Выбрать главу

  -- Если вы вспомнили его, разве имя не осталось в памяти? - Бьянка начала нервничать. Упоминание о Ричарде приводило ее в волнение.

  -- Боюсь, мне он известен под другим именем, - принц, наконец, перестал изображать полное равнодушие. Ричард, безусловно, интересовал его сейчас куда больше, чем она.

  -- Вы хотите сказать, что маркиз солгал нам? Это немыслимо! Такой милый джентльмен, - Бьянка старалась говорить как можно более непринужденно, не теряя светских интонаций.

  -- Позвольте пока не открывать вам всего. Пусть это будет секретом. Вдруг я обознался и наклевещу на порядочного человека, - Виктор не сводил с нее взгляда.

  -- Не понимаю, к чему вы клоните? Разве маркиз чем-то запятнал себя? Мне он показался достаточно порядочным и воспитанным, - фрейлина чувствовала себя словно на допросе. Принц крепко держал ее в объятиях, кружа по залу, и не намерен был выпускать, пока не узнает все, что ему нужно.

  -- Он еще у вас в доме? - спросил он, пропустив мимо ушей все ее слова.

  -- Нет, он покинул нас.

  На мгновение музыка стихла. Бьянка воспользовалась паузой, чтоб оставить танцы. Она присела на свободную кушетку, овевая лицо пышным веером из серых перьев.

  -- Простите, если обидел вас, - Виктор сел рядом. - Я не хотел оскорбить маркиза. Вы превратно истолковали мои слова. Но это тоже моя вина.

  Ни намека на раскаяние в его словах она не почувствовала, но улыбнулась.

  -- Прошу вас, оставим эту тему, - фрейлина сложила веер и опустила на колени. - Он ушел, и более я не видела его.

  -- Вы правы, простите. Позвольте сказать, что вы доставили мне огромное удовольствие, согласившись быть моей дамой, - Виктор поклонился и вернулся к друзьям по академии, с которыми проводил вечер. Девушка облегченно вздохнула. Виктор пугал ее своими расспросами и недомолвками, но больше всего своими ухаживаниями.

  -- Принц благоволит вам, - Бенедикт дождался, пока Виктор отойдет, и присел рядом с сестрой.

  -- Почему ты не с родителями? - Бьянка не придала значения его словам.

  -- Они только и делают, что обсуждают погоду и урожай. Это очень утомительно слушать, - мальчик зевнул, вспомнив беседы старцев в соседнем зале.

  -- Я хотел увидеть мага, а его нигде нет, - произнес он. Сестра встрепенулась.

  -- Зачем он тебе? Ты им просто бредишь с тех пор как он приехал.

  -- Сам не пойму. Просто какое-то чувство, будто он должен что-то сделать или сказать мне. Глупость конечно.

  -- Почему глупость?

  -- Он же маг, советник короля, какое ему дело до меня?

  -- Да, - девушка закивала. - Глупость. Просто ты хочешь узнать о волшебстве или фокусы увидеть, как и многие мальчишки, вот и все.

  -- Наверное, - Бенедикт приуныл.

  -- Лучше бы тебе на девушек смотреть, а не на старцев. Вон их сколько кругом, - Бьянка улыбнулась и обняла брата.

  -- Прекрати, ты как Гордон. Он тоже советует искать невесту.

  -- Нет, зачем сразу невесту. Я советую хотя бы приглядеться, чтоб потом долго не думать, когда захочешь жениться, - фрейлина рассмеялась.

  -- Ну, вообще-то я заметил одну девушку. Но она слишком печальна, - парень задумался, глядя на танцующих.

  -- Ничего, ты ее развеселишь. Я уверена.

  -- Нет, не скука, а печаль, темная вязкая. Она боится и оттого печальна.

  Бьянке стало не по себе и совсем невесело. Брат часто туманно изъяснялся, но так загадочно впервые. Мелькнула мысль и вправду отвести его к Велиамору, но девушка отогнала ее. Это был не ее секрет.

  -- А кто она?

  -- Не знаю. Она с лордом де Ланье, - Бенедикт стал задумчивым и скучным.

  -- С Патриком? Тогда лучше забудь о ней, - посоветовала сестра и позвала лакея с напитками. - Выпей лимонада и улыбнись.

  -- Не нужно было мне приходить сюда, во дворце холодно и тяжело дышать, - Бенедикт поднялся. - Я пойду домой, если родители позволят. Пойдем со мной.

  -- О чем ты? Тут жарко, - Бьянку не на шутку испугали слова брата. Он выглядел уставшим и больным, что случалось с ним крайне редко. - Я проведу тебя домой, ты действительно нездоров.

  Бал продолжался. Фрейлина попросила лакея подать их накидки и поспешила отвести брата домой. Они прошли через площадь и постучали в дверь.

  -- Княжна? - раздался голос в темноте у стены дома.

  Слуга открыл дверь.

  -- Пожалуйста, проследи, чтоб Бенедикт лег в постель и отправь за доктором, - сказала она старику. - Я сейчас подойду.

  -- Все будет сделано, - ответил дворецкий и прикрыл дверь за Бенедиктом.

  -- Вы с ума сошли, Ричард? - Бьянка немного приблизилась. - Что вы тут делаете?

  -- Жду вас, - ответил мужчина, сделав шаг навстречу. Слабый свет фонаря освещал его фигуру, закутанную в длинный темный плащ.

  -- Я не могу забыть вас. Позвольте хоть издали любоваться вами, - произнес он.

  Фрейлина не спешила с ответом. Ричард застал ее врасплох.

  -- Еще ни одна женщина не пленила меня настолько, чтоб я, потеряв рассудок, бродил под окнами как мальчишка, - маркиз подошел еще ближе, и Бьянка почувствовала присущий только ему запах сигарного дыма, алкоголя и какого-то экзотического парфюма.

  -- Зачем все это? Приходите днем на обед. Двери нашего дома всегда открыты для вас, - произнесла она, испытывая внезапное приятное волнение.

  -- Бьянка, оставьте эти формальности. Вы же видите, что я без ума от вас. Зачем мне обед, если я хочу зайти на поздний ужин, - голос его был низким и хриплым. Девушка почувствовала, как кровь приливает к щекам.

  -- Тогда приходите через час к черному ходу, - она быстро вошла в дом и заперла дверь.

  Дворец светился сотней окон. Королевская чета покинула танцевальный зал и перешла в игровой, где за несколькими столиками придворные пытали судьбу в азартные игры. Лакей у входа объявил о появлении королевских особ. Все поднялись и поклонились. Теодор позволил продолжать и занял место за одним из столов.

  Его супруга, не любившая игр, организовала небольшое дамское общество у клавесина. Для аристократичных матушек было честью предложить кандидатуры своих дочек для исполнения. Виржиния выслушала все предложения и заметила скромно сидящую неподалеку от карточного стола девушку.

  -- Мисс, - обратилась она к ней. Все расступились, и девушка увидела королеву, понимая, что обращаются к ней.

  -- Не желаете сыграть для нас, пока мужчины развлекаются картами? - произнесла королева мягко. Девица покосилась на господ у стола.

  -- Тебе оказана огромная честь, не сиди как статуя, - лорд де Ланье кивнул. - Простите ее, Ваше Величество. Я только вывез ее из имения. Сегодня ее первый бал. Это моя воспитанница, - добавил он учтиво.

  -- Смелее, - пожилая дама подтолкнула ее. Та подошла и села за инструмент.

  -- Надеюсь, ваше пение благотворно повлияет на ход нашей игры, - усмехнулся король.

  -- Герцог, - произнес он, заметив проходившего через зал Майкла. - Где же наша дочь? Вы забыли вернуть ее.

  Майкл остановился и подошел к столу. Он выглядел крайне озадаченным, и это вызвало беспокойство у Теодора. Королева не слышала их разговора, занятая новым талантом.

  -- Где принцесса? Что-то произошло? - нетерпеливо задавал вопросы король, оставив игру.

  -- Ее Высочество в зимнем саду, - начал Майкл. - Но она там не одна. С ней граф.

  Король поднялся из-за стола. Все посмотрели на него.

  -- Прошу, продолжайте, - обратился он к присутствующим и последовал за герцогом.

  Они вышли в соседний пустовавший зал.

  -- Не стоит привлекать излишнее внимание, - пояснил он, оставшись с Майклом наедине.

  -- Ее Высочество узнала о связи графа и леди Сесиль де Ланье. Потом он сам появился и, надо полагать, она потребует объяснений, - быстро рассказывал Майкл. Он выглядел действительно обеспокоенным.