Я смеюсь, делая глоток холодного чая. Боже, этот мужчина так отличается от того, каким был последнюю пару недель. Он на самом деле забавный, и, смею сказать, очаровательный, а не полный придурок. Весь последний час он рассказывал разные истории и шутки, пока миссис Скотт готовила. Вообще-то, я не заметила, что Криса довольно долго не было, пока не получила сообщение от Лизы с просьбой позвонить ей как можно скорее.
— Извините, — говорю я, вставая из-за стола, но тут на кухню входит Крис.
— Теперь мы можем покушать! — смеётся его отец. Крис широко улыбается, но он напряжён.
— Я сделала любимое блюдо твоего отца. Свиные отбивные и картофельное пюре, — радостно говорит Гвен. Крис обожает всю её еду.
— Отлично, — говорит он, целуя её в лоб, а затем направляется на кухню. Я следую за ним.
— Ита-а-ак, — интересуюсь я, наблюдая, как он моет руки.
— Что такое? — спрашивает он.
— Как всё прошло с Лизой? — Крис смотрит на меня, и я замечаю, что его глаза немного дергаются.
— Лиза говорила тебе что-нибудь о своём секрете? — спрашивает Крис, продолжая мыть руки.
— Э, нет. Я пыталась заставить её, но она молчала, — на эти слова он только кивает. — Что случилось? — спрашиваю я, заметив, что он всё ещё моет руки.
— О, мы все поговорим об этом после ужина. Думаю, так будет лучше, — коротко говорит он, продолжая мыть руки.
— Думаю, твои руки уже чистые, — смеюсь я, но он продолжает мыть их, не сводя глаз. — Крис, — произношу я, но он даже не обращает на меня внимания. — Крис! — я говорю твёрже и немного подталкиваю его. Его голова поворачивается ко мне.
— Моя ошибка, — говорит он, выключая воду. А затем поворачивается ко мне и целует в губы. Сначала поцелуй мягкий и сладкий, но затем Крис хватает меня за задницу, прижимает к столешнице и поднимает меня на неё. Я отталкиваю его.
— Кэл!? — спрашиваю его лихорадочно, а он смеётся надо мной.
— Нет. Просто я всегда хотел сделать это на кухне, — пожимает он плечами.
— Твои родители в соседней комнате с нашей дочерью, — смеюсь я, и он улыбается мне, оставляя на столешнице в полном замешательстве. Я пытаюсь собраться с мыслями, когда Эйдан стучится в кухонную дверь. Я спрыгиваю со столешницы и открываю ему. Он стоит там, опираясь согнутыми руками на колени, как будто бежал всю дорогу сюда.
— Ты в порядке? — я спрашиваю его, и он кивает, переводя дыхание.
— К-Крис уже здесь? — ему удаётся тяжело выдохнуть.
— Да что происходит? — нерешительно спрашиваю я.
— Она рассказала ему. Он ещё не сошёл с ума?
— Эм, нет. Он сидит за столом с родителями, — отвечаю ему, и глаза Эйдана расширяются.
— Что случилось? — я твёрдо спрашиваю.
— Эйдан, милый. Ты как раз вовремя к ужину. Присоединяйся к нам, — говорит миссис Скотт, указывая на столовую. — Давай, пока еда не остыла, — непреклонно говорит она. Мы следуем за ней из кухни. Я оглядываюсь на Эйдана, чтобы он дал мне намёк о происходящем, но ничего не получаю. Его тревожная энергия не добавляет мне чувства комфорта.
— Эйдан, я так рад, что ты здесь. Уверен, ты не хотел пропускать такое, — игриво говорит Крис, но что-то не так.
Странно.
— Могу я поговорить с тобой минутку, Крис?
— Конечно. После ужина, — говорит он.
Ужин начался странно, но, как это бывает, всё кажется прекрасным, идеальным на самом деле. Еда отличная, как всегда. Крис и его родители рассказывают нам истории о себе, случавшиеся на протяжении многих лет. За исключением того, что всякий раз, когда они втягивают Эйдана в разговор, его ответы коротки, и он остаётся необычно тихим.
— Неужели все закончили? Я соберу тарелки. Кто-нибудь хочет вина? — предлагает миссис Скотт, вставая со своего места.
— О нет, мам, присядь на минутку. У меня есть история, которая вам всем понравится. Посмотрим, вспомните ли вы это, — радостно говорит Крис. Я не могу не заметить, что Эйдан опускает голову.
— Начинается, — бормочет он.
— Так, это было... даже не могу сказать, сколько лет назад. Вообще-то, думаю, девять или десять. Боже, как же летит время, не правда ли? — начинает Крис как-то чрезмерно оживлённо. — Ну, как бы то ни было. Ты уехала из города, чтобы навестить тетю Клару, — говорит он, поворачиваясь к маме, — а я остановился в доме Шона Кларксона, чтобы помочь его сестре подготовиться к сладким шестнадцати. Я был влюблен в неё тогда, — он смеётся, и Гвен присоединяется к нему, но я замечаю, что мистер Скотт сидит совершенно неподвижно, в то время как его лицо постепенно начинает терять цвет. — Я пришёл домой за своим стерео, потому что стерео Шона сломалось, и знаете, что я увидел? Папу, трахающего Лизу.