4.06.98Ученый секретарь ИРЯ РАН
В.А. Пыхов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследование проводилось зав. Отделом экспериментальной лексикографии Института русского языка РАН доктором филологических наук, профессором Барановым Анатолием Николаевичем (стаж работы в области филологии - 20 лет; участвовал в лингвистических экспертизах процессов «Чубайс против Минкина и радио “Эхо Москвы”»; «Григорьянц С.И. против газеты “Советская Россия”») на основании запроса № 06-09/98 Адвокатского бюро «Резник, Гагарин и партнеры».
В качестве материала для исследования были получены тексты следующих произведений: «Журналист для Брежнева»; «Красная площадь»; «Красный газ»; «Охота за русской мафией»; «Чужое лицо»; «Ночные волки»; «Выбор оружия».
Тексты представлены в печатной и машиночитаемой форме (файлы в формате MS DOS TEXT). Выборочное сравнение файлов и страниц печатных текстов произведений показало, что они полностью совпадают с точностью до разметки гарнитуры и графических выделений в файлах. При компьютерной обработке символы разметки не учитывались.
Мне было пояснено, что автором произведений «Красный газ»; «Охота за русской мафией»; «Чужое лицо» является Э. Тополь, а произведений «Ночные волки»; «Выбор оружия» - Ф. Незнанский. Авторство произведений «Журналист для Брежнева»; «Красная площадь» является предметом спора.
Передо мной были поставлены следующие вопросы:
1. Есть ли специфические языковые особенности, отличающие произведения Ф. Незнанского «Ночные волки»; «Выбор оружия» от произведений Э. Тополя «Красный газ»; «Охота за русской мафией»; «Чужое лицо», а также от спорной группы произведений - «Журналист для Брежнева»; «Красная площадь»?
2 . Есть ли специфические языковые особенности, характерные одновременно для произведений Э. Тополя «Красный газ»; «Охота за русской мафией»; «Чужое лицо» и спорной группы произведений «Журналист для Брежнева»; «Красная площадь», но не присущие произведениям Ф. Незнанского «Ночные волки» и «Выбор оружия»?
3 . Можно ли считать, что выявленные языковые особенности являются существенной чертой авторских стилей названных писателей и могут использоваться при установлении авторства художественного текста?
ИССЛЕДОВАНИЕ
Методика
В исследовании использовалась методика лингво-статистического анализа текста. Сущность методики заключается в выявлении авторских предпочтений в выборе группы квазисинонимов - близких по значению слов или устойчивых словосочетаний (фразеологизмов). В научных целях эта методика часто используется для характеристики стиля писателя. Так, было установлено, например, что из двух близких по значению выражений по крайней мере и по меньшей мере Ф.М. Достоевский существенно чаще использует по крайней мере, что является особенностью языка этого писателя, отличающего его от таких авторов, как Л.Н. Толстой, Н.В. Гоголь, А.П. Чехов*. Методика лингво-статистического анализа, кроме стилеметрии, используется также в лингвистическом мониторинге политического дискурса для выявления состояния общественного сознания**.
По полученным файлам произведений Э. Тополя, Ф. Незнанского и спорных произведений (для каждого текста в отдельности и по трем группам - «спорная группа», «группа произведений Тополя», «группа произведений Незнанского») были составлены словники с указанием абсолютной и относительной частоты употребления (общее количество словоупотреблений по произведениям и по группам см. в приложении 1). Для компьютерной обработки использовались программа DIALEX и база данных ACCESS 7 в среде WINDOWS’ 95.
Из сферы анализа были исключены слова с предметным значением, частота употребления которых в наибольшей степени зависит от конкретной предметной области. Были проанализированы группы квазисинонимов для следующих слоев лексической системы языка:
· наречия;
· частицы;
· вводные слова и выражения;
· фразеологические выражения (идиомы);
· глаголы речи;
· союзы, союзные слова.
Результаты исследования
1. Наречия степени. Первая проанализированная группа - наречия со значением неполноты проявления какого-либо свойства, характеристики - едва и немного. Эти наречия во многих контекстах близки по значению. Однако стилистические предпочтения авторов проявляются в тенденциях выбора этих слов. Относительная частота едва и немного для спорных произведений и произведений Тополя практически идентична, однако она существенно отличается от относительной частоты употребления этих единиц у Незнанского: едва = 0,007 % (спорные), 0,006 % (Тополь), 0,018 % (Незнанский); немного = 0,002 % (спорные), 0,002 % (Тополь), 0,031 % (Незнанский) (табл. 1).
Таблица 1
Спорные произведения
Произведения Тополя
Произведения Незнанского
Абсолют. частота
Относит. частота
Абсолют. частота
Относит. частота
Абсолют. частота
Относит. частота
едва
6+7[1]=13
0,007%
12+3+12=27
0,006%
11+18=29
0,018%
немного
2+1=3
0,002%
1+2+2=5
0,002%
25+25=50
0,031%
Вторая группа исследованных наречий степени характеризует степень ожидания некоторого события. К ним относятся лексемы вдруг, внезапно, неожиданно. Все эти наречия очень близки по значению. Тем самым их частотное распределение может рассматриваться как характеристика авторского стиля. Легко видеть, что относительные частоты употребления наречий вдруг, внезапно и неожиданно в произведениях спорной группы и произведениях Тополя практически совпадают: вдруг - 0,052% (спорные), 0,05% (Тополь), внезапно - 0,001% (спорные), 0,000% (Тополь), неожиданно - 0,007% (спорные), 0,006% (Тополь) (табл. 2). Относительные частоты соответствующих наречий в группе произведений Незнанского существенно отличаются от первых двух групп: вдруг - 0,065%, внезапно - 0,005%, неожиданно - 0,016%.
Таблица 2
Спорные произведения
Произведения Тополя
Произведения Незнанского
Абсолют. частота
Относит. частота
Абсолют. частота