— Я видел, как это делают. Это может быть сложно? Нам просто нужно добраться до деревни, где мы купим нормальную, — он пошел к деревьям, крича через плечо. — Помоги мне собрать ветки.
Тени становились длиннее, еще трое людей прошли по дороге, когда они вернулись с охапками прутьев. Мел обрывала листья, а он обрезал прутья до нужной длины и пытался придать им форму. Она закончила раньше, чем он смог что-нибудь создать.
— Может, мы сможем обменять пару одеял на котомку, как некоторые местные носят за спиной, — сказала Мел. Она смотрела, как его длинные пальцы гнут прутья. Сильные пальцы со сломанными ногтями и царапинами, появившимися из-за того, что он забывал носить перчатки. — Тебе помочь?
Он вытер пот с верхней губы.
— Я справляюсь, спасибо.
Она встала и пошла к дороге. Ничто не мешало попросить об обмене у прохожих.
Через час она метала кинжалы, чтобы скоротать время. Корзинка Орина напоминала блюдо с дырками размера яиц. Из шести людей, прошедших мимо, котомки не было ни у кого.
— Мы явно идем в нужную сторону, — сказала она. — Видел, как они смотрят на мои волосы? Одна дама чуть не расплакалась, — она спрятала кинжалы в ножны и подошла к Орину в тени.
— Они хотят избавиться от проклятия так же сильно, как ты хочешь его сломать.
— Угу. Жаль, они не рассказывают толком.
— Мы узнаем больше к ночи, не сомневаюсь, — он вздохнул, почти рыча, и ударил своим плетением по земле. — Сдаюсь. Нам придется идти с перевязями рядом с лошадьми. Другого выхода не вижу.
— Я вижу, — она встала и потянула его за рукав, указала кивком на молодую женщину, быстро приближающуюся со стороны Зеленой… с котомкой за спиной. Ее короткие каштановые волосы подпрыгивали на плечах.
Они ждали у дороги. Женщина замедлилась при виде них, а Мел успела рассмотреть ее. Высокая, смуглая, она была в выгоревших черных леггинсах и узкой туники без рукавов того же цвета. Кожаные ремешки окружали ее плечи, удерживая прямоугольную корзинку у ее спины. Даже издалека она выделялась.
Она остановилась в десяти футах от них, посмотрела на волосы Мел, а потом на ее лицо.
— Жители говорили, что паре у дороги нужна котомка.
Внутри Мел все потеплело. Они с Орином не были парой, но жители этого не знали.
Орин обрадовался и перешел к делу. Он кивнул в сторону Правды:
— У моей гусыни яйца, которые мы не хотели бы есть, а хотели безопасно донести. И ее тоже. У нее с лапкой проблема. Мы можем поменяться.
Карие глаза были внимательными. Она задумчиво сжала губы. Это выделяло ее. Она не улыбалась.
— Можете брать, — девушка сняла котомку и опустила у края дороги. — Просто пообещайте, что развернетесь и уйдете восвояси.
— О чем ты? — спросила Мел. — Почему?
Девушка нахмурилась, открыла рот, словно хотела что-то сказать, а потом закрыла его. Она вздохнула и ударила ногой по камешку.
— Вы не можете разрушить проклятие. Ты не… та. И вы идете к опасности.
— Что ты знаешь об этом? — спросил Орин. — Как она может быть не той? Рыжих девушек тут не так и много.
— Все сложно, у меня нет времени задерживаться здесь, — она убрала волосы за уши. — Знаю, вы мне не доверяете, но вам нужно уйти, пока есть шанс. А мне пора.
Она пошла к Зеленой.
— Стой! — Мел побежала за ней. Девушка была быстрой. — Возьми мои перчатки. Всем нужны перчатки в это время года.
Она замерла и посмотрела на Мел со смятением.
Мел вытащила перчатки из-за пояса и подняла их.
— Кожа крыла дракона. Хорошо тянутся.
Девушка замешкалась, глядя на свои шерстяные перчатки с открытыми пальцами.
— Это не подкуп, но я хотела бы услышать больше информации, — Мел протянула перчатки. — Прошу, возьми их. За котомку.
После долгой паузы девушка забрала их, рассеянно щупала мягкий материал.
— Я хочу рассказать больше, но должна идти, — прошептала она. — Времени нет.
Мел кивнула, желая понять ее спешку.
— Спасибо.
Она не успела договорить, девушка повернулась и поспешила по дороге.
Орин разглядывал котомку.
— Придется подтянуть ремешки, но тут есть запас, так что это просто. А тебе нужны новые перчатки.
— Угу, — девушка пропала из виду, и Мел подошла к нему.
Корзинка была в два дюйма глубиной и достаточно широкой для гусыни. Мел готовила лошадей, пока Орин устилал котомку одеялами и устраивал там Правду с яйцами.
— Уверена, что хочешь продолжить? — он привязал покрывало веревками, чтобы Правда не вывалилась. — Нет ничего плохого в том, чтобы вернуться.
— Конечно, я хочу идти дальше. Но нам нужно быть осторожнее. Мы узнаем, что нужно, и, если я не смогу помочь, мы уйдем. — Мел зашла уже слишком далеко, чтобы уходить.
— Хорошо, но мы будем осторожны, как ты и сказала, — он указал на котомку. — Поможешь? Я не хочу разбить их.
Она подняла котомку и прижала к бедру, Орин склонился и надел лямки на плечи.
— Что же она такая маленькая? — он подвинул котомку, чтобы она легла, как он хотел.
— Молчи, — Мел взяла поводья своей лошади. — Хорошее бывает и маленьким.
Он улыбнулся, глаза мерцали.
— Это точно.
Глава третья
Деревня Зеленая сгрудилась вокруг рыночной площади, аккуратные каменные дома и магазины были в стороне от леса, что шел к горам Жженой реки. Горная гряда осталась после большого древнего вулкана и служила естественной защитной стеной вокруг Мазереона, кроме нескольких точек, где гора спускалась к морю… и кроме Зеленой. Деревни даже не было на карте. Мел из разговоров с местными узнала, что деревня появилась за последние десять лет стараниями группы из Маглина, которые отказывались платить налоги королю, который дружил с магами. Но они и далеко от дома уходить не стали.
Они с Орином пересекли границу Маглина в Мазереон днем.
Орин спешился и посмотрел на гирлянды розовых и оранжевых цветов на магазинах и окнах.
— Тут фестиваль?
— Наверное, что-то местное, — она подошла к нему и вытерла лоб. — Найдем гостиницу. Я устала.
— Не уверен, что тут такое есть.
Она остановилась и осмотрела здания. Пекарня, свечи и кузница. Основные магазины.
— Вот, — она указала на каменное здание в плюще с деревянным вторым этажом возле домов.
— Ищете гостиницу, мисс? — женщина с яркими глазами с ребенком на руках подошла к ним. — Вам стоит отдохнуть и поесть, если я могу сказать. Думаю, комната для вас найдется, — она посмотрела на Орина. — И для друга, уверена, комната найдется.
— Думаю, мы нашли место. Спасибо.
— Рада помочь, мисс, — женщина подвинула ребенка, присела в реверансе и ушла.
— Надеюсь, в гостинице хорошая еда, — сказал Орин.
— Ты видел? — сказала Мел, глядя на женщину. Ребенок помахал, она ответила.
— Что?
— Она присела в реверансе.
Орин вскинул брови и сжал губы, словно ждал, пока она объяснит.
— Она не могла знать, что я… — она огляделась и продолжила шепотом, — принцесса. А ты принц. Незнакомцам в реверансе не приседают.
— Может, она из вежливости, — он покачал головой. — Может, они тебя ждали. Многие тебя сегодня видели, и если они ищут рыжеволосую девушку…
— Это я понимаю, но они не знают, что я из королевской семьи. Откуда им знать?
Он скрестил руки и окинул ее взглядом.
— Пояс с метательными ножами не из дешевых, это видно, и у тебя всегда были хорошие сапоги. Леггинсы из крыла дракона бывают у торговцев. Выгоревшая зеленая рубаха с потрепанными рукавами на принцессу не указывает. А еще веснушки. Много веснушек.
— Эй! — она шлепнула его по руке. — Это ни при чем.
Он рассмеялся.
— Шучу! Ты знаешь, что мне нравятся твои веснушки.