Выбрать главу

56

Айклауд (iCloud) — система за съхранение и обработка на данни от „Епъл“. — Б.пр.

57

МТИ — Масачузетски технологичен институт — американски частен университет в Кеймбридж, Масачузетс. — Б.пр.

58

Сукуб — женски демон, който се съвкупява с мъже. Храни се с жизнената енергия на мъжете. — Б.пр.

59

Алюзия за отбора по американски футбол „Атланта Фалкънс“ (Соколите) и бейзболния отбор „Атланта Брейвс“ (Смелчаците). — Б.р.

60

Иниго Монтоя — герой на Уилям Голдман от романа му „Принцесата булка“ (1973). През 1987 г. книгата е екранизирана. — Б.пр.

61

Пинто — модел автомобили на „Форд“, произвеждан от 1971 до 1980 г. — Б.пр.

62

Реплика от филма „Мълчанието на агнетата“ — „Танто за танто, Кларис?“. — Б.пр.

63

Маршалската служба на САЩ (United States Marshals Service, USMS) — правоохранителна служба, подчинена на Департамента по правосъдие, създадена с приемането на Закона за съдебната власт през 1789 г. Ръководи и Програмата за защита на свидетелите (Witness Protection Program). — Б.р.

64

Хуманно общество на САЩ (The Humane Society of the United States) — американска организация с нестопанска цел, която се грижи за благото на животните. — Б.пр.

65

Коронер — длъжностно лице в страни с англосаксонска правна система, което разследва обстоятелствата при смърт, предизвикваща подозрения. — Б.р.

66

Ани Оукли (1860–1926) — легендарен стрелец и участничка в шоуто на Бъфало Бил. — Б.пр.

67

Mea culpa (лат.) — моя е вината, поемам вината. — Б.р.

68

Франчайзинг — правото да се използва разработен и успешен бизнес модел в определен вид бизнес. — Б.пр.

69

„Jimmy Crack Corn“ — известна американска песен, създадена през 40-те години на XIX век. — Б.пр.

70

Цитати от песента на Тейлър Суифт „We Are Never Ever Getting Back Together“ (2012). — Б.р.

71

„Мъж за шест милиона долара“ — американски телевизионен сериал за бивш астронавт с бионични импланти, полковник Стив Остин. — Б.пр.

72

Tor, акроним на The Onion Router — маршрутизираща система, чрез която потребителите могат да комуникират анонимно в интернет пространството. — Б.пр.

73

Political Action Committee (PAC) — политически комитет, който не е свързан пряко с определена политическа партия, а по-скоро с компании, профсъюзи и други организации. Набира средства за кандидата и се занимава с различни отнасящи се до изборите дейности, като например представяне пред обществеността на конкретни законодателни инициативи. — Б.р.

74

Софит — в архитектурата така се наричат панелите за покриване на хоризонтални повърхности като надвеси, стрехи, тавани и т.н. — Б.пр.

75

Песента „Wanted Dead or Alive“ (1986) на „Бон Джоуви“ — „Търси се жив или мъртъв“. — Б.р.

76

Цитат от песента „Closer To Fine“ (1989) на „Индиго Гърлс“ — „По-близо до файнско“. — Б.р.

77

„Детски страхове“ (1989) — песен на „Индиго Гърлс“. — Б.пр.

78

Алюзия за американския ситком „Щата Джорджия“, излъчван през 2011 г. по Ей Би Си Фемили, спрян поради нисък рейтинг. Първоначалното му заглавие е „Великият щат Джорджия“. — Б.р.

79

Люк Спенсър и Лора Уебър — персонажи от известния американски сериал „Централна болница“, който започва да се излъчва през 1963 г. и продължава до днес. — Б.пр.