— Попробую поверить.
— За полминуты, может быть, даже меньше. Я уже другую конфету жевала, а Молли посмотрела в коробку и сказала, что странный привкус вроде пропал…
Распахнувшаяся дверь прервала ее рассказ. Вошел Луэллин Фрост с бумажной сумкой. Я встал, взял эту сумку и, вынув из нее пиво, поставил перед Вулфом. Он придвинул стакан, взял открывалку и потрогал бутылку…
— «Шрайнер»? М-м, чересчур холодное.
— Зато пены много, — сказал я. — Попробуйте.
Вулф наливал себе пива, а Елена Фрост тем временем говорила двоюродному брату:
— Ты, оказывается, вот за чем ходил. Твой сыщик хочет знать, что я делала и говорила. Спросил Тельму, не брала ли я в руки коробку с конфетами.
Фрост погладил ее по плечу.
— Ладно, ладно, Елена. Чего ты волнуешься? Мистер Вулф знает, что делает.
Одна бутылка была уже пуста. Фрост сел рядом. Вулф вытер рот.
— Итак, мисс Митчелл, вы говорите, что мисс Лок сказала, будто привкус пропал.
— Да, — кивнула блондинка. — Потом она вдруг выпрямилась и… и издала какой-то звук. Нет, она не закричала, но звук был ужасный. Она соскочила со стола и тут же оперлась о него… Лицо ее начало дергаться, опять сморщилось — страшно было смотреть… Глаза такие большие сделались. Она смотрит на меня, рот раскрывает, а сказать ничего не может. Потом задрожала, уцепилась за мои волосы и…
— Продолжайте, мисс Митчелл.
Блондинка судорожно сглотнула:
— Ну, Молли упала, и я вместе с нею, потому что она меня не отпускала. Я, конечно, напугалась до смерти, стала вырываться. Когда доктор… ну, когда люди прибежали, у нее еще клок волос моих был в кулаке…
— У вас хорошая выдержка, мисс Митчелл.
— Да, я не из слабонервных. Это уже потом, дома, я весь вечер ревела, а в тот момент — ничего. Елена у зеркала стояла, боясь пальцем пошевельнуть, — только дрожала и глазами от страха хлопала. Да она вам сама расскажет. А я к лифту кинулась — позвать на помощь. Потом обратно, в комнату, коробку закрыла — и под мышку. Когда мистер Макнейр пришел, ему отдала. На бедняжку Молли еще раз глянула, сразу сообразила — отравилась. Насмерть. — Девушка снова судорожно сглотнула. — Может, хоть вы объясните толком? Доктор сказал, что это кислота какая-то, а в газетах пишут, что цианистый калий.
— Синильная кислота, — вмешался в разговор Лу Фрост. — Полиция говорит, что разница невелика. Я же тебе объяснял.
Вулф погрозил пальцем:
— Мистер Фрост, я отрабатываю свой гонорар. Ваше дело — платить… Итак, мисс Митчелл, вы съели две конфеты, а Молли Лок только одну.
— Ну да. — Блондинка передернулась. — Подумать только, так сразу и отравилась. Просто ужасно! Она даже сказать ничего не успела. Ее прямо затрясло, словно яд по всему телу разлился. Как только мистер Макнейр пришел, я ему тут же коробку отдала.
— Потом вы, кажется, убежали?
— В туалет, — кивнула она и составила гримасу. — Сделала так, чтобы меня вырвало. Я ведь две конфеты съела.
— Правильно сделали. Самое верное средство. — Вулф откупорил другую бутылку и вылил ее содержимое в стакан. — Давайте вернемся немного назад. До того как Молли Лок вытащила коробку конфет из-под пальто, вы эту коробку видели?
— Нет.
— Как вы думаете — что она имела в виду, когда сказала, что стянула ее?
— Наверное, она где-то увидела и взяла потихоньку.
— Мисс Фрост, — повернулся Вулф к другой девушке, — а как по-вашему?
— Что? Стянула — значит украла.
— И часто она воровала?
— Конечно, нет. Подумаешь, взяла коробку конфет. Просто пошутила. Она вообще любила всякие шутки.
В пять глотков Вулф осушил стакан и вытер губы.
— Мисс Митчелл, в тот день вы пошли на ленч вместе с мисс Лок. Расскажите об этом поподробнее.
— М-м… мы с Молли пошли позавтракать около часа дня. Проголодались страшно — показ ведь начался в одиннадцать утра. У нас было всего двадцать минут, Елена попросила сменить ее и приглашенных девушек. Поэтому мы и решили пойти перекусить в аптеку за углом. Вообще-то, показ должен был в два закончиться, но народ валом валил. Съели по сандвичу, десерт, и сразу же назад.
— Вы не заметили, может, мисс Лок украла коробку в аптеке?
— Ничего подобного! Она этого ни за что бы не сделала.
— Тогда, может быть, вы сами принесли коробку оттуда?
Глаза у блондинки округлились от негодования.
— Ну что вы такое говорите! Ничего я не приносила.
— Вы уверены, что мисс Лок не прихватила конфеты где-нибудь по пути?
— Уверена. Мы с ней все время были вместе.