Выбрать главу

Но судьбе было угодно нарушить гармонию, достигнутую литиатами. Они слишком возгордились своей силой, мудростью и умениями. Посчитали себя разумнейшими из живых существ и установили ряд правил, основное из которых было не вступать в браки с представителями других рас. Литиаты боялись, что из-за смешения крови магия их ослабнет, а со временем исчезнет вовсе.

Люди тогда не имели своих государств, а жили разрозненными племенами. Иногда, не в состоянии справиться с болезнями или большими опасными зверями, они просили помощи у эльфов и литиатов. Высшие существа помогали и со временем обнаружили, что люди не так уж примитивны и глупы. Эльфы с радостью приняли их в своем королевстве и не сторонились. Литиаты же продолжали следовать своим идеям.

Но и люди не желали оставаться в роли разумных зверушек. Предводитель одного из племен задумал проучить гордых магов. Он не верил, что те так разумны и непогрешимы. Предводитель послал в белый город самую прекрасную девушку племени, придумав благовидный предлог. Девушка ничего не подозревала о планах вождя и литиаты не заметили подвоха. Они охотно приняли ее в своем сообществе, потому как высоко ценили красоту и все прекрасное, будь то цветы, драгоценные камни, зверушки или люди. Как и рассчитывал ее господин, вскоре молодая и неопытная в сердечных делах девушка полюбила одного из новых друзей. Объектом ее симпатии стал не просто один из жителей города, а сам глава ордена белых магов. Лоакинор был мудрейшим и прекраснейшим из своего народа. Высокий широкоплечий со светло-карими глазами и длинными светлыми волосами, он не мог не нравиться женщинам, но никто из смертных не осмелился бы даже подумать о взаимной симпатии высшего существа.

Девушка начала увядать, мучимая внутренними противоречиями. С одной стороны она любила всей душой, с другой, прекрасно понимала, что никогда не добьется взаимности. Лоакинор заметил ее печаль и спросил о причине. Он тоже проникся симпатией к смертной, чувствуя исходящую от нее любовь. Природа литиатов была такова, что они черпали силы в любви и хорошо чувствовали ее в других. Девушка все ему рассказала и в слезах бросилась на шею. Маг утешал ее, не понимая, почему она плачет, испытывая лучшее из человеческих чувств. Девушка объяснила, что не желает жить без взаимности с его стороны. Лоакинор ответил, что полюбил бы ее, будь его сердце свободно, но он уже был женат на соплеменнице и любил жену. Тогда девушка пошла на хитрость, поскольку добиваясь взаимности, люди не пренебрегают ничем. Она пообещала, что уйдет из города и будет счастливо жить всю оставшуюся жизнь, если он подарит ей всего лишь одну ночь. Маг колебался, помня о правилах и запрете, но девушка помогла ему решиться. Она убедила его, что все останется тайной, которую она унесет с собой в могилу, а чтоб не дать ему времени для отказа, подтвердила слова горячим поцелуем. Может, мужчина растерялся, а может, люди тоже обладали своей магией, но этот поцелуй заставил главу ордена позабыть обо всем и он выполнил просьбу девушки.

На следующий день тайное стало явным. Маг сам все рассказал своим, а девушка, вернувшись в родное племя, тоже сообщила всем, что перед ее красотой не устоял сам Лоакинор. Глава был снят с почетного поста и должен был быть изгнан из города, но на его защиту встала жена и друзья. Многие считали, что в любви нет порока, и пожелали пересмотреть взгляды на отношения с другими расами, приводя в пример эльфов. Противники выдвигали возражения и начались ожесточенные споры, внеся разлад в мирное существование.

Смертная девушка тоже не оставалась в стороне, как обещала. Почувствовав однажды любовь литиата, она не могла уже жить вдали от него. Предводитель племени взялся ей помочь. Он потребовал, чтоб Лоакинор взял ее в жены, как требуют обычаи людей. Это еще больше разожгло споры и усложнило положение бывшего главы. Он не мог прогнать девушку, но не мог расстаться с женой. Его сын был избран новым главой ордена и занял позицию оппонентов отца. Решено было изгнать Лоакинора и его любовницу из города. Споры переросли в стычки. Никто не желал уступить, считая, что прав именно он.

Положил конец спорам ужасный случай. Лоакинор не пожелал более видеть смертную девушку, объясняя это тем, что любит свою жену. Та стойко выслушала его и ушла, пообещав более не нарушать его покой. Но в ее оскорбленном сердце зародилась ненависть и жажда мести. Как отомстить ее научил все тот же предводитель. Под покровом ночи она пробралась в спальную нового главы Арина и убила себя его кинжалом. Люди не замедлили появиться и потребовать от литиатов вернуть им униженную и отвергнутую соплеменницу. Но литиатам нечего было возразить. Они сами были в растерянности, обнаружив своего главу в крови, а любовницу его отца мертвой. Люди пригрозили войной, если им не выдадут убийцу.

Споры в рядах литиатов прекратились и началось кровопролитие. Лоакинор обвинил сына в жестокости по отношению к людям и убийстве. Арин тоже ответил обвинением, считая отца виновным во всех свалившихся на их народ бедах. Маги разделились, и началась война, но не с людьми, а между собой. Они использовали все свое могущество и умения, желая доказать каждый свою правоту.

Победил в недолгой, но ужасной по своей разрушительной силе битве более опытный и могущественный Лоакинор. Прекрасный город лежал в руинах. Сады сгорели, а белый камень покрылся сажей от пожаров. Ненависть и злоба навсегда изменила литиатов. Лоакинор ощутил новую силу, подпитываемую незнакомыми до сих пор чувствами. Он ненавидел и жаждал крови.

Арин был пленен и предстал перед отцом. Посреди большой, некогда прекрасной площади, собрались литиаты, обагренные кровью собратьев. Сына главы вывели вперед и поставили на колени перед отцом. Лоакинор своими руками убил его, отрубив голову. Кровь брызнула на лицо, искаженное злобой, и поседевшие волосы. Она струйками начала стекать вниз, окрашивая кожу и одежду главы в красный цвет. Темный дым клубился над телом Арина, и через мгновение вместо Лоакинора стояло новое существо. Лицо его приобрело красный оттенок, а глаза и волосы стали сплошь черными. Изо рта торчали длинные острые клыки. Подданные в страхе пали перед ним на колени. Кровь на их руках впиталась и окрасила кожу, сделав их похожими на хозяина. Более они не были литиатами.

Люди из племени, попавшие в гущу магической войны, стали первыми слугами Лоакинора. Он подарил им вечную жизнь, превратив в вампиров. Черные маги покинули город, чтоб догнать бежавших литиатов. Они двинулись на север, сжигая все на своем пути. Позади оставался черный след пожарищ и крови. Враг, как назвали литиаты переродившегося Лоакинора, преследовал их до границ леса. Далее шли земли племен людей. Возможно, Враг перебил бы всех литиатов, поскольку силы были неравными, но на помощь им пришли люди и эльфы. Они приняли белых магов, спрятав среди своих поселений, и помогли набраться сил, пока Враг продвигался сквозь лес. На его стороне теперь было достаточно нечисти, чтоб смести с лица земли все живое. Люди и звери, кровью которых подпитывались черные маги, перерождались, превращаясь в вурдалаков и оборотней.

Литиаты поведали людям печальную историю появления нового существа и те, не желая погибнуть, встали рядом с ними против Врага. Все племена объединились под их предводительством. Среди людей нашлось немало доблестных воинов и настоящих богатырей, так что, в результате, нападение Врага было отражено, и его оттеснили назад в леса. В страхе малодушные приспешники Врага разбежались и спрятались от людских глаз в темных и заброшенных местах.