-- Ты не мерзнешь тут? - спросила гувернантка, не обижаясь на резкость Евы. Она давно привыкла к такому тону подруги. Хотя Ева была почти на семь лет младше, Эвлин робела в ее присутствии. Та молча продолжала свой утренний туалет. Раны на теле, казалось, нисколько не смущали ее. Закончив, Ева надела черный длинный халат с меховой оторочкой, чулки и высокие кожаные сапоги.
-- Что случилось? - спросила она, садясь на край кровати и расчесывая волосы.
-- У меня небольшая проблема с князем. Он, похоже, забыл обо мне. Еще и на принцессу заглядывается. Я почти замужем за ним, а появилась она, и он меня даже не замечает, - начала причитать Эвлин. Ева молча слушала подругу, продолжая укладывать волосы в незатейливую прическу.
-- Я слышала, как они шептались в библиотеке. И его сестра, по-моему, им покровительствует. Но у нее же жених есть!
При этих словах Ева слегка улыбнулась, взглянув на собеседницу.
-- Возможно, уже и нет, - произнесла она, лукаво прищурившись. Эвлин не поняла ее, но не стала переспрашивать. Фрейлина была достаточно странной.
-- Я не могу рисковать, он нужен мне, - Эвлин умоляюще взглянула на подругу.
-- Отлично, - Ева открыла дверь и жестом приказала следовать за ней. Эвлин немедля повиновалась.
Они прошли по коридору и спустились на первый этаж совсем другим путем. Эвлин каждый раз поражалась, как в таком небольшом на вид доме может быть столько коридоров лестниц и комнат. Теперь они оказались в большом зале, служившем кухней. Там тоже никого не было. В доме, похоже, находились только они двое. Ни прислуги, ни других жителей, только шум ветра снаружи и эхо от их собственных шагов. Ева вынула из шкафчика склянку с розоватой жидкостью.
-- Молодой князь Прауд, лучший друг графа, заинтересовался Николь, говоришь? - бормотала она, продолжая хитро щуриться, как довольная кошка. - Очень мило, очень мило.
Эвлин не видела в этом ничего милого, но промолчала, желая получить помощь от Евы.
-- Возьми это, - фрейлина протянула склянку подруге. - Он будет твоим. Добавляй в спиртное по капле каждый день. Это приворотное зелье.
-- Мне нужен Гордон, как этого добиться мне все равно, - ответила решительно Эвлин. Ева только усмехнулась.
-- Взамен, ты должна мне оказать небольшую услугу, - Ева показала подруге другой флакон с мутным темным содержимым. - Это должен выпить Бенедикт.
-- Княжич? Зачем? - гувернантка смотрела с испугом. - Он совсем еще ребенок.
-- Много вопросов задаешь, - Ева поставила оба флакона на стол. - Мне нужна эта услуга. Если не хочешь, я не заставляю. Уходи.
Гувернантка нерешительно переводила взгляд с одного зелья на другое, размышляя, что ей дороже.
-- Он умрет? - спросила она.
-- Нет, зачем? Он просто потеряет свои способности, - Ева улыбнулась. - Станет обычным ребенком.
-- Хорошо. Если так, я согласна, - девушка взяла оба пузырька и положила в сумочку.
Ева кивнула и опять пошла впереди. Эвлин поспешила за ней. Они вышли из боковой двери прямо в коридор, из которого можно было попасть на улицу.
-- Одна капля в алкоголь, каждый день. Пусть князь выпьет все. Тогда он сделает то, что нужно, - сказала Ева уже в дверях. Эвлин кивнула.
-- А второе? - спросила она.
-- Как угодно, главное, чтоб он выпил все. Сюда больше не приходи и не подходи ко мне на людях. Теперь мы незнакомы. Это важно для меня, - продолжала фрейлина. Эвлин кивнула и поспешила прочь.
Ева закрыла дверь и, обернувшись, наткнулась на дядю. Граф стоял прямо у нее за спиной. Он был в домашнем халате и тапочках, как обычный вандерширец, но это впечатление было обманчивым. Проницательные серые глаза, зачесанные назад черные волосы без единого седого волоска и острая бородка, говорили о его экстраординарной натуре.
-- Эта девушка из дома Праудов, не так ли? - произнес он низким голосом, ничего не значащим тоном.
-- Да, - Ева хотела пройти мимо, но граф схватил ее за руку и сжал пальцы.
-- Что ты дала ей? Хочешь сгореть на костре? - шептал он. Подсвечник в его руке слегка дрожал.
-- Это для дела, - Ева отвечала, не пытаясь освободиться и глядя перед собой. - Я дала ей мертвой воды для маленького Бенедикта.
-- Как мило, ты так ненавидишь их? - граф внимательно смотрел на нее.
-- Я следую приказам господина.
-- Надеюсь, - он отпустил ее и пошел прочь. - Зайди в мою спальную, - бросил он через плечо.
Дворец.
Вечер того же дня.
В малом бальном зале, который теперь служил залом совещаний, за огромным столом в форме буквы "с" сидел Теодор и его прежний советник, маг. В наступившее смутное время двору было не до балов, и величественный, отделанный голубым мрамором и серебром, зал переоборудовали в зал заседаний совета. Тут собиралась вся верхушка правления государства. Возглавлял совет, конечно, король, но одному ему управлять столь обширными землями было бы весьма затруднительно, посему он содержал при себе более пяти советников, десяток генералов, отвечавших за безопасность границ и порядок внутри государства, а также министров. Теперь к прежнему составу совета Вандершира присоединилось еще десятка два человек. Это были в основном богатые феодалы, поспешившие в столицу, чтоб предложить свои услуги королю. Каждый опасался за спокойствие в стране, ведь от этого зависела судьба и его земель. Но были и такие, которые хотели быть в курсе событий, чтоб в случае чего занять нужную позицию, и, если понадобится, переменить подданство повыгоднее.
Теперь же зал пустовал, день клонился к закату, все разошлись. Король призвал к себе Велиамора, чтоб обсудить с ним не только государственные проблемы, но и личные.
-- Незавидны твои дела, - произнес маг, нарушив длительное молчание. Его слова эхом отозвались в просторном помещении. Король сидел, слегка склонившись, словно под тяжестью проблем, сложив руки перед собой на столе. В глазах его больше не было того блеска, что прежде, а лишь глубокая печаль. Он не отвечал, понимая, что маг как всегда прав. Что мог он возразить другу?
-- Против тебя и Вандершира затевается заговор, - продолжал Велиамор, глядя на Теодора. - Тьма у самых стен дворца. Мои силы тут очень ограничены. Твои враги - черные маги. Они пока скрываются, возможно, ждут удобного момента, чтоб ударить. А я слишком поздно приехал, чтоб помешать.
-- Прости, но я не пойму тебя, - король вышел из прежнего состояния безразличия. - Если зло повсюду и очень давно, что же его никто не заметил? Мы жили спокойно в полной гармонии после той битвы, когда я потерял дочь. После никто не видел ни оборотней, ни вурдалаков, ни прочей нечисти. Все было спокойно до этого лета, когда я, наконец, нашел Николь. Но тот оборотень обитал в пограничных землях и был тут же убит.
-- Оборотень был только деталью всей картины. Его обнаружили случайно. Ты бы и не узнал о нем, если бы не история с твоей дочерью, - возразил Велиамор. - Уверен, Корделия не ради забавы и собственных прихотей организовала разбойничью банду. Она обратила их, обучала. Не верю, что все это только ради любовника и его планов мести.
-- Это нелепо, заговор оборотней? - возразил Теодор. - Это глупые звери.