На станции Амундсен они вышли, и Цзян повел Валери на соседнюю платформу, где они пересели на другой поезд, с большим числом пассажиров, и отправились в Гансвиндт. Ехали они не слишком быстро и почти через час снова вышли.
Станцию Гансвиндт охраняли люди в форме – оливково-зеленой с красными лычками на погонах. Валери показалось, что это военные, но Цзян сказал, что они из службы безопасности лунной администрации, ведь Луна – демилитаризованная зона, как же иначе, объяснил он намекающим на иронию тоном. Хотя кантонский акцент придавал фразам на путунхуа чуть более резкое звучание, так что, возможно, дело было в этом.
Женщин здесь было мало, и Валери задумалась – то ли это особенность здешней станции, то ли китайцы отправляют на Луну в основном мужчин. Официальная статистика этого не подтверждала, и вроде бы среди местного населения было столько же женщин, как и мужчин. Но только не на этом аванпосте.
Они спустились на эскалаторе и вошли в широкое помещение – до сих пор Валери не видела таких огромных пространств.
– Станция Гансвиндт, – объявил Цзян.
И снова покрытые бамбуковыми гобеленами серые стены и растения в горшках. Широкие плашки ламп над головой освещали помещение довольно слабо, как будто свет шел из-за плотного слоя туч. Вырытая пещера была метров двенадцать в высоту и сотню в ширину, в ней стояло множество зеленых палаток размером с дом – из бамбуковой ткани, как предположила Валери. Ряды палаток напоминали лагерь беженцев. В дальнем конце высился забор-сетка с колючей проволокой по верху. Цзян отвел Валери в ближайшую к забору палатку и вошел через не застегнутый на молнию полог.
Внутри было заметно теплее, Валери решила, что это особенность палаток. Какая-то женщина взглянула на браслет Цзяна и отстучала что-то на своем компьютере, сверяясь с записями и фото.
– Шестая палатка, – сказала она Цзяну.
Они направились в огороженную часть, там три охранника сопроводили их вдоль очередного ряда палаток к той, что была помечена иероглифом, обозначающим шестерку.
Внутри стояло с десяток металлических кроватей в двух рядах, на каждой сидел человек. На первый взгляд, да и на второй, все были китайцами.
– Фред Фредерикс? – спросил Цзян.
Все уставились на него. Он дошел до последней кровати и посмотрел на сидящего там мужчину.
– Фред Фредерикс?
Мужчина помотал головой.
– Си Дао.
– Когда вас сюда перевели? – спросил Цзян.
– Три месяца назад, – ответил мужчина.
Цзян посмотрел на него с прищуром.
– Он был здесь на прошлой неделе? – спросил Цзян.
Все закивали.
Цзян перевел взгляд на Валери.
– Пошли обратно.
Они вернулись к палатке перед забором, к той же женщине.
– В шестой палатке нет Фреда Фредерикса, – сказал Цзян. – Куда он делся?
Женщина испуганно забарабанила по экрану. Она поманила Цзяна, тот подошел и стал читать вместе с ней.
– Ого! – сказал он.
Оба посмотрели на Валери.
– Его нет там, где он числится, – объявил Цзян.
– Я уже догадалась, – сказала Валери. – Но вы ведь наверняка отмечали все его перемещения?
– Да, но записи ведут сюда.
– А что насчет здешних камер наблюдения?
– Его на них нет.
– Как такое может быть?
– Не знаю. Это невозможно. – Цзян взглянул на женщину. – Вероятно, делом занялись на более высоком уровне.
– Разведка? – спросила Валери.
Китайцы не ответили.
– И мы можем это выяснить? – спросила Валери. – Этот человек – американский гражданин, работающий на швейцарскую компанию.
Вполне возможно, связь со Швейцарией имела даже большее значение, чем с Америкой, учитывая деятельность швейцарцев в Китае и здесь.
Цзян безрадостно посмотрел на свою коллегу.
– Мы можем это выяснить через оперативную группу по координации лунного персонала, которую я возглавляю, – ответил он. – Мы отслеживаем всех, находящихся на Луне. Так что я велю своим людям его поискать.
– И каким образом они будут искать?
– Помимо всего прочего, все имеют чипы.
– И я тоже? – резко бросила Валери.
Он устремил на нее взгляд.
– Вы же дипломат, – предположил Цзян. – Паспорт у вас с собой?
– Да.
– Он и служит в качестве чипа. На самом деле мне следовало сказать, что чипы есть у всех арестованных. У Фредерикса он должен быть. Мы этим займемся. – Цзян набрал что-то на браслете и вздохнул. – Насколько я вижу, похоже, чип деактивирован, или его удалили и уничтожили.
– Это уже дипломатический инцидент, – резко произнесла Валери, стиснув челюсти и не сводя взгляд с Цзяна.