после того, что ты сделала
мир продолжил вращаться вокруг своей оси. Но уже, конечно, без нее. В этом мире ей больше нет места. В этом мире – признает она скрепя сердце – просто тянутся бесконечной вереницей дни, наполненные виной и скукой.
– Возможно, ты и права, – говорит Антония после секундной паузы. – Возможно, мне пойдет на пользу занять чем-то голову. Но только на этот вечер.
Бабушка отпивает еще немного вина и изображает ангельскую улыбку – словно из рекламы леденцов.
– Только на этот вечер, милая. Что ж тут может быть плохого?
5
Два вопроса
Джон спускается по лестнице почти так же медленно, как и поднимался. Ситуация непривычная. При иных обстоятельствах он бы взял свое на спуске, разогнался бы со всей дури, пользуясь значительной массой своего тела (он, конечно, не то чтобы толстый). Но теперь, после проваленного задания – такого абсурдного и такого обманчиво простого, – ему неясно, что делать дальше, и нерешительность замедляет его шаги.
Когда он оказывается на четвертом этаже, рядом с лестничной площадкой, у него звонит телефон. Джон садится, чтобы ответить на вызов. Он никогда не разговаривает на ходу, дабы не было слышно его тяжелого прерывистого дыхания.
Номер неизвестный, однако Джон уже знает, кто звонит.
– Она сказала нет, – говорит он, едва сняв трубку.
На том конце провода Ментор недовольно фыркает.
– Вы меня разочаровали, инспектор Гутьеррес.
– Не знаю, на что вы рассчитывали. Эта женщина с головой не дружит. Живет в пустой квартире, вообще без мебели. Соседи ее кормят из жалости. И еще она что-то несет про больного мужа.
– Ее муж в больнице. Он в коме уже три года. Скотт винит во всем себя. Это можно бы было использовать, чтобы подтолкнуть ее к действию, но лучше не стоит. В следующий раз, когда будете с ней разговаривать…
– Что, простите? Послушайте, я уже выполнил свою часть договора и передал ей то, что вы просили. Так что теперь извольте выполнить свою.
Ментор вздыхает. Вздох глубокий, полный драматизма.
– Если хотеть все время шоколадных тортиков, инспектор, то и растолстеть недолго. Выкручивайтесь, как можете, но нам нужно, чтобы она оказалась в машине прямо сейчас.
Джон кидает монетку в игровой автомат.
– Если бы еще вы оставили всю эту секретность и рассказали мне, что замышляете…
На другом конце провода молчание, долгое молчание. Джону прямо слышно, как крутятся барабаны внутри игровой машины.
– Вы должны понимать, что все это конфиденциально. И для вас это может быть чревато серьезными последствиями.
– Разумеется.
И тут, вопреки ожиданиям, выпадают три картинки с клубничками.
– Я хочу, чтобы Антония помогла мне в одном очень сложном деле. Сейчас я вам все разъясню.
И Ментор начинает рассказывать инспектору Гутьерресу. Рассказ занимает меньше минуты, но этого достаточно. Джон сначала слушает его со скептическим настроем, а затем просто не верит своим ушам. Сам того не замечая, он поднимается с места. И, вопреки своей прочно укоренившейся привычке, принимается машинально наматывать круги.
– Понял. Вы хотя бы скажете мне, на кого работаете?
– Это сейчас неважно. Когда придет время, я скажу то, что вам нужно знать. А пока что единственная ваша забота – это доставить Антонию Скотт по адресу, который я только что отправил вам на мобильный.
Джон чувствует ухом вибрацию телефона.
– Почему Скотт так необходима? Я уверен, что в отделе анализа поведения найдется шесть-семь экспертов криминалистики, которые могли бы…
– Найдется, – перебивает его Ментор. – Но они – не Антония Скотт.
– Что же такого прямо охеренно особенного в этой сеньоре? Может, она Кларисса Старлинг, а я не врубился? – не унимается Джон. Он уже начинает выходить из себя.
Ментор покашливает, словно прочищая горло. Отвечает как будто через силу. Упрямится. Создается впечатление, что ему не хочется делиться тем, что он собирается сказать. И так оно и есть.
– Инспектор Гутьеррес… Эта сеньора, как вы ее назвали, не из полиции и не из криминалистической службы. Она никогда не держала в руках оружия, не носила значков, и тем не менее она спасла десятки жизней.
– Каким образом?
– Я бы сказал, но не хочу портить вам сюрприз. Так что пусть она сядет в машину и приступит к работе. Прямо сейчас.
Ментор вешает трубку. Джон уже собирается повернуться и снова начать подъем, но тут раздается голос.
– Инспектор.
Джон перегибается через перила. Тремя этажами ниже, в полумраке стоит Антония и машет ему рукой.
Эта женщина просто ведьма, колдунья, черт бы ее побрал! думает Джон. Он частенько ругается про себя, а иногда и вслух.
Когда Джон до нее добирается, она встречает его улыбкой.
– Я задам тебе два вопроса. Если ответы меня устроят – поеду вместе с тобой.
– Что?…
Антония поднимает один палец. Она едва доходит Джону до груди, роста в ней не больше ста шестидесяти сантиметров, да и то с учетом обуви. Но при этом она кажется внушительной. Теперь, на близком расстоянии, Джон замечает у нее на шее несколько шрамов, похожих на крупные ссадины. Шрамы давние. Под футболкой их почти не видно.
– Вопрос первый. Что ты сделал? Я знаю, что ты очень облажался. Ментор выбирает тех, кому не остается другого выбора. По его абсурдной теории, никто не станет работать со мной добровольно.
– И правда, абсурдная теория, – отвечает Джон.
Сарказм скользит по Антонии, словно дождь по новенькой водонепроницаемой куртке GoreTex. Она просто выжидающе смотрит, оттягивая плечевой ремень своей сумки-почтальонки, перекрещенный на груди. Джону ничего не остается, кроме как ответить.
– Я… подкинул одному сутенеру триста семьдесят пять граммов героина в багажник.
– Это плохо.
– Этот подонок избивает одну из своих девушек. Он ее когда-нибудь убьет.
– Это тоже плохо.
– Я знаю. Но я не жалею о сделанном. Я жалею, что попался. Я ужасно сглупил и все рассказал этой проститутке, а она все записала на видео. Поднялась шумиха. И я могу сесть в тюрьму.
Антония соглашается:
– У тебя однозначно проблемы.
– Ты однозначно очень проницательна. А второй вопрос?
– Подобные нарушения для тебя в порядке вещей? Мешают ли они твоей работе и сказываются ли отрицательно на твоем мышлении?
– Конечно. Я при каждом удобном случае стараюсь подкидывать ложные улики, врать, бить свидетелей, подкупать судей, чтобы добиться обвинительного приговора. А как, ты думаешь, я стал инспектором?
Антония аж замерла. Однако что-то в голосе Джона наводит ее на мысль, что, возможно, значение его слов не стоит воспринимать буквально.
– Я задам тебе вопрос в более простой форме. Ты хороший полицейский?
Джон игнорирует ее оскорбление. Потому что вопрос слишком важный. По сути – самый важный.
– Хороший ли я полицейский?
Он и сам не раз себя об этом спрашивал, с тех пор как закрутилась вся эта история. И глупая ошибка, которую он совершил, не позволяла ему до этого момента ответить правдиво.
– Да, хороший. Я офигенный полицейский.
Антония изучает его не моргая. У нее в глазах гири, весы, измерительные рулетки. Джон чувствует, что его оценивают, и так оно и есть.
– Хорошо, – заключает она. – Я с тобой сегодня поеду. А потом вы оставите меня в покое.
– Подожди-ка. Сейчас мой черед задать тебе вопрос. Каким чертовым образом ты спустилась, и почему я тебя не увидел?
Она указывает за спину.
– За этой дверью есть лифт.
Джон, открыв рот, смотрит на дверь, за которую не додумался заглянуть. Ну ее почти не видно. Тем более при свете этих дрянных лампочек. Опомнившись, он бросается вдогонку за Антонией, которая уже направляется к выходу.
– Надеюсь, что не потрачу время впустую. Раз уж я иду на это еще один раз, надеюсь, что оно того стоит.
– Что оно того стоит?
– Что будет интересно.
Джон про себя улыбается, вспоминая все то, что Ментор рассказал ему по телефону. Интересно, говоришь?
– Эх, красотка. Да ты обалдеешь.