— Выключи двигатель и не рыпайся.
Она исполнила его требование.
— Ты, конечно, вооружена, — сказал он, усмехнувшись, и протянул руку, чтобы ее обыскать.
Девушка, неожиданно ударив парня локтем в подбородок, закрутила ему руки за спину, разоружила и приставила лезвие к его горлу. Второй с острогой в руках поспешил на помощь товарищу.
— Брось в воду! — приказала ему Сабрина.
Видя, что тот колеблется, девушка прижала лезвие к горлу парня. На шее выступила кровь.
— Сделай, как велят, Антонио, — взмолился он.
Антонио бросил острогу в воду.
Крепко ухватив парня за волосы, Сабрина надавила на нож, из его шеи снова потекла кровь.
— Ну а теперь отвечай, кто вас нанял? Будешь молчать, я тебе горло перережу.
— Я не знаю, как его зовут, — прохрипел парень.
Она нажала еще на лезвие, пленник застонал:
— Я правда не знаю. Поверьте! Вчера вечером какой-то человек подошел к нам в баре и предложил по полмиллиона лир каждому. Просил помочь ему спастись от преследования. Мы должны были только напугать вас, и все.
— Именно меня?
— Нет. Любого, кто бы стал его преследовать.
— Опиши этого человека.
— Высокий, загорелый, волосы — длинные, черные, на правой щеке родинка.
— Куда ведет этот канал?
— Тоже к Большому каналу.
Узнав то, что ей хотелось, Сабрина молниеносно столкнула оторопевших парней с катера на баржу и завела двигатель, но через пару минут поняла, что ее обманули и она в тупике. Неожиданно она почувствовала запах бензина. Прямо перед носом ее катера расплывалось большое блестящее пятно, а от стены в конце тупика отделился человек. Загар и черные волосы вполне соответствовали тому описанию, которое дал юноша незнакомцу. В руках человек держал два зажженных газетных свертка. Один факел он бросил в воду, второй — на облитый бензином тротуар рядом с катером. Бензин вспыхнул, пламя уже готово было перекинуться на катер, но девушке все же удалось дать заданий ход и вывести катер к Большому каналу. Огонь охватил баржу, и Сабрина услышала отчаянные крики парней, но помочь им ничем не могла. Развернувшись, Сабрина увидела белый катер — он неожиданно появился из бокового канала, — достала «беретту» и пустилась за катером в погоню. Когда она поравнялась с вапоретто, человек с белого катера дал по ней короткую очередь, а потом словно под воду провалился. Все поиски оказались тщетными. Сабрина не знала, что ей делать дальше, и тут заметила, что Калвиери машет ей с пристани. Через несколько минут она забрала его на катер.
— Дай мне руль, — попросил он, — я здесь отлично ориентируюсь.
Сабрина кивнула, и они поменялись местами.
— С тобой все в порядке? — встревоженно спросил Калвиери.
— Все, если не считать, что моя гордость задета, — пробормотала Сабрина, испытывая к себе отвращение. — Не могу поверить, что он меня переиграл...
— Не вини себя, со всеми бывает — ты же, в конце концов, тоже человек...
— Я профессионал высокого класса, тем обиднее, что он одержал надо мной победу, — оборвала его Сабрина: — И все же странно, почему он меня не убил? Он вполне бы мог меня застрелить, когда выскочил из-за «вапоретто». Но он стрелял в нос катера. Почему?
— Радуйся, что жива. — Калвиери направил катер в более узкий канал, отходящий от рио Сан Поло, и показал на дом с белыми стенами в конце тротуара: — Это дом моего друга. Бежим, а то сюда уже мчится полиция.
Они выбрались на берег.
— Спасибо тебе, Тонино.
Калвиери удивленно посмотрел на девушку: она назвала его по имени в первый раз.
— Называй меня лучше Тони, — улыбнулся он. — Тонино меня называл только директор школы, а я его не очень-то любил.
— Хорошо, — тихо сказала она.
— Как странно, не правда ли? — удивился Калвиери. — Сейчас я избавил тебя от беды, а в следующий раз вполне могу оказаться, в ситуации, когда мне придется тебя убить.
— Или я должна буду убить тебя, мы ведь сражаемся по разные стороны баррикад, — ответила девушка, глядя Тонино в глаза. А про себя подумала: «Вот тебе и „безмятежный“ город! Нет, никогда, никогда не буду больше называть так Венецию».
Глава 5
Витлок проснулся в самолете от ужасной головной боли, попытался сесть, но не смог. Снова лег на кушетку и начал массировать виски.
— Возьмите — мы использовали их в армии.
Краем глаза Витлок увидел руки в черных перчатках. В одной — две белые таблетки, в другой — стакан воды. Интересно, кто этот человек? Голос не Янга, без американского акцента, наверное, Вайсман. Витлок проглотил таблетки и откинулся на подушку. Постепенно ему стало лучше, он открыл глаза и увидел человека, сидевшего у кабины пилота. Да, это Ричард Вайсман, но не в генеральской форме, как на фотографии, которую дал ему Раст, а в легком сером костюме. Этому человеку явно за пятьдесят, лицо грубое, обветренное, волосы темные, чуть седеющие. На висках. Несомненно, это Вайсман.
Витлок сел и обратился к своему спутнику. Голос его звучал решительно.
— Скажите же, наконец, что происходит? Кто вы такой?
Вайсман кинул взгляд на лежавшие перед ним карты и представился.
— Где ми находимся, черт побери? — снова раздраженно спросил Витлок.
— На моем реактивном самолете, над Францией, на высоте тридцать пять тысяч футов. Через двадцать пять минут приземлимся в Риме. Что еще вы хотите узнать?
— В Риме? — с деланным изумлением переспросил Витлок. — Зачем вы меня туда везете?
Вайсман хотел что-то ответить, но в этот момент дверь в салоне отворилась и на пороге появился моложавый блондин.
Генерал рассмеялся:
— Маскарад закончен. А без грима и парика вы, Янг, выглядите намного симпатичнее.
Увидев Янга, Витлок разозлился еще больше.
— Где женщина и ребенок, вы их убили? — спросил он.
— Не кипятитесь, Александр, ничего с ними не случилось. Просто находились под действием наркотика... А вы лучше выпейте что-нибудь.
— Зачем ты застрелил Хэмфри? — резко спросил Витлок, отстраняя протянутый ему стакан с бурбоном.
— Он слишком много знал, — оборвал его Янг.
С безнадежным видом Витлок закрутил головой:
— Что ты наделал? Меня бы осудили на пять лет, не больше. Через три бы вышел, а теперь мне дадут пятнадцать за соучастие в убийстве!
— Э, нет. Если полиция найдет ружье, тебе грозит обвинение в убийстве, — усмехнулся Янг.
— Ты что, с ума сошел? — заорал Витлок. — Я же никого не убивал!
— Да ну?! — прыснул ему в лицо Янг. — Тогда почему на ружье твои отпечатки пальцев?
— Но это же дикость какая-то. — Витлок в изнеможении откинулся на кушетку. — Стрелял-то ведь ты...
— Да, но я был в перчатках, помнишь? А пока ты валялся без сознания, я приложил твои пальцы к ружью. Вот и все.
— Где сейчас ружье?
— В надежном месте.
— Короче говоря, вы попались на крючок, — спокойно произнес генерал. — Теперь, по крайней мере, не сбежите, пока не сделаете дела.
— А потом вы передадите ружье в полицию?
— Совсем наоборот — я отдам его вам, да еще сто тысяч фунтов в придачу.
— Вы думаете, я вам поверю?
— А почему бы и нет? — Вайсман повел плечами. — К гибели Хэмфри Янга вам не привязать. В случае необходимости он найдет по меньшей мере дюжину свидетелей, которые подтвердят в суде, что во время убийства он находился совсем в другой стороне.
— Здорово вы все это придумали. Ну а мне что делать?
— Вести себя тихо-мирно, выполнять все, что скажем, тогда тебе ничего не грозит.
— А зачем мы все же летим в Рим?
— Надо найти убийцу моего брата.
— Найти его или убить?
— Это одно и то же, — усмехнулся Вайсман.
— Вот обрадовали! Никого я не буду убивать. Хотя знаю, все равно на автомате опять окажутся мои отпечатки пальцев...
— Что вы так разволновались? Вы оба путешествуете по фальшивым паспортам. Вик, дай ему паспорт.
Янг взял свой кейс, достал из него паспорт на имя Раймонда Андерсона и бросил его на стол перед Витлоком. Фотографии в паспорте не было.
— Сейчас мы снимем вас «Поляроидом», будет готово через минуту. — Вайсман подмигнул Витлоку и кивнул в сторону Янга: — Виктор путешествует как Винсент Ярдли. Запомните это имя.