— Ты мне нравишься, Колин. Напоминаешь мне более молодую версию меня самого, — говорит он, делая ещё один глоток своего напитка. — Я тоже много рисковал, когда был моложе, выступая против мужчин, являвшихся сильнее, богаче и, предположительно, намного умнее меня, — продолжает он. — Ты уверена, что хочешь упасть с ним в эту кроличью нору? Миссис Скотт? — теперь переводит взгляд на меня.
Нет, я не хочу спускаться в чёртову кроличью нору! Хотя сейчас это не имеет значения, так как в данный момент меня могут звать Алисой.
— Ты разговариваешь со мной. Только со мной, — перебивает его Коллин.
— Ладно, Коллин, — спокойно говорит мистер Крестфилд. Он подаёт сигнал, и через минуту к столу подходит женщина.
— Не могли бы вы принести мне ручку и бумагу, пожалуйста, — просит он её.
— Сейчас, мистер Крестфилд, — она быстро возвращается, передаёт мистеру Крестфилду вещи, которые он просил, и сразу же исчезает.
— Хочешь выпить, дорогая? Ты выглядишь такой нервной, — усмехается мистер Крестфилд.
— Она в порядке. У вас есть всё, что нужно, — Коллин смотрит на часы, — то есть около двух минут, чтобы дать мне свой ответ
Мистер Крестфилд невинно улыбается, строчит что-то на бумаге, а затем протягивает её Коллину.
— Что это такое? — спрашивает он раздражённо, посмотрев на неё. Я тоже заглядываю. Это адрес.
— Возможно, тебе это не очень интересно, а вот Кэлу отнюдь, — говорит он, улыбаясь так широко, что можно подумать, будто он только что выиграл в лотерею. Осознание приходит на лицо Коллина. Он резко встаёт.
— Пойдём, Лорен, — говорит он, хватая меня за руку, почти вытаскивая меня из-за стула и утаскивая за собой.
— Что, чёрт возьми, происходит? — выкрикиваю я, потому что уже устала быть несведущей во всём этом.
— Это адрес Клейтона Райса, — кричит Мистер Крестфилд. Я оглядываюсь на мистера Крестфилда, мои глаза расширяются в ужасе. Хватка Коллина полностью ослабевает. Я смотрю на его лицо: измотанное выражение, застывшее у него перед уходом, заменяет расслабленность и ухмылка.
— Эй, красотка, сегодня ты выглядишь особенно сексуально.
— Кэл? — спрашиваю неуверенно, боясь услышать ответ. Несмотря на все моменты, когда я хотела бы его увидеть, сейчас он совершенно некстати. Мой муж подходит к столу, за которым сидит мистер Крестфилд, кажущийся особенно довольным собой.
— Прошло много времени, Кэл, — говорит он, улыбаясь.
— Да, это так. С вами намного легче вести дела, чем с вашим сыном, — говорит Кэл, радостно выхватывая адрес со стола. Я спешу к Кэлу и хватаю его за руки.
— Ты не можешь это сделать, — говорю я ему твёрдо. Он закатывает глаза и вздыхает, продолжая уходить от меня.
— Меллисса, убедись, что машину мистера Скотта доставят как можно скорее, — раздаётся голос мистера Крестфилда.
— Кэл, это уничтожит тебя. Ты не можешь этого сделать. Кэл! — я умоляю его об этом. Он поднимает меня, целует и опускает на землю.
— Всё будет в порядке. Не волнуйся, — просто говорит он и подмигивает. Я стараюсь идти в ногу с ним, но эти пятидюймовые каблуки не помогают. Я останавливаюсь, чтобы снять их, когда мы приближаемся ко входу, и, на его счастье, подъезжает наша машина. Он подходит к водителю и запрыгивает внутрь. Когда я подбегаю, чтобы открыть дверь, обнаруживаю, что она заперта. Кэл опускает окно вниз.
— Я должен сделать это, детка. Это всё должно сработать. Я обещаю, — говорит он и уезжает. Я бросаю свою туфлю на землю и спешу обратно в ресторан к мистеру Крестфилду.
— Скажите, что это был поддельный адрес! — говорю я отчаянно.
— Мне нужно закончить ужин, если ты не возражаешь, моя дорогая, — говорит он пренебрежительно, когда его спутники возвращаются к столу. — Ты можешь присоединиться к нам. Тем не менее, думаю, что у тебя есть более насущные проблемы, — продолжает он снисходительно.
Как он посмел? Как, чёрт возьми, он посмел? Каждая запуганная частица меня вышла в окно. Я поднимаю стакан воды и выливаю ему в лицо, прежде чем быстро направится к выходу.
Я не знаю, что делать. Я не знаю, что нам делать! Я не знаю, кому позвонить, кому я могу доверять. Отец Декстера только что дал Кэлу точное местоположение человека, которого он хочет убить. Я не знаю, кто может мне помочь. Решаюсь позвонить его маме, но она не отвечает. Я стону и звоню мистеру Скотту.