– Ага, спасибо, – беспомощно кивнула я. – Вы не против, если я еще у вас буду всякое спрашивать. Ну и про уши, и про хвост…
Меня несло, но это было даже и хорошо, лучше проговорить вслух, чем накрутить себя и сойти с ума. А так скорее удостоверюсь, что мне все не мерещится.
– Ничего ужасного, я понимаю, что вам сложно, – кивнул Дезмонд. Я чуть ли не прослезилась: какой же замечательный мужик, странно, что при встрече показался надменным. – Пойдемте.
Я послушно шла по коридору, рассматривая по пути картины на стенах. А вот и мой потерянный кот, и как хорошо, что он нашел своего хозяина, увидеть бы его еще раз. А остальные звери были, мягко говоря, настолько странными, что я не знала, как их назвать. Тут порой и не разобраться было, где голова, а где задница. Коридор закончился маленьким круглым залом и разошелся в три разные стороны. Но мы продолжили идти вперед.
Перед нами открылись двери, и я пошла в просторный зал. С виду все было очень скромно и сурово – обшитые деревом стены, по периметру кресла, и в каждом кто-то сидел и смотрел на меня без тени улыбки. Я немного смутилась от такого внимания, но маску натягивать было поздно, оставалось только вымученно улыбаться и не смотреть в глаза собравшимся.
– Здравствуйте, Виктория. Спасибо, что приняли наше предложение.
Женщина была очень молодой и красивой на вид, но когда она повернулась чуть ближе к свету, я рассмотрела, что – нет. Такое впечатление, что над ее внешностью поработали самые лучшие пластические хирурги, но не сделали из нее мумию, а сохранили видимость былой красоты. И уход определенно был недешевый. Так-то ей явно больше пятидесяти, и она и в своем возрасте действительно была красивой.
Зато меня теперь можно вместо пугала на огород, выглядела я на фоне остальных не очень. Я скривилась, но быстро придала лицу серьезное выражение. Еще посчитают, что это кривляние в их адрес.
– Совет впечатлило, как вы спасали животных, – продолжала госпожа Амари. Наверное, это была она. – И после того, как вы приняли участие в судьбе Глэдис… это китце его высочества, уже не оставалось сомнений, что вы именно тот, кто нам нужен.
Она опустила подробности. Может, считала, что они неважны, а может, подумала, что Дезмонд мне все рассказал. Я кивнула, но напряжение пока никуда не ушло.
– В заповеднике много дел… – госпожа Амари оглядела попечителей, а мне они напомнили совет джедаев. Сидят с такими же постными лицами, наверное, только деньги дают. Но я и не против, денежки нужны. – И, к сожалению, все, кто занимал этот пост до вас, либо не справился с возложенными обязанностями, либо…
Она замолчала. Покашлял какой-то старичок и решил вмешаться:
– Ваш предшественник взялся за дело, но, увы, долго не протянул.
– Нервы сдали? – тоже крайне нервно хихикнула я.
– Нет, – ровно сказала госпожа Амари. – Он просто исчез. Прямо из своего кабинета. Чтобы вы понимали, это физически невозможно.
– А как же телепорты? Шары эти ваши, – щегольнула я знаниями местных реалий. Не люблю, когда меня водят за нос.
– Телепорты все на учете и инженеры видят все перемещения. Иначе мы не нашли бы китце. Нет, это был не телепорт. Надеюсь, что с вами этого не случится. В остальном… рады видеть в наших рядах.
Госпожа Амари улыбнулась и с достоинством кивнула мне. Я ошеломленно кивнула в ответ. Как-то очень обыденно они поведали мне о том, что кто-то просто исчез, причем непонятно как. Я натянула на лицо маску, так я чувствовала себя более защищенной, и тяжко вздохнула. Глупая иллюзия, но она помогала.
Как говорят – бесплатный сыр только в мышеловке? Но так ли оно все? Из-за чего исчез предшественник и коснется ли меня это? Три тысячи евро в качестве вознаграждения за труд могли обойтись дорого… А может, я просто устала и уже себя накручиваю!
– Дезмонд передаст вам контракт, подпишите и сдайте в королевскую канцелярию, – прозвучало как сигнал к тому, что можно расходиться. Госпожа Амари встала первой, за ней потянулись остальные. И в итоге остались только я и Дезмонд.
– Расслабьтесь, Виктория, – отмахнулся он. – Если и есть какая-то тайна в исчезновении бывшего управляющего, то она вас не касается.
– Почему? – почти что потребовала я ответа, прижимая сумку с бельем к груди.
– Он был местным, а вы… приезжая. – Так себе объяснение, но все же я чуть успокоилась. Дезмонд тем временем собрал стопку бумаг со стола и указал мне на дверь. – Пойдемте, введу в курс дела. Так вышло, что я оказался вашим заместителем и знаю больше вас.
Я едва не запнулась о собственные ноги. Он – мой заместитель? Потрясающе. Только есть одна маленькая проблема: я не умею руководить.