Выбрать главу

— Ривер, ты выглядишь как хорошая девчонка, которая попала в неприятную ситуацию. Расскажи мне, что случилось, и я посмотрю, чем смогу помочь. Я знаю каждого копа в этом дерьмовом городе, так что обещаю, что ты будешь в безопасности.

Моя ложка грохнулась на пол, и я почувствовала, как из щек уходит краска.

— Никаких копов.

Ширли пересекла крошечную комнату и взяла для меня чистые серебряные приборы.

— У тебя неприятности? Ты нарушила закон? — Она положила руки на узкие бедра, глядя мне прямо в душу.

— Нет, но я не могу остаться. Если просочится слух... полиция заставит всех проверять информацию, и я буду вынуждена оставаться в городе до окончания расследования. Я не могу. Здесь я не в безопасности.

Я запихнула ложку супа в рот, тепло еды проникало сквозь меня и согревало изнутри.

— Держи, малышка, — сказал Эд, входя в комнату с огромным гамбургером и тарелкой, полной картошки фри.

Впервые за этот вечер я улыбнулась:

— Я очень благодарна. — Я схватила хрустящую золотистую картошку и отправила ее в рот.

Набив рот, я рассказала Ширли о событиях, которые привели меня сюда. Она сидела напротив меня, опустив глаза, и слушала с яростью. Доедая последний кусочек ужина, я откинулась на спинку стула и вздохнула, потирая свой плоский живот.

— Ты права. Ты не можешь остаться, если эти сукины дети ищут тебя. Я знаю Логана и его друзей, и они всегда замышляют недоброе. Ходят слухи, что эти никчемные ребята замешаны в других сомнительных делах, помимо продажи метамфетамина. — Ширли поджала губы.

У меня в голове пронеслись мысли о том, что может быть хуже торговли наркотиками, но я не понаслышке знала об угрозах Логана, так что у меня была неплохая идея. Мое сердце заколотилось, поднялась паника, и я подумала, что меня может стошнить.

— Будет лучше, если ты отправишься за город первым делом утром. Есть автобус, который доставит тебя в Кёр-д'Ален. Я знаю одну женщину, которая работает в приюте для бездомных. Дотти - просто душка. Она поможет тебе найти работу и встать на ноги.

— Разве Кёр-д'Ален не на другом конце штата? Я, наверное, буду бросаться в глаза. — Я разгладила свою потрепанную толстовку, чувствуя, как сон манит меня.

— Вообще-то это в Айдахо. Это отличное место для людей, которые могут выбраться с улицы и начать новую жизнь. Передай Дотти, что я тебя послала.

Я прикусила нижнюю губу:

— Сколько стоит билет на автобус?

— Не волнуйся об этом, дорогая. Я позабочусь об этом и немного наличных для тебя. А пока свернись калачиком вон там, на диване Боба, и поспи. Я работаю до четырех утра, затем разбужу тебя, и мы соберем твою сумку с едой. Автобус едет целый день, так что тебе нужен будет перекус.

Я чертовски устала, чтобы спорить с ней.

— Я верну тебе долг, Ширли. Обещаю.

Ширли отмахнулась от меня:

— Ривер, наладь свою жизнь и сделай ее хорошей. Это единственная расплата, которая мне нужна. — Она улыбнулась мне и встала. — Мне нужно вернуться к работе. Я разбужу тебя через несколько часов.

Как только Ширли вышла из комнаты, я потащила ноги по кафельному полу в кабинет Боба. На этот раз я не стала запирать дверь, поскольку Ширли должна была меня разбудить, и оставила свет включенным. Я устроилась на диване и погрузилась в сон.

ГЛАВА 4

Я почувствовала руки на своих плечах, которые трясли меня. Прикосновения были гораздо мягче, чем я привыкла, затем я услышала мягкий голос:

— Ривер, проснись.

Я резко поднялась на ноги, едва не ударив Ширли по голове.

— Все в порядке, куколка. Это всего лишь я. — Ширли присела на диван рядом с моими ногами, ее добрые глаза оценивающе смотрели на меня. — Как ты себя чувствуешь?

— Как будто мне вчера надрали задницу. — Я потянулась, мое тело хрустнуло и застонало. Я провела пальцами по волосам, пытаясь справиться со спутанными локонами.

— Пока ты спала, мы с Эдом собрали для тебя кое-что необходимое.

Я нахмурилась, не понимая, что она имеет в виду.

— Вот. — Ширли протянула мне пластиковый пакет с продуктами.

Я порылась в нем, и на глаза навернулись слезы. Расческа, зубная паста, зубная щетка, дезодорант, тампоны, iPod, зарядное устройство, наушники и одноразовый телефон.

— Ширли, — прошептала я, мой тон был тяжелым от нахлынувших эмоций.

— И это. — Она взяла мою руку и повернула ее ладонью вверх. Ширли вложила в нее небольшую пачку банкнот. — Теперь послушай меня, юная леди. Держи телефон и купюры в кармане, а еще лучше – в лифчике. Таким образом, если ты потеряешь сумку, у тебя останется способ позвонить мне и деньги на еду. Понятно?

Я сглотнула, пытаясь прогнать комок в горле. Никто и никогда не был так добр, а тем более не заботился о том, что со мной случилось. Не в силах вымолвить ни слова, я обхватила Ширли за шею и прижалась к ней.

— Все будет хорошо, Ривер. — Она погладила меня по спине.

Я отпустила ее и кивнула, хотя не могла поверить в то, что она сказала.

— Мой номер запрограммирован в телефоне. У тебя есть час предоплаченных минут, так что используй их с умом. Смс дешевле, чем звонки, так что отправь мне одно и сообщи, когда будешь в приюте.

— Обязательно. — Слезы навернулись мне на глаза. — Я не знаю, как вас отблагодарить.

Ширли отмахнулась от меня:

— Если бы у меня была дочь, и она оказалась бы на твоем месте, я бы надеялась, что добрый человек поможет ей. — Ширли заправила пряди моих каштановых волос за ухо и улыбнулась, нежно погладив меня по щеке.

— И еще кое-что, — сказал Эд, входя в комнату. Он подошел ко мне и протянул руку. — Держи это при себе, а не в сумке.

Я нахмурилась и взяла у него нож.

— Ты знаешь, как безопасно открыть его? — Спросил Эд с состраданием в глазах.

— Да, у Дэна был нож. Не такой, как этот, но он складывался. — Я осторожно открыла его, и лезвие зафиксировалось на месте. — Это... вау.

— Это Spyderco Matriarch 2 с лезвием три с половиной дюйма и обратной S-образной формой.

Я подняла на него бровь.

— Он защитит тебя. — Эд улыбнулся мне. — Мне нужно знать, что у тебя будет шанс, если эти ублюдки придут за тобой.

— Да, мне тоже. Я позабочусь о том, чтобы его можно было легко достать в случае необходимости.

В ботинок он не поместился бы, но я могла положить деньги и нож в лифчик. Даже если бы он немного оттопыривался, моя толстовка была достаточно просторной, чтобы скрыть его.

— Держи нас в курсе, девочка. И удачи. — Эд коротко отсалютовал мне, подмигнул Ширли и вышел из кабинета Боба.

Я наблюдала за Ширли, пока она смотрела вслед уходящему Эду, и не заметила тоски в ее глазах.

— Ты любишь его. — Я взяла ее руку в свою.

Розовый цвет окрасил щеки Ширли, и она похлопала меня по руке.

— Он хороший человек, Ривер. Избавь себя от боли и найди хорошего с первого раза. — Ширли встала и разгладила свою форму. — Ты готова? Я отвезу тебя на автовокзал и куплю билет. Я останусь с тобой, пока ты не сядешь в автобус и не отправишься в путь.

— Тебе не нужно идти на все эти хлопоты. — Я встала и спрятала нож и деньги в бюстгальтер, затем положила сумку с остальными вещами в рюкзак.