– Ясное дело, – мрачно отозвался гигант.
– И для чего вы мне все это выложили? – без обиняков спросил Ма Жун.
– Мы просто описали, как обстоят дела, чтобы тебе было легче во всем разобраться.
– Точно! – с довольным видом поддержал друга Креветка. – Я описал положение так, как сам его понимаю. Но, видя, что ты, Ма, – человек добрый и порядочный, так и быть, добавлю кое-что, известное мне лишь по слухам. Тридцать лет назад отец Тао Паньтэ, господин Тао Куань, покончил с собой в Красной беседке. На окне была решетка, а дверь заперта изнутри. И в ту самую ночь, когда произошло это несчастье, торговца древностями опять-таки видели у постоялого двора «Вечное блаженство». Вероятно, случайное совпадение. – Что ж, – хмыкнул Ма Жун, – я передам своему господину, что в его спальне могут появиться два призрака. А теперь, когда мы покончили с делами, мне бы хотелось спросить у вас совета по сугубо личному делу.
Краб вздохнул.
– Ему нужна женщина, – устало бросил он Креветке. – Послушай, Ма, зайди в первый приглянувшийся тебе дом на соседней улице. Там ты найдешь красоток на любой вкус, обученных ублажать гостей. Смелее, не стесняйся!
– Именно потому, что у вас такой большой выбор, – пояснил Ма Жун, – я подумал, здесь можно попросить о совершенно необычной услуге. Видите ли, я родился в селении Фулинь этой же провинции, и сегодня мне хотелось бы провести время с девушкой оттуда.
Краб закатил глаза.
– Я сейчас расплачусь, – сказал он горбуну. – Ты только представь, ему нужна девушка из родной деревни!
– Понимаете, – с легким смущением пробормотал Ма Жун, – я уже много лет не говорил о любви на родном диалекте.
– Он, похоже, разговаривает во сне. Плохая привычка, – поделился с приятелем Краб. – Вот что, Ма, отправляйся-ка в «Голубую башню» – это в южном квартале. И передай женщине, которая всем там заправляет, что мы просили ее оставить для тебя Серебряную Фею. Она хорошая девушка– и грудь, и бедра у нее что надо. А кроме того, хорошо поет. Пению Серебряную Фею учила Линь – когда-то она была здесь самой лучшей. Но, полагаю, в данный момент тебя интересуют не музыка и пение. В „Голубую башню» надо идти ближе к полуночи. Сейчас еще слишком рано – Серебряная Фея наверняка развлекает гостей на каком-нибудь званом пиру. Думаю, тебе удастся ее уговорить. Или ты и тут нуждаешься в советах?
– Нет, спасибо! И в любом случае, благодарю за подсказку, куда направить стопы. Но, знаете, мне почему-то кажется, что вас самих женщины не очень-то интересуют.
– Это правда, – усмехнулся горбун. – Разве пекарь ест свое печенье?
– Наверное, не каждый день, – признал Ма Жун. – Хотя время от времени он, я думаю, все-таки пробует кусочек-другой – надо же убедиться, что тесто не зачерствело. Ну а я считаю, что без женщин было бы скучновато.
– Нас больше интересуют тыквы, – угрюмо бросил Краб.
– Тыквы? – изумился Ма Жун.
Гигант задумчиво кивнул, достал из-под воротника зубочистку и принялся ковырять во рту.
– Мы их выращиваем, – пояснил горбун. – У нас с Крабом есть домик на берегу реки, в западной части острова, а рядом —славный участок земли, где мы и сажаем тыквы. Мы приходим с работы на рассвете, поливаем грядки и отправляемся спать. Проснувшись днем, выпалываем сорняки, снова поливаем тыквы, а потом возвращаемся сюда.
– Каждому свое! – не стал спорить Ма Жун. – Но по мне такая жизнь немного однообразна.
– Ты не прав, – искренне возразил Краб. – Знаешь, до чего интересно наблюдать, как тыквы растут? Среди них никогда не попадается двух одинаковых. Никогда!
– Расскажи ему, как мы поливали тыквы десять дней назад, – небрежно обронил Креветка. – В то утро, когда мы обнаружили на листьях гусениц.
Краб кивнул и, внимательно оглядев зубочистку, начал рассказ:
– В то утро мы видели, как к пристани причалила лодка Ли Линя. Пристань – на том берегу реки, как раз напротив нашего участка. Там у торговца древностями Вэня и этого ученого состоялся долгий разговор. Причем говорили они как-то воровато, прячась за деревьями. Дело в том, что старый Ли, бывший императорский цензор, некогда покупал у Вэня много разных вещиц, поэтому и сын с ним знаком. Но только я не думаю, что в тот раз ученый и господин Вэнь толковали о старине, – по крайней мере, выглядело все так, будто они беседуют о чем-то совсем другом. Мы, знаешь ли, никогда не перестаем наблюдать за тем, что происходит вокруг. И делаем мы это постоянно, не только на работе. Даже гусеницы, угрожающие нашим тыквам, не могут этому помешать.