул Муру к зеркалу и отошёл в сторону. И пока изумлённая девушка осматривала своё новое тело, на котором даже был характерный рисунок верхних, Арчибальд снова запел своё заклинание. И снова вспыхнул лиловый свет, от которого Катенька отвернулась и зашагала наверх по лестнице.
Девушка решила, что влюблённых пришла пора оставить одних. Она шла и улыбалась от того, что у этого обиженного жизнью парня всё получилось, что казавшаяся безответной любовь получила шанс на развитие, и что теперь все узницы Квакающего замка смогут вернуться домой.
А в подземелье тем временем слились в радостном и страстном поцелуе широкоплечий красавец–мужчина и брюнетка невероятной красоты. А впереди у них было долгое путешествие за бессмертием к Белой Горе, пышная свадьба и очень-очень долгая и счастливая жизнь в наследном замке графов Квакусов.
Глава 25. Мечтать нельзя. Жить
Сидевший на диване михлюшкинский кот очень удивился, когда увидел, как из зеркала обычного шкафа-купе выходят одна за другой четырнадцать очень немолодых, пухленьких и не слишком привлекательных женщин. Но когда вслед за ними в комнату зашла его хозяйка, приветственно мяукнул и сбежал на кухню. Потому как в комнате вдруг стало очень шумно. Странные женщины похлопывали себя по толстым бокам, смотрелись во все отражающие поверхности и громко радовались возвращению своих истинных обликов. Они даже обнимались, попарно и всей кучей, хотя были друг другу в этом облике совершенно не знакомы.
А потом Катенька побежала на кухню и достала вино, припасённое для романтических вечеров с Петенькой, и шоколадные конфетки. Вино разлили прямо по разномастным кружкам и стаканам, и все тётеньки дружно чокнулись и выпили за своё освобождение из тел сексуальных красавиц, которыми каждый норовит только попользоваться. Теперь они снова стали собой и больше ни за что не хотели меняться.
А наутро все гостьи разъехались по своим домам, они все оказались из разных районов одного большого города, но клятвенно пообещали друг другу держать связь. Чуть позже они создали свою группу в соцсети под названием «Пленницы графа Квакуса», где делились домоводческими советами, рецептами и редкими воспоминаниями о другом мире.
Вечером того же дня домой вернулся Петенька. И не успел он даже снять ботинки, как Катенька набросилась на него прямо в коридоре и залюбила чуть ли не до потери сознания. И счастливый Петенька подумал: «Надо почаще оставлять жену одну на денёк или два, раз это имеет такие горячие и страстные последствия».
А вот Катенька так не думала. Она просто была рада, что вернулась домой, в свою маленькую уютную двухкомнатную квартирку. В своё тело, пусть не высокое, стройное и красивое, но такое привычное и родное. К своему мужу, который любит её такой, какая она есть, и который – самый лучший и заботливый мужчина на свете. И навсегда зареклась читать эти глупые дамские романчики о вечно жаждущих соития богах секса и неизменно прекрасных девушках, всегда и на всё готовых. Потому что когда читаешь про всякое, об этом всяком непременно начинает мечтаться, и собственная жизнь становится не мила. У Катеньки это всякое сбылось, и во всех подробностях, но она поняла, что нет ничего лучше и дороже собственной с таким трудом построенной жизни. А вот мечтать о глупостях вовсе не следует.
Потому что иногда даже самые невероятные мечты сбываются.
Конец