Если бы от них избавиться! Тогда бы он послал к черту и Филпотта, и его приказ доставить Янга живым. А как быть с Александром? Хотя вряд ли им доведется встретиться, не сможет Александр напасть на их след в Лондоне: Янг своим настоящим именем нигде не назывался, да и вылетели они оттуда по фальшивым паспортам. На американской авиабазе Александр тем паче вряд ли решится что-нибудь выяснять. Ну а если и решится, что дальше? Куда это его приведет? Нет, Александра опасаться не стоит. Единственное, что серьезно беспокоило Витлока, — так это «Красные бригады». Он понимал, что совершил ошибку, ударив охранника у дома Пизани, но разве у него был другой выход? Помочь Янгу его заставила необходимость — в его кармане находилось взрывное устройство с пультом управления, и, если бы по Янгу открыли огонь, он мог бы взорвать часы и погубить Витлока. Да, «Красные бригады» сейчас наверняка усиленно ищут убийцу Пизани и его чернокожего сообщника. А это значит, что ему с Янгом грозит нешуточная опасность. Рассказать же Янгу все, о чем его предупредила Сабрина, нельзя. Остается только надеяться, что, когда Калвиери улетит в Швейцарию, они обязательно последуют за ним и там будут хоть какое-то время в относительной безопасности.
Вернувшись в пансион, Витлок еще на лестнице увидел, как какой-то человек пытается открыть отмычкой дверь комнаты Янга. Кто это может быть? Агент полиции? «Бригадист»? Он действует один или с сообщниками? Наблюдает ли кто-нибудь за пансионом? Надо предупредить Янга! Все эти мысли проносились в мозгу Витлока, пока он сбегал вниз по лестнице. Стараясь не привлекать к себе внимания администратора, он выскочил на улицу и помчался в бар. Там было всего пятеро посетителей, и К.В. легко отыскал Янга у стойки.
Увидев сообщника, Янг ухмыльнулся:
— Ну как она? Хороша? Не хуже, чем выглядит?
— Мне надо вам кое-что сказать, — проговорил Витлок серьезным тоном.
— Ну, что там еще? — буркнул Янг и поднес бутылку ко рту.
— Здесь много народу, сядем за стол.
Они заняли самый дальний от стойки столик. Витлок сел лицом к двери, чтобы видеть входящих, так как был уверен, что за ним следят. Когда он рассказал Янгу о том, что видел в пансионе, тот спросил, не встречал ли он раньше этого человека. Витлок покачал головой: «Нет».
— Как он выглядит?
— Немолодой, виски седые. Похож на полицейского.
Янг отодвинул бутылку.
— Надо быстро отсюда убираться. Если за тобой слежка, скоро прибудет и подкрепление. Подожди меня здесь.
Он подошел к стойке, о чем-то тихо переговорил с барменом и передал ему пачку банкнотов. Бармен сунул деньги в карман и показал на дверь позади себя. Янг жестом подозвал к себе Витлока.
— Я только что купил нам дорогу к спасению. Выйдем через заднюю дверь бара, но за входом наверняка наблюдают.
Они зашли за стойку, миновали кухню, где повариха резала овощи, и вышли на аллею.
— Куда теперь? — спросил Витлок. — Надо взять такси. Сколько у вас с собой денег?
— Сорок тысяч лир.
— У меня еще меньше. Придется позвонить Вайсману и рассказать, что произошло. Нам понадобятся деньги.
— Я потом позвоню. Но сначала мы поедем на центральный вокзал.
— Что нам делать на вокзале? — пожал плечами Витлок. — На железнодорожные билеты наших денег не хватит.
— Поэтому мы и едем на вокзал. Вайсман оставил в камере хранения сумку. Там деньги, новые паспорта и оружие. Так что будем ловить такси.
Глава 8
Рейнхардт Кухлманн служил комиссаром полиции шестнадцать лет. Ему исполнился уже шестьдесят один год, и он собирался выйти в отставку. Правда, на протяжении последних лет он уже дважды уходил со службы, но оба раза возвращался обратно. Сейчас он понимал, что придется уйти, хотя делать это ему не очень хотелось. Однако жена и невестка настаивали, убеждая заняться наконец своим здоровьем, больше внимания уделять семье. Они не понимали, что всю свою жизнь он посвятил защите законности и правопорядка. Он за сорок два года службы так привык к своей работе, что просто не представлял, что будет делать на пенсии. «Я просто умру со скуки! — думал он, открывая свой кейс с документами. — Надо попытаться еще раз объяснить это близким».
На папке значилось только одно слово: «ЮНАКО». Малколм Филпотт был его давнишним другом, но Кухлманн терпеть не мог эту организацию. Он понимал, что ударные отряды по борьбе с разного рода нарушителями необходимы, но методы, которые там использовались, его возмущали. Грубая сила, шантаж, запугивание претили комиссару. В глазах Кухлманна сотрудники этих отрядов были такими же преступниками, как и те, против кого они боролись. Особенно он не мог терпеть иностранцев, которые приезжали в его страну в составе этих отрядов, вели себя на его родине как хозяева и стреляли в кого хотели. К сожалению, никто не разделял его возмущения, поэтому Рейнхардт сам себе иногда казался анахронизмом в современном мире.
Раздался стук в дверь. Кухлманн сразу же узнал в вошедшем Колчинского, фотографию которого он только что видел в «деле», лежащем на столе. Они обменялись рукопожатиями.
— У меня такое чувство, как будто мы давно знакомы, — улыбаясь, сказал Сергей. — Малколм мне о вас много рассказывал.
— Надеюсь, он не говорил ничего плохого? — Кухлманн показал на стулья около окна: — Прошу садиться. Узнав о том, что вы вот-вот подъедете, я заказал для вас кофе. Сейчас принесут. Как долетели?
— Очень устал. А вы когда вернулись из Цюриха?
— Два часа назад.
— Вы полностью в курсе дела?
Кухлманн кивнул на папку с документами:
— Да, ваш человек, Жак Раст, все рассказал мне.
Официант принес кофе. Кухлманн взял у него поднос и поставил на журнальный столик.
— Какой кофе вы предпочитаете?
— С молоком, и один кусочек сахара, — ответил Колчинский.
— Скажите-ка мне, как это Расту удалось раздобыть шесть номеров, да еще так быстро? Сейчас, во время саммита, здесь нет ни одной свободной койки в третьеразрядных гостиницах, а он получил отдельные номера, да еще в «Метрополе»!
Колчинский загадочно улыбнулся и ничего не ответил. Филпотт предупредил его, что Кухлманн плохо относится к ЮНАКО, и лучше не говорить на эту тему. Он догадывался, что комиссар, по-видимому, намекает на то, что Раст использовал какие-то незаконные методы для того, чтобы получить эти номера в гостинице. Наверное, это так и было, но обсуждать действия Раста Сергею не хотелось. Этот человек был незаменим для ЮНАКО. Используя слабости людей, он всегда получал то, что хотел. Комиссар бы, конечно, назвал это шантажом, а Колчинский считал просто деловой хваткой. Сергей отпил кофе и сразу же перешел к делу.
— Скажите, а Жак не передавал вам фотографию Убрино, чтобы вы показали ее своим людям?
— Мы передали ее по факсу на каждый полицейский участок. Специальные бригады прочесывают все отели, пансионы и шале не только в самом Берне, но и в его окрестностях. Если Убрино здесь, мы обязательно его найдем.
— Он мастер маскироваться, — пояснил Колчинский.
— Мы это знаем. Наш специалист-художник пропустил фотографию через компьютер, чтобы получить разные варианты внешности Убрино. Их оказалось семь. Они будут использованы при розыске. Мы, конечно, маленький народ, мистер Колчинский, но наша полиция прекрасно работает, в этом есть заслуга и вашего покорного слуги.
— А я и не сомневался, — улыбнулся Колчинский, — просто констатировал факт: Убрино довольно изворотливый парень. Но думаю, что от нас с вами он не уйдет.
— Мне не нравится, что здесь находится ЮНАКО, мистер Колчинский. Зачем вы привезли в страну этого подонка — Калвиери? Мы прекрасно обошлись бы и без него. У меня работают лучшие полицейские Европы. Для того чтобы заставить преступников отвечать перед законом, они используют свои мозги, а не автоматы. Если бы все зависело только от меня, никто из вас не получил бы разрешения сюда прилететь. Но, к сожалению, у моего правительства другой взгляд на ситуацию.