Выбрать главу

Я стер засохшую кровь с лица и сказал:

– Будь ты проклят, мать твою... Будь ты дважды проклят.

Это было неумно, но я никогда не рассчитывал дожить до глубокой старости.

* * *

Крэкстона сопровождали два человека, вылитые агенты ФБР. Темные костюмы и галстуки, белые рубашки, шляпы с узкими полями, черные ботинки, белые носки. Слева их просторные пиджаки едва заметно вздувались. Они были гладко выбриты и молчаливы как камни.

Точь-в-точь такие, с какими Ширли разговаривала возле своего дома.

Близнецы заняли переднее сиденье, а мы разместились сзади. Выехав на улицу, мы поехали вперед, сворачивая направо через каждые два квартала. У меня складывалось впечатление, что мы просто катаемся по городу, во всяком случае, я не представлял себе, куда мы едем.

– В полиции считают, что вы убили их всех, Изи. Девушку в своем доме и священника с подругой тоже.

– Я знаю.

– Это сделали вы?

– Что?!

– Убили девушку, которая жила в вашем доме.

– Ради чего я стал бы ее убивать?

– Это уж ваше дело – объяснить. Она жила у вас и не платила за квартиру.

– Тут нечего и объяснять. Я нашел Поинсеттию мертвой, и я же обнаружил труп священника. Мне просто не повезло, вот и все.

– Тем не менее их подозрения вполне понятны. Мне тоже все это показалось бы очень странным, если бы я только не направил вас сам в эту церковь.

– Да, такие странные совпадения случаются. Я видел много такого, чему вы никогда бы не поверили.

– Кто-то следит за вами, мистер Роулинз. Знает, что вы работаете с нами.

– Почему вы так считаете?

– Убийство в церкви – дело рук профессионала. Либо они кого-то наняли, либо русские сделали это сами.

– Но зачем кому бы то ни было понадобилось убивать Тауна?

– Видимо, его преподобие был втянут в их дела. Убрав его, они заметали следы.

– А не проще ли было убить меня?

– В их обычае уничтожать растения на корню. Возможно, Таун был им дорог, но они решили покончить с ним, заподозрив, что он может подставить их под удар.

Я решил использовать свой шанс в игре с Крэкстоном.

– Вы знаете нечто такое, о чем мне не говорите.

Он молча разглядывал меня несколько секунд.

– Почему вы об этом заговорили?

– Я провел с Венцлером несколько дней и не понимаю, почему у вас к нему такой интерес. И мне непонятно, чего ради вы готовы защитить меня от налоговой инспекции? Чтобы шпионить за каким-то мелким профсоюзным деятелем? Более того, священника убили, и вы уверены, что это имеет какое-то отношение к тому, чем я занимаюсь. Нет, тут явно концы с концами не сходятся.

Крэкстон прислонился к окну, и его волосатый указательный палец задвигался по подбородку. От середины к правой щеке. Движение пальца сопровождалось рождением улыбки. К тому времени, когда палец достиг мочки левого уха, улыбка полностью сформировалась.

– А вы смышленый малый, Роулинз.

– Да, – ответил я, – настолько смышленый, что оказался в полиции и вам приходится вызволять меня отсюда, защищать от налоговой инспекции и так далее. Будь я еще посмышленей, пришлось бы, пожалуй, отказаться от права дышать воздухом.

– Венцлеру удалось заполучить нечто весьма серьезное, – сказал Крэкстон.

– Но что? Что именно?

– Вам лучше об этом не знать, Изи. Вы должны знать только одно – в нашей игре самая высокая ставка. Мы играем на выигрыш.

– Вы хотите сказать, меня могут убить?

– Да, это так.

– Так какого же дьявола вы не предупредили меня заранее? – Один из роботов навострил уши. Но это меня не беспокоило. – Вы вызволяете меня из полиции, и я на свободе, вы уверяете, что все идет по плану, а на самом деле кое-кто готов взять меня на прицел.

Крэкстона моя судьба нисколько не волновала.

– Вы хотите оказаться в тюрьме, Изи? – спросил он. – Только скажите, и мы немедленно вернем вас инспектору Лоуренсу.

– Послушайте, – сказал я, – если вы знаете, что за Венцлером что-то числится, то почему бы вам не взять его?

– Мы пробовали, Изи. Мы арестовали и допросили его. Но он не признался, а доказательств у нас – никаких. Я не могу вам сказать, чем, по нашему мнению, он обладает, но это нечто очень важное. Если это будет пущено в ход, Америка понесет значительный ущерб.

– Значит, вы не собираетесь сообщить мне о том, что именно я разыскиваю?

– Вам лучше не знать, Изи. Поверьте, вы пожалеете, если узнаете.

– Ну хорошо. Имеет ли это какое-то отношение к Андре Лавендеру?

– Могу сказать только одно: если вам известно, где находится Лавендер, вы должны нам об этом сообщить. В данном случае речь идет не о каких-то расовых проблемах, а об интересах нашей страны.

– Значит, по-вашему, я должен разгуливать с мишенью на спине?

– Вы можете устраниться в любой момент.

Он знал, что у меня не было ни малейшего шанса.

– Значит, вы хотите, чтобы я оставался с Венцлером?

– Да, это так. Теперь мы знаем: Таун был в какой-то степени причастен ко всему этому. По нашим сведениям, он сотрудничал с антивоенными кругами. Вы можете начать с его отношений с Венцлером. Судя по всему, Венцлер был одним из тех, кто его убил.

Хаим убивал, когда был в Польше. Война кончилась не так давно, чтобы хороший солдат забыл свое ремесло.

– А как насчет Поинсеттии? Вы думаете, ее тоже убили русские?

Он бросил на меня суровый взгляд.

– Ее могли убить вы или кто-то другой. Я этого не знаю. Более того, меня это не волнует. Я занимаюсь другим делом.

– Уж поверьте мне, полицейских это очень даже волнует.

Крэкстон поерзал на сиденье и уставился в окно.

– Когда все закончится, я объясню, почему вы оказались в церкви, – сказал он, настолько приблизив лицо к стеклу, что от дыхания затуманилось его и без того тусклое отражение. – Я расскажу им, что вы герой. И если у них не будет неопровержимых доказательств вашей вины в убийстве девушки, тогда...

Он сгорбился и отвернулся от окна, чтобы взглянуть на меня. Я почувствовал, как по моей щеке стекает струйка крови.

– Вы когда-нибудь сидели в одиночном окопе, Изекиель?

– Слишком часто, чтобы хотелось об этом вспоминать.

– В окопе холодно и одиноко, но зато так приятно после этого вернуться домой.

Я ничего не сказал, но мог бы сказать: "Аминь".

– Да, – продолжал он, – боль превращает испуганных мальчишек в мужчин.

Огненно-красный шар солнца висел над городом, а подпиравшие его густые черные облака, казалось, опускались нам прямо на голову, подобно сталактитам в гигантской пещере, а в вышине, над облаками, небо было окрашено в теплый оранжевый цвет. В этой картине было нечто библейское, и мне даже почудились звуки церковного органа.

– Да, Изекиель, нам предстоит серьезное дело. И оно может оказаться весьма болезненным.

Стоило мне шевельнуть мизинцем, как мучительная боль пронзала мне руку насквозь, и тем не менее я спросил:

– Что вы имеете в виду?

– Мы должны расколоть Венцлера. Он крепкий орешек и связан с людьми, которые похлеще его самого. Я знаю, это сопряжено с риском, но нам нужно довести дело до конца.

– Допустим, я ничего не обнаружу?

– Если я не получу того, что нужно, мистер Роулинз, значит, моя работа не стоит ни цента. Вы погорите вместе со мной.

– А если вы найдете то, что ищете?

– Тогда я помогу вам, Изи. Словом, мы перед дилеммой: либо любой ценой выплыви, либо – тони.

– Вы даете мне слово, мистер Крэкстон?

Вместо ответа он спросил:

– Теперь домой?

– Да.

По пути он говорил только о том, как купит бониту, разделает рыбу на кусочки, ошпарит кипятком, а затем замаринует в уксусе и соевом соусе. Он научился готовить это блюдо, когда служил в Японии.

– Япошки умеют готовить рыбку, – сказал он.

Глава 26

– О чем ты думаешь, Изи? – спросила Этта.

Мы лежали в ее постели. Я закинул руки за голову, ее пальцы под простыней скользили по моей восставшей плоти. У меня было странное ощущение. Тело возбуждено, но голова невозмутима. Я обдумывал, что же следует теперь предпринять. Перестань Этта меня трогать, я бы, похоже, взволновался и потерял способность трезво размышлять.