Выбрать главу

Reductio ad Hitlerum — препратка към латинския израз „reductio ad absurdum“ — свеждане до абсурд (способ на доказване в логиката чрез допускане на противното). — Б.р.

31

Литъл Хам, на английски Little Ham — Малкия Шунко. — Б.р.

32

Руфи — сленг за лекарството рохипнол, наричано „дрогата на изнасилването“. — Б.пр.

33

USB драйв или USB флаш, разговорно флашка — енергонезависима компютърна памет. — Б.пр.

34

Драгън Кон — конвенция на феновете на научна фантастика, фентъзи, комикси и други елементи на фен културата. Клубът е създаден през 1987 г. и се събира всяка година в Атланта, Джорджия. През 2014 г. присъстват 63 000 души. — Б.пр.

35

Марк Ротко (1903–1970) — американски художник от руски произход. Един от най-ярките представители на абстрактния експресионизъм. — Б.пр.

36

Аферата „Иран-Контра“ — политически скандал в САЩ, който избухва през 1986 г. Висши служители на администрацията и президентът Роналд Рейгън тайно спомагат за продажбата на оръжия на Иран, който е под оръжейно ембарго. — Б.пр.

37

Изборът на Софи — ситуация, в която трябва да се избира от два неприемливи варианта. — Б.пр. [Изразът произлиза от заглавието на романа на Уилям Стайрън „Изборът на Софи“, в който е разказана мъчителната история на жена, принудена от нацистите да избере кое от двете ѝ деца да умре и кое — да живее. — Б.р.]

38

Смята се, че половината от световното богатство се притежава от 1% от населението на планетата. — Б.пр.

39

Агрегатор — уебсайт или програма, която намира свързани статии или теми и ги изпраща под формата на линкове на ползвателя. — Б.пр.

40

Рейплайн, на английски „Rape Line“ — Алеята на изнасилванията. — Б.пр.

41

Законите „Джим Кроу“ (Jim Crow laws) — неофициално, широко разпространено название на законите за расова сегрегация, които сериозно ограничават социално-икономическите права на чернокожото малцинство. Наречени така по името на едноименния комичен персонаж от популярна навремето песен за беден и неграмотен негър. Действат в южните щати на САЩ под формата на местни закони между 1890 и 1964 г. — Б.р.

42

„Хладнокръвният Люк“ — американска затворническа драма от 1967 г. с участието на Пол Нюман и Джордж Кенеди. — Б.пр.

43

Фогхорн Легхорн — петел с южняшки акцент от анимационните поредици „Шантави рисунки“ и „Весели мелодии“ на „Уорнър Брос“. — Б.пр.

44

Робърт Джеймс Уолър (р. 1939 г.) — американски писател, фотограф и музикант. Цитатът е от най-известната му книга „Мостовете на Медисън“, превод Емилия Л. Масларова. — Б.пр.

45

Джеймс Картър Уокър (р. 1947 г.), известен като Джими Уокър, също и като Джей Джей Уокър — американски комедиен актьор. — Б.пр.

46

NAPS (Naval Academy Preparatory School). — Б.р.

47

„Любовна хижа“ — известна в края на 80-те години песен на американската поп-рок група „The B-52s“. — Б.пр.

48

NRA (National Rifle Association) — американска организация с нестопанска цел, която подкрепя правото да се притежава оръжие. — Б.пр.

49

Семейство Хъкстейбъл — главни герои от ситкома на Ен Би Си „Шоуто на Козби“, който се излъчва от 1984 до 1992 г. — Б.пр.

50

Тук става въпрос за контрацептивна диафрагма, разновидност на дамския презерватив за предпазване от нежелана бременност. — Б.пр.

51

„American Bandstand“ — музикално шоу, излъчвано в различни версии от 1952 до 1989 г. — Б.р.

52

Бартълби писарят е герой от разказ със същото заглавие на Херман Мелвил от 1856 г. Цитатът е в превод на Надя Сотирова. — Б.пр.

53

Плъх териер — американска порода кучета. — Б.пр.

54

American Express Centurion Card, неофициално известна като черна карта. Определяна като най-престижната кредитна карта. Притежателите ѝ са сред най-заможните личности. — Б.р.

55

Даниъл Бун (1734–1820) — американски пионер, известен най-вече с проучването и заселването на днешния щат Кентъки, превърнал се в част от американския фолклор, герой на множество легенди. — Б.р.