Выбрать главу

— Я видел, как это делают. Это может быть сложно? Нам просто нужно добраться до деревни, где мы купим нормальную, — он пошел к деревьям, крича через плечо. — Помоги мне собрать ветки.

Тени становились длиннее, еще трое людей прошли по дороге, когда они вернулись с охапками прутьев. Мел обрывала листья, а он обрезал прутья до нужной длины и пытался придать им форму. Она закончила раньше, чем он смог что-нибудь создать.

— Может, мы сможем обменять пару одеял на котомку, как некоторые местные носят за спиной, — сказала Мел. Она смотрела, как его длинные пальцы гнут прутья. Сильные пальцы со сломанными ногтями и царапинами, появившимися из-за того, что он забывал носить перчатки. — Тебе помочь?

Он вытер пот с верхней губы.

— Я справляюсь, спасибо.

Она встала и пошла к дороге. Ничто не мешало попросить об обмене у прохожих.

Через час она метала кинжалы, чтобы скоротать время. Корзинка Орина напоминала блюдо с дырками размера яиц. Из шести людей, прошедших мимо, котомки не было ни у кого.

— Мы явно идем в нужную сторону, — сказала она. — Видел, как они смотрят на мои волосы? Одна дама чуть не расплакалась, — она спрятала кинжалы в ножны и подошла к Орину в тени.

— Они хотят избавиться от проклятия так же сильно, как ты хочешь его сломать.

— Угу. Жаль, они не рассказывают толком.

— Мы узнаем больше к ночи, не сомневаюсь, — он вздохнул, почти рыча, и ударил своим плетением по земле. — Сдаюсь. Нам придется идти с перевязями рядом с лошадьми. Другого выхода не вижу.

— Я вижу, — она встала и потянула его за рукав, указала кивком на молодую женщину, быстро приближающуюся со стороны Зеленой… с котомкой за спиной. Ее короткие каштановые волосы подпрыгивали на плечах.

Они ждали у дороги. Женщина замедлилась при виде них, а Мел успела рассмотреть ее. Высокая, смуглая, она была в выгоревших черных леггинсах и узкой туники без рукавов того же цвета. Кожаные ремешки окружали ее плечи, удерживая прямоугольную корзинку у ее спины. Даже издалека она выделялась.

Она остановилась в десяти футах от них, посмотрела на волосы Мел, а потом на ее лицо.

— Жители говорили, что паре у дороги нужна котомка.

Внутри Мел все потеплело. Они с Орином не были парой, но жители этого не знали.

Орин обрадовался и перешел к делу. Он кивнул в сторону Правды:

— У моей гусыни яйца, которые мы не хотели бы есть, а хотели безопасно донести. И ее тоже. У нее с лапкой проблема. Мы можем поменяться.

Карие глаза были внимательными. Она задумчиво сжала губы. Это выделяло ее. Она не улыбалась.

— Можете брать, — девушка сняла котомку и опустила у края дороги. — Просто пообещайте, что развернетесь и уйдете восвояси.

— О чем ты? — спросила Мел. — Почему?

Девушка нахмурилась, открыла рот, словно хотела что-то сказать, а потом закрыла его. Она вздохнула и ударила ногой по камешку.

— Вы не можете разрушить проклятие. Ты не… та. И вы идете к опасности.

— Что ты знаешь об этом? — спросил Орин. — Как она может быть не той? Рыжих девушек тут не так и много.

— Все сложно, у меня нет времени задерживаться здесь, — она убрала волосы за уши. — Знаю, вы мне не доверяете, но вам нужно уйти, пока есть шанс. А мне пора.

Она пошла к Зеленой.

— Стой! — Мел побежала за ней. Девушка была быстрой. — Возьми мои перчатки. Всем нужны перчатки в это время года.

Она замерла и посмотрела на Мел со смятением.

Мел вытащила перчатки из-за пояса и подняла их.

— Кожа крыла дракона. Хорошо тянутся.

Девушка замешкалась, глядя на свои шерстяные перчатки с открытыми пальцами.

— Это не подкуп, но я хотела бы услышать больше информации, — Мел протянула перчатки. — Прошу, возьми их. За котомку.

После долгой паузы девушка забрала их, рассеянно щупала мягкий материал.

— Я хочу рассказать больше, но должна идти, — прошептала она. — Времени нет.

Мел кивнула, желая понять ее спешку.

— Спасибо.

Она не успела договорить, девушка повернулась и поспешила по дороге.

Орин разглядывал котомку.

— Придется подтянуть ремешки, но тут есть запас, так что это просто. А тебе нужны новые перчатки.

— Угу, — девушка пропала из виду, и Мел подошла к нему.

Корзинка была в два дюйма глубиной и достаточно широкой для гусыни. Мел готовила лошадей, пока Орин устилал котомку одеялами и устраивал там Правду с яйцами.

— Уверена, что хочешь продолжить? — он привязал покрывало веревками, чтобы Правда не вывалилась. — Нет ничего плохого в том, чтобы вернуться.

— Конечно, я хочу идти дальше. Но нам нужно быть осторожнее. Мы узнаем, что нужно, и, если я не смогу помочь, мы уйдем. — Мел зашла уже слишком далеко, чтобы уходить.

— Хорошо, но мы будем осторожны, как ты и сказала, — он указал на котомку. — Поможешь? Я не хочу разбить их.

Она подняла котомку и прижала к бедру, Орин склонился и надел лямки на плечи.

— Что же она такая маленькая? — он подвинул котомку, чтобы она легла, как он хотел.

— Молчи, — Мел взяла поводья своей лошади. — Хорошее бывает и маленьким.

Он улыбнулся, глаза мерцали.

— Это точно.

Глава третья 

Деревня Зеленая сгрудилась вокруг рыночной площади, аккуратные каменные дома и магазины были в стороне от леса, что шел к горам Жженой реки. Горная гряда осталась после большого древнего вулкана и служила естественной защитной стеной вокруг Мазереона, кроме нескольких точек, где гора спускалась к морю… и кроме Зеленой. Деревни даже не было на карте. Мел из разговоров с местными узнала, что деревня появилась за последние десять лет стараниями группы из Маглина, которые отказывались платить налоги королю, который дружил с магами. Но они и далеко от дома уходить не стали.

Они с Орином пересекли границу Маглина в Мазереон днем.

Орин спешился и посмотрел на гирлянды розовых и оранжевых цветов на магазинах и окнах.

— Тут фестиваль?

— Наверное, что-то местное, — она подошла к нему и вытерла лоб. — Найдем гостиницу. Я устала.

— Не уверен, что тут такое есть.

Она остановилась и осмотрела здания. Пекарня, свечи и кузница. Основные магазины.

— Вот, — она указала на каменное здание в плюще с деревянным вторым этажом возле домов.

— Ищете гостиницу, мисс? — женщина с яркими глазами с ребенком на руках подошла к ним. — Вам стоит отдохнуть и поесть, если я могу сказать. Думаю, комната для вас найдется, — она посмотрела на Орина. — И для друга, уверена, комната найдется.

— Думаю, мы нашли место. Спасибо.

— Рада помочь, мисс, — женщина подвинула ребенка, присела в реверансе и ушла.

— Надеюсь, в гостинице хорошая еда, — сказал Орин.

— Ты видел? — сказала Мел, глядя на женщину. Ребенок помахал, она ответила.

— Что?

— Она присела в реверансе.

Орин вскинул брови и сжал губы, словно ждал, пока она объяснит.

— Она не могла знать, что я… — она огляделась и продолжила шепотом, — принцесса. А ты принц. Незнакомцам в реверансе не приседают.

— Может, она из вежливости, — он покачал головой. — Может, они тебя ждали. Многие тебя сегодня видели, и если они ищут рыжеволосую девушку…

— Это я понимаю, но они не знают, что я из королевской семьи. Откуда им знать?

Он скрестил руки и окинул ее взглядом.

— Пояс с метательными ножами не из дешевых, это видно, и у тебя всегда были хорошие сапоги. Леггинсы из крыла дракона бывают у торговцев. Выгоревшая зеленая рубаха с потрепанными рукавами на принцессу не указывает. А еще веснушки. Много веснушек.

— Эй! — она шлепнула его по руке. — Это ни при чем.

Он рассмеялся.

— Шучу! Ты знаешь, что мне нравятся твои веснушки.