Выбрать главу

– Например, поставки оружия боснийскому правительству.

Девушка приняла эту информацию молча, как и подобает профессионалу.

Потом спросила, рассеянно водя пальцем по пе­ску:

– Наверное, больше вы мне ничего рассказать не можете?

– Нет, – мгновенно ответил он. – Это и так пе­ребор. Больше ничего.

Она закончила рисунок, минуту молча смотре­ла на него, потом разрушила, проведя ладонью.

– Ладно. Договорились. – И протянула ему здоровую руку, скрепляя договор.

Перед отъездом он тоже выкрасил волосы остатка­ми красящего шампуня Алисы. Пергидролевая шевелюра слишком уж бросалась в глаза. Хотя гостиничный портье, единственный человек, кото­рый мог бы засвидетельствовать, что у господина Бертольда Цукора были обесцвеченные бело-се­дые волосы, уже ничего не расскажет.

Он решил не выдавать сразу присутствия Алисы. Надо выиграть немного времени. Если хо­зяину дома понадобился час, чтобы приехать, значит, он живет далеко и вряд ли появится здесь в ближайшие дни. Поэтому Хьюго оставил девоч­ку в машине, припаркованной за деревьями, а в дом зашел с Анитой, которую представил как свою жену. Супруги из Голландии, хотим провес­ти у вас пару недель. Хозяин согласился сдать дом на две недели.

Он заплатил оставшимися у него испанскими деньгами. Днем будет время снять деньги со счета Цукора в Аямонте.

Большую часть времени Хьюго провел у окна, не сводя глаз с дороги и деревьев, за которыми по­блескивал черным металлом «БМВ», Он поста­рался дать понять хозяину, что они спешат – без слов, одним только своим нетерпением, холодны­ми, четкими и сдержанными манерами, как будто посылал ему невидимый и неслышный, но совер­шенно ясный сигнал.

Хозяин оставил им ключи, дал последние на­ставления касательно газа и уехал на стареньком мотоцикле.

Хьюго побежал к машине, завел ее за дом, вы­тащил чемоданы и велел Алисе как можно скорее зайти внутрь. Теперь надо было разработать по­дробный и последовательный план действий. Он попросил Аниту и Алису сесть вместе с ним в полу­темной гостиной – жалюзи были полуопущены.

Первое: Алиса не должна выходить из дома ни при каких обстоятельствах. Второе: Анита оста­нется с ней большую часть времени, за исключени­ем поездок в Аямонте, откуда они с Хьюго будут звонить в полицию.

Третье: он доверяет Аните, вернет ей пистолет, а сам будет ежедневно уезжать в поисках инфор­мации в доки и порты Алгарве. Он может отсутст­вовать максимум сутки. И каждые пять-шесть ча­сов будет ей звонить. Нужно придумать код для сигнала, что все в порядке. Это он сейчас сделает. Анита должна рассказать о выработанном сценарии полиции в Фару и попросить их выследить тех людей. Иностранцев. Среди них точно были гол­ландцы, но могли быть и другие. Кроме того, ей при­дется попросить, чтобы человек из полиции прове­рил в администрациях портов, не зарегистрировано ли где-нибудь судно «Манта».

Анита задумалась, потом слабо улыбнулась:

– В целом – согласна, но хочу внести некото­рые уточнения. Во-первых, не понимаю, зачем нам ездить звонить в Аямонте, если в доме есть теле­фон…

– Потому что полицейские могут захотеть за­сечь номер, и я не стану рисковать.

– А может, дело в том, что вы мне не доверяете и хотите контролировать мои разговоры?

Он колебался долю секунды. Собрался. Да, де­вочка не вчера родилась.

– Если бы я вам не доверял, как вы думаете, ос­тавил бы я вас тут одну с пушкой?

Ответная реакция была боксерской.

– Это ни о чем не говорит… Почему я должна позволить вам вести собственное расследование, а сама сидеть, как Пенелопа, ожидая вашего возвра­щения?..

– Да что же это… А с Алисой вы что собираетесь делать?

Анита бросила быстрый взгляд на девочку, си­девшую на краю диванчика рядом со странным торговцем оружия:

– Я просто предлагаю делать это по очереди… И засечь нас будет труднее…

– Не смешите! С вашей рукой вы не уедете дальше первого поворота…

– Мне уже гораздо лучше. Вы говорили о четы­рех днях. Я предлагаю вам действовать самостоя­тельно сегодня и завтра, а два следующих дня, ес­ли рана позволит, играю я…

Ему совершенно не улыбалась перспектива та­кого риска. Однако девица, судя по всему, не отста­нет.

– Согласен. Я работаю сегодня и завтра, а в сре­ду решим.

– Отлично, – ответила она красивым низким голосом.

– Ну, тогда не будем терять время. Отправимся звонить и заодно кое-что купим. Потом я отвезу вас домой и отправлюсь в Вила-Реал.

Молодая женщина не сводила с него напря­женного взгляда.

– Надо признать, вы действительно очень уп­рямы.

Тишину нарушил его искренний смех.

– Да, – кивнул он, – и, кроме того, за последнее время стал ужасно миролюбивым.

Перед его глазами по-прежнему стояла карти­на: вспышки выстрелов в темном коридоре и пада­ющие с криком зеленые тени.

К половине восьмого Вондт добрался до Серра-ди-Мончике. С дороги он позвонил Дорсену и попросил его связаться с доктором Лаасом из Каса-Асуль и вызвать того специальным паролем. Кеслер и Со­рван были уже недалеко. Около восьми утра он во­шел в большой дом у подножия горы, чтобы спра­виться о состоянии болгарина.

Дорсен, человек, оставленный им в резерве, уже позвонил в Каса-Асуль, и врач должен был приехать с минуты на минуту. Софийский киллер лежал на диване в гостиной, его нога под самодель­ной намокшей от крови повязкой распухла; бе­жевый бархат обивки покрывали ярко-красные пятна.

– Тут вот еще какое дело… – заговорил Дорсен. Вондт повернулся к нему:

– Что? Звонила мадам К.?

– Нет, ребята из Марвау, португальцы… Они звонили минут десять назад… По поводу нашего па­труля в Гуарде.

Вондт отвел его подальше, в коридор у входа. Хватит плохих новостей! Будем контролировать информацию.

– Валяй, слушаю.

– Ну, они сказали, что вчера искали везде, но парней и след простыл. Говорят, вечером была пе­рестрелка к северу от Каштелу-Бранку. Двух ти­пов в иностранной тачке изрешетили…

«Вот дерьмо, – подумал Вондт, – дело действи­тельно дрянь». Человек Тревиса был опытным убийцей.

Дорсен продолжал:

– Они, когда позвонили, сказали, что больше нет смысла искать. В местных утренних газетах написано про это. Два типа с фальшивыми бель­гийскими паспортами. Убиты. И машину с телами столкнули в канаву.

Вондт с трудом сглотнул. Мрачную картину придется обрисовать мадам Еве.

Подведя итог, он попытался придумать план отступления. Семерых потеряли в гостинице. Двух в Каштелу-Бранку. Оставались португальцы. Ко­манда, следившая за домом Тревиса в Албуфейре. Команда из Вила-Реал-ди-Санту-Антонью. Ребята из Бадахоса. Нескольких человек он оставил на границе, после звонка из Гуарды, просто из осто­рожности (в Мончике он взял с собой только Джам-пура и Рудольфа, которые следили за 433-й, к юго-востоку от Мора).

Девочка сейчас в Португалии, это точно. Зна­чит, нечего оставлять людей на границе. Нужно продолжить слежку за домом в Албуфейре, а эти шестеро заменят выбывших.

Он велит Дорсену заняться перемещениями, а сам поспит немного, до звонка мадам К, как догова­ривались.

Потом отправится в портовый бар в Вила-Реал. Надо найти Тревиса. Во что бы то ни стало.

Он лег в одной из большой спален на первом этаже, но не проспал и трех часов.

Его разбудил Дорсен: мадам Кристенсен на проводе. Было чуть больше одиннадцати. Вондт с трудом собирался с мыслями, пока шел к телефону в вестибюле.

– Добрый день, мадам К., – сказал, стараясь, чтобы голос звучал как можно спокойнее.

На деле же из его глотки вырвалось хриплое рычание.

– Добрый день, Лукас. Как дела, что-то случи­лось?

Похоже, эта женщина наделена невидимыми радарами. Надо играть в открытую, нечего крутить и врать, она этого не любит.

– У нас проблемы. Серьезные. Где вы?

– Черт, а где мне, по-вашему, быть?.. На курор­те, конечно.

– Вы в доме? Слушайте… Не следует покидать корабль или то место, где вы находитесь.