-- Ты серьезно? - фрейлина, недоумевая, посмотрела на него. - Но как я объясню это придворным? Как представлю тебя?
-- Этого не нужно. Я поеду следом. Ты расскажешь мне, по какой дороге последует принцесса, а я буду ехать позади.
-- А в замке графа я представлю тебя Николь. Она будет рада, наконец, познакомиться с моим избранником, - Бьянка поняла, что сказала лишнее. - Обсудим остальное завтра. Сейчас уже поздно, я устала.
Дик понял, что его просят удалиться. Он оделся и, поцеловав девушку, вышел. Прокравшись по темным коридорам, он вышел в сад, воспользовавшись своим ключом. Бьянка специально дала его любовнику, чтоб тот мог беспрепятственно входить в дом и покидать его незамеченным. Никто в доме не догадывался о ночном госте, кроме гувернантки. Она с первой же ночи знала о похождениях пирата и княжны. Эвлин хотела рассказать Гордону, но он внезапно уехал, получив личное поручение принца.
Покинув богатый квартал, пират последовал прямиком в таверну своего старого друга. Ему предстояло многое сделать, чтоб успеть до отъезда принцессы.
Земли графа Яновского.
13е. Первый весенний месяц. 697 год.
Деревня виднелась вдалеке. Наступило утро, но солнце не намного украсило унылый пейзаж. Заснеженная земля сливалась с серым небом. Велиамор шел неспешно, оглядываясь и высматривая путников. Он надеялся найти своих спутников, но их не было видно. К вечеру он прошел еще несколько деревень, там оказалась та же картина. Велиамор видел, что часть северных земель захвачена и опустошена, а король даже не догадывается об этом.
Приближалась ночь, и нужно было где-то остановиться. Маг уже хотел устроиться под деревом на краю леса, откуда открывался вид на дорогу. Как вдруг заметил вдалеке свет. Это без сомнения была деревня, и в ней жили люди. Маг поспешил туда, возможно, им можно было еще помочь. Он искренне надеялся застать там крестьян, а не шайку головорезов.
Пошел снег, ветер дул навстречу и Велиамор выбился из сил. Он целый день быстро шел и теперь чувствовал небывалую усталость. Недалеко от селения он остановился и закрыл глаза.
-- Эй, кто ты?! - раздался голос неподалеку. Пытаясь почувствовать обитателей деревни, Велиамор отвлекся от окружающего мира и не заметил подкравшихся парней. Они были вооружены вилами и рогатинами. У одного была сабля. Маг вздохнул с облегчением. Они явно не походили на разбойников.
-- Я Велиамор, советник короля, - произнес он.
Парни рассмеялись.
-- А мы его почетные гвардейцы, - ответили они. - А ну-ка, подними руки и иди вперед к деревне.
Маг подчинился, это вполне устраивало его. Тем более что он явно ощущал трепет и опаску конвоиров. Дойдя до деревни, Велиамор увидел, что в ней нашли убежище уцелевшие жители соседних селений. Подходы к домам забаррикадировали, и все были чем-то вооружены. Везде горели факелы и костры. Мага провели по улице, где все с любопытством разглядывали его испачканную в крови богатую одежду и чужеземные черты лица.
-- Нашли его возле деревни, он шпионил, - доложил один из парней, когда они остановились у крыльца небольшого, но добротного дома. На пороге стоял пожилой мужчина в доспехах времен последней войны и со старинным мечом. Велиамор сразу узнал старика.
-- Доброй ночи, мистер Рэмо. Помните меня? Я Велиамор, - маг откинул плащ, открыв на мгновение свой меч в богатых ножнах. Деревенские конвоиры отступили на шаг, понимая, что дали маху.
-- Как же я могу забыть вас, - неуверенно отозвался старик. Он поклонился гостю и сообщил односельчанам:
-- Теперь нам нечего бояться, с нами великий волшебник!
Крестьяне радостно воскликнули.
-- Что тут произошло? - Велиамор вошел за старым воином в дом. Там уже суетились женщины, собирая на стол. Молоденькая девушка взяла у него испачканный плащ.
-- Мы сами толком не знаем, - ответил старик. - Сразу после перехода календаря, по ночам на деревни начали нападать разбойники, оборотни и другая нежить. Все, кто мог, укрылись в замке. Мы немного в стороне, может, поэтому и целы до сих пор.
Маг выпил немного вина, отдыхая и слушая хозяина дома.
-- Тут укрылись люди из разоренных деревень поблизости. Мы давно никого не видели из замка. Те, кто отправлялся в разведку, так и не вернулись.
-- Замок сожжен, - сказал маг.
Старик с ужасом посмотрел на него.
-- Этого не может быть? - произнес он дрожащим голосом. - Там укрылось столько людей. Мы считали его самым безопасным местом.
-- Он уничтожен и людей поблизости нет.
Велиамор немного поел, пока старик выходил. Наверное, чтоб посоветоваться с остальными крестьянами. Слышались жалобные выкрики и плач женщин. Маг понимал, что принес плохие вести.
-- Вам постелют в лучшей комнате, - сказал старик вернувшись.
-- Я хотел задать еще вопрос, - Велиамор отложил еду. - Не приходили ли еще странники? Со мной путешествовали конюх Ранд, князь и ваш господин, граф Яновский.
-- Нет, - старик опечалился, услышав имена. - Вы первый человек, которого мы увидели за последние несколько дней. Хозяин был с вами? И где же он?
-- Мы расстались в деревне на юг отсюда. На нас напали вурдалаки и мы разделились, - Велиамор не стал посвящать крестьян в нюансы их путешествия.
-- Значит, они уже мертвы, - печально произнес старейшина. - Никому не спастись от этих тварей. Только разве что вам, великий маг.
Велиамор ничего не ответил и пошел в комнату, которую приготовили для него. Девушка, взявшая его плащ, теперь вела его. Это была сестра Николь, Марта. У нее были длинные темно-русые волосы, заплетенные в косу и смуглая, загоревшая на солнце кожа. Она напомнила магу другую, очень похожую на нее крестьянку.
Глава одиннадцатая
Вечер.
Земли графа Яновского.
13е. Первый весенний месяц. 697 год.
Кристиан и Гордон шли в деревню, где жили приемные родители Николь, в надежде найти их живыми. Граф предпочитал обходить другие деревни стороной, не желая больше видеть своих крестьян вурдалаками.
Когда утром они вернулись к карете, то ни ее, ни друзей там не обнаружили. Только кровь и обезглавленных вурдалаков во дворе. Кристиан понимал, что не должен был бросать друзей, превратившись в демона, но у него было важное дело. А маг не отпустил бы его одного. Тогда Гордон, пытаясь вернуть друга, поспешил за ним.
Теперь они шли, уже не надеясь засветло добраться до деревни.
-- Тем вурдалакам перепало от Велиамора, это точно, - говорил Гордон, шагая рядом с другом. Он отдал ему свой плащ, хотя Кристиан не особо мерз даже раздетый до пояса.
-- Ты не должен был идти за мной, - ответил граф. - Разве я нуждаюсь в присмотре?
-- Не знаю, - князь виновато пожал плечами. - Я не подумал, испугался за тебя.
-- С Велиамором тебе было бы безопаснее, - Кристиан всматривался в закатное небо.
-- Ты был в охотничьем домике? - спросил Гордон.
-- Почему ты так решил? - граф не смотрел на друга, быстро шагая к лесу.
-- Ты ждал ночи, чтоб самому туда отправиться, - ответил князь прямо. - Я же видел, как ты был обеспокоен, когда я упомянул о нем.
-- Та часть леса сожжена, - ответил Кристиан, тяжело вздохнув. - И соседняя деревня тоже.
-- Мне жаль, - Гордон хотел еще что-то спросить, но они услышали голоса и разговор прекратился.
Где-то в лесу послышались крики и ругань. Друзья остановились и прислушались. Определив, откуда исходит шум, они потихоньку начали подкрадываться к лесу. Прячась за деревьями и пользуясь спускавшимися сумерками, они смогли подойти достаточно близко, чтоб разглядеть незнакомцев. Это были люди, во всяком случае, очень похожие на людей существа. Длинные волосы их были заплетены в косы, одежда в грязи и засохшей крови. Заросшие щетиной лица с бегающими злобными глазами и свирепый оскал не оставляли сомнений, что это не мирные путешественники, остановившиеся на ночлег. Трое или четверо их спутников выглядели не лучше, но сейчас они спали, лежа в куче и тяжело дыша. Оружие было беспорядочно разбросано, но они могли добраться до него без труда в случае необходимости. Шумиха поднялась, по-видимому, из-за человека, привязанного к дереву на другом конце поляны.