Выбрать главу

Тя прочете името на баджа му.

— Благодаря ти, Кийт.

Хлапакът ѝ се усмихна и се върна зад щанда.

Клеър положи усилие да се заеме със задачата си. Седна на стола пред компютъра, като от време на време хвърляше погледи към предния и задния вход, докато следваше инструкциите на младежа. В магазина беше студено, ала тя се потеше. Ръцете ѝ не трепереха, но усещаше вибрации в тялото си, все едно камертон се удряше в костите ѝ. Извърна се отново към вратите, когато файловете на Пол започнаха да се качват. JPEG-овете бяха най-отгоре, та с първото кликване да се отвори снимката на Джони Джаксън. Номерът беше да бъдат накарани хората да кликнат.

Клеър отиде в пощенската програма, която Кийт ѝ беше направил. Разполагаше с нов имейл адрес, на който можеше да се зададе да изпраща имейли в точно определено време и на определена дата.

Започна да пише.

Казвам се Клеър Каръл Скот. Джулия Каръл и Лидия Делгадо бяха мои сестри.

Почувства се зле, сякаш вършеше предателство. Лидия беше жива. Трябваше да е.

Натисна бутона за връщане назад и го задържа, докато последното изречение не се изтри.

Постнах доказателство, че конгресмен Джони Джаксън е участвал в порнографски филми.

Взря се в думите. Те не бяха точни, беше нещо повече от обикновено порно. Ставаше въпрос за отвличане, изнасилване и убиване, но се тревожеше, че ако напише всичко това, хората ще се откажат да кликнат върху линка. Щеше да изпрати информацията до всяка новинарска медия и правителствена агенция, която имаше адрес за контакт в уебсайта си. Най-вероятно акаунтите се следяха от млади стажанти, нямащи никаква представа кой е Джони Джаксън, израснали с новите технологии и научени да не кликват върху анонимни линкове, особено пък свързани с Tor.

Клеър отвори нов прозорец на браузъра. Намери имейла на Пенелопи Уорд в страницата на PTO на академията „Уестърли“. Познатата на Лидия, нейната Алисън Хендриксън, приличаше на захаросана ябълка, точно както си я представяше. Имейлът на Комитета за подкрепа на Бранч Уорд беше intern@WeWantWard.com. В сайта се посочваше, че това е Комитет за политическа дейност73, което означаваше, че ще търсят всякаква мръсотия, за да хвърлят кал по опонента.

Бърнърфонът иззвъня.

Клеър се отправи към склада и отвори задната врата. Дъждът продължаваше да се сипе. Вятърът се бе усилил и запрати студена струя въздух в малкото помещение. Тя се надяваше заобикалящите я шумове да са достатъчни, за да убедят Пол, че шофира по I-75.

Прие разговора.

— Пол?

— Взе ли ключодържателя?

— Да. Дай ми Лидия.

Съпругът ѝ не каза нищо. Усещаше облекчението му.

— Видя ли какво има на флашката?

— Разбира се, използвах компютъра в банката. — Вложи целия си гняв в този саркастичен отговор. — Искам да говоря с Лидия. Веднага.

Последва обичайната рутина. Чу го как пуска апарата на високоговорител.

— Лидия? — Клеър чакаше. — Лидия?

Разнесе се отчаян стон.

— Не мисля, че ѝ се приказва в момента — каза Пол.

Клеър опря глава в стената. Погледна нагоре, за да не позволи на сълзите си да потекат. Съпругът ѝ наистина беше наранил сестра ѝ. Тя се бе хванала за късчето надежда, че не го е сторил, също както толкова много години беше таила капчица надежда за Джулия. Лицето ѝ гореше от срам.

— Клеър?

— Искам да се срещнем в мола. „Фипс Плаза“. Колко време ти трябва?

— Не съм съгласен — отсече Пол. — Защо не отидем в къщата на Лидия?

Тя престана да се бори със сълзите си.

— Да не си отвлякъл Дий?

— Все още не, но знам, че си ходила там да предупредиш онзи селяндур, приятеля ѝ. Той отведе Дий в риболовна хижа на езерото Бъртън. Не разбра ли вече, че знам всичко?

Не знаеше за оръжието. Не знаеше за „Офис Шоп“.

— Тръгвай за Уоткинсвил — нареди Пол. — Ще се срещнем в къщата на родителите ми.

Клеър усети как стомахът ѝ се смъква. Виждала бе какво правеше съпругът ѝ с пленничките си в къщата на Фулър.

— Чуваш ли ме?

Насили се да отговори:

— Има голям трафик. Вероятно ще са ми нужни два часа.

— Няма да ти отнеме повече от деветдесет минути.

— Знам, че ме следиш чрез телефона ми. Гледай синята точка. Ще дойда когато мога.

— Аз съм на същото разстояние от къщата, както и ти, Клеър. Помисли за Лидия. Наистина ли искаш да се отегча, докато те чакам?

Тя затвори. Погледна към ръката си. Дъждът нахлуваше през вратата. Ръкавът на ризата ѝ беше мокър.

В магазина имаше още двама клиенти. Една жена. Един мъж. И двамата бяха млади. Носеха дънки и суичъри. Никой от тях нямаше слушалка в ухото. Клеър се взря в лицата им. Жената извърна поглед. Мъжът ѝ се усмихна.