Выбрать главу

— Оставайся, сколько хочешь, — сказала Линда. — Я сейчас подойду. Переоденусь только, — лавандовое платье начало тяготить её.

Оказавшись в спальне, Линда скинула высокие туфли и поставила их в шкаф. Затем стянула платье и повесила его на вешалку. Потом она легла на кровать и накрыла лицо руками. Она выдохнула в ладони, согревая дыханием глаза и нос, открыла рот и издала гортанный звук, усилившийся сложенными ладонями.

Она повернулась на бок, взяла плюшевую кошку Салли и прижала к себе. Ей хотелось стать кошкой. Не плюшевой, конечно же. Линда сползла с кровати и, как животное, поползла по полу на коленях. Она могла бы спать здесь, на ковре, когда очистит его. Скоро. «Безумное чудо» уже в пути.

— Когда простой уборки недостаточно, — вслух сказала она.

Линда залезла под кровать и пошарила там рукой. Рука натолкнулась на коробку из-под обуви, украшенную бантом цвета лаванды. Этот бант она связала 9 месяцев назад и он был очень красив. Ей нравилось вязать банты, а этим она гордилась особо, он вышел ровный и симметричный. А ещё лаванда — она обожала лаванду. Линда развязала бант и осторожно сняла с коробки ленту. Затем она открыла коробку и вытащила из неё красную карточку и небольшой револьвер. В этот момент, впервые за весь вечер, она заплакала.

© Перевод с английского: Деев К. С., 2018.