Выбрать главу

Трое мужчин повернули на запад и двинулись но людным улицам. Вскоре они достигли тихих переулков квартала, где жили уличные торговцы и кули, а еще через некоторое время оказались на пустыре, заросшем буйным кустарником.

– Вы отыскали себе не самое приятное местечко, – проворчал под нос Ма Жун.

– Когда мы доберемся вон туда, ты сразу передумаешь. – Краб указал на высокие деревья по другую сторону пустыря. – Хижина Линь стоит под большим тисом, а наш дом чуть поодаль среди ин, у самой реки. Что до пустыря, то, может, он и неказист, зато отделяет нас от шумных улиц.

– Дома нам нравится тишина, – добавил Креветка.

Краб первым выбрался на тропинку поддеревьями. Внезапно рядом затрещали ветки, и из кустов выскочили двое мужчин. Один ухватил великана за руки, другой изо всех силу дарил дубинкой под сердце и занес было оружие, собираясь стукнуть Краба по голове, но тут Ма Жун прыгнул вперед, и его кулак с чудовищной силой врезался в челюсть противника. Тот рухнул на землю одновременно с Крабом. Помощник судьи повернулся лицом ко второму разбойнику, что размахивал длинным мечом. Ма Жун успел сделать шаг назади уклониться от выпада, нацеленного ему в грудь. Но тут подбежали еще четверо незнакомцев. Трое с мечами, а четвертый, высокий здоровяк, сжимал в руке да-дао

– Окружите их и прикончите! – крикнул он.

Ма успел подумать, что и он сам, и два его приятеля угодили в очень опасное положение, и счел наилучшим выходом попытаться отнять у главаря да-дао. Однако первым делом следовало избавиться от горбуна, чтобы он не путался вод ногами. Впрочем, Ма Жун не был уверен, что даже с копьем сумеет долго сдерживать натиск четырех противников, вооруженных мечами. Примерившись, он стукнул ногой по древку нацеленного ему в грудь да-дао, но выбить оружие у нападавшего не смог – тот был слишком силен.

– Беги за помощью! – крикнул Ма Жун Креветке.

– Отойди в сторону и не мешай! – свистящим шепотом ответил горбун у него за спиной.

Маленький и хрупкий Креветка, проскочив между ног Ма Жуна, кинулся на разбойника с да-дао. Тот, злобно ухмыляясь, занес оружие. Ман Жун изготовился прыгнуть, рассчитывая отбросить Креветку в сторону, но один из нападавших, выставив меч, оттеснил его и не дал прийти на выручку горбуну. Извернувшись, Ма Жун ушел от удара, и клинок свистнул над его головой. Краем глаза Ма заметил, как руки Креветки метнулись вперед и вверх. К запястью каждой тонкой цепочкой был прикреплен бронзовый шар величиной с куриное яйцо. Главарь отшатнулся, пытаясь спастись от шаров, летящих ему в лицо. Остальные развернулись, думая окружить Креветку. Однако тот как будто бы обладал способностью видеть даже спиной. Горбун крутнулся на месте, посылая один из шаров в голову ближайшего противника. Еще поворот – и другой шар угодил в плечо главарю шайки, все еще не выпускавшему из рук да-дао. Остальные пытались достать Креветку мечами, но он не дал им ни одной возможности поразить цель. Горбун действовал с такой невероятной скоростью, что казалось, его ноги вовсе не касаются земли. Седые волосы развевались на ветру. А вокруг, прикрывая щуплую фигурку сплошным непроницаемым занавесом, со свистом летали бронзовые шары.

Ма Жун отступил и затаив дыхание наблюдал за происходящим. Он воочию видел в действии тайное боевое искусство, о котором люди упоминали крайне редко, да и то шепотом. Цепочки крепились к тонким запястьям горбуна кожаными ремешками, а расстояние, на которое он выбрасывал шары вперед, назад, в сторону, вверх или вниз, регулировал, пропуская цепочки между пальцев или сжимая руку в кулак. Еще один разбойник с мечом схлопотал по руке шаром-молнией, метнувшимся из левой ладони Креветки. Раздался хруст сломанной кости. В тот же миг горбун взмахнул правой рукой, и второй шар, улетев далеко вперед, впечатался другому нападавшему в лицо с силой кувалды.

К тому времени лишь двое незнакомцев ещё оставались на ногах. Один из них сделал неудачную попытку отбить шар клинком, другой повернулся с явным намерением обратиться в бегство. Ма Жун хотел броситься вдогонку, но оказалось, что в этом нет необходимости. Метко пущенный Креветкой шар с тошнотворным глухим стуком угодил беглецу в позвоночник, и тот ничком рухнул на землю. Одновременно цёпочка, привязанная к левому запястью горбуна, змеей обвилась вокруг меча последнего из нападавших. Дернув противника к себе, Креветка коротким взмахом послал шар ему в висок. Все было кончено.

Щуплый горбун ловким, привычным движением подхватил шары и, намотав цепочки на запястья, спрятал оружие под рукава. Ма Жун шагнул было к нему, но тут же замер, услышав за спиной знакомый бас: