Выбрать главу
p; - До вечера, - попрощался Файсаль и мгновенно исчез за углом. Я проводил его долгим взглядом.       На встречу с бывшей горничной я опоздал аж на семь минут! Мысленно ругая себя за мою непунктуальность и несобранность, которые так мешали мне жить, я подошёл к опечатанному дому. Возле него расхаживала туда-сюда женщина средних лет в тёмно-коричневой абайе и тёмно-жёлтом хиджабе под цвет её туфель.       - Здравствуйте, - подошёл к ней я. - Вы Амира?       - Да, - обернулась ко мне женщина, явив мне своё худое, сильно вытянутое лицо с глубоко запавшими карими глазами. - Вы из полиции?       - Угу, - в который раз за день извлёк на свет божий я свой уже немного помятый документ.       - Спрашивайте, - велела Амира.       - Скажите, ваш работодатель был знаком с человеком по имени Абдулла? - сразу перешёл к делу я.       - Вы имеете в виду Абдуллу аль-Асима? - бывшая горничная назвала именно того, чьё имя было выведено кровью на асфальте рядом с телом последней жертвы неуловимого снайпера. - О, это был ужасный человек! Он был всегда очень развязным и нарушал все возможные нормы поведения. Он вёл себя совершенно не так, как подобает мусульманину! Господин аль-Асим, стыдно признаться, неоднократно оказывал мне, замужней женщине, знаки внимания! И именно из-за этого я и уволилась. И я совершенно не понимаю, что может связывать моего хозяина с этим ужасным мужчиной, да простит меня Аллах за такие слова! Впрочем, хозяин мой был человеком очень скрытным, и я не могу рассказать о нём очень многое...       - Что ж, - я задумался, - не могли бы вы сказать, где живёт этот самый господин Абдулла аль-Асим?       - Не знаю, где он живёт сейчас, может, он переехал, - сказала Амира, -, но когда я ещё работала, он проживал в Каср-Бен-Гашире. Улицу точно не помню.       - Отлично, - довольно потёр руки я. Теперь всё начинало проясняться. - А фотографии его у вас нет?       - А зачем она мне? - пожала плечами женщина. - Хотя, в доме могут быть совместные с хозяином его снимки - они пару раз фотографировались.       - Великолепно, просто великолепно! - я торжествовал. - Спасибо вам большое, вы просто не представляете, какую помощь нам оказываете!       - Не за что, - ливийка слегка поклонилась, не задавая никаких вопросов. - Я могу идти?       - Разумеется. Я позвоню вам, если будет необходимо.       - До свидания.       - И вам всего хорошего.       На том мы и расстались. После этого я вновь набрал номер Файсаля.       - Слушаю вас, господин аль-Афинов, - послышался радостный голос моего знакомого.       - Вы не заняты? - я, успевший уже «потыкать» ливийцу, снова вернулся к уважительному обращению. - Как насчёт того, чтобы прокатиться в Каср-Бен-Гашир?       - Я не против. Но освобожусь через полчаса. Давайте встретимся на проспекте Омара Мухтара без четверти четыре, - предложил Файсаль.       - Идёт, - легко согласился я...       Уже в четыре часа дня такси мчалось по направлению к Международному аэропорту Триполи. Каср-Бен-Гашир расположился на тридцать четыре километра южнее ливийской столицы. Файсаль, сидя со мной на заднем сиденье автомобиля, рассказывал недавнюю историю городка.       - Город во время столкновений в 2011 году очень долгое время контролировался силами лоялистов*. Тут также была их военная база. И вообще жители тут были положительно настроены по отношению к Полковнику**. Ну, а что было потом, я думаю, вы догадываетесь... Повстанцы захватили город и взяли под контроль второй аэропорт возле столицы. А вообще, простите за любопытство, зачем вам сюда надо? Вроде бы покидать страну вы не собираетесь? Тогда зачем мы сюда едем - место это далеко не туристическое.       - Я, не поверите, еду сюда, чтобы спасти от вражеской пули одного весьма сомнительного господина, - пояснил я. - И очень боюсь, что мы можем опоздать, и его уже будет слишком поздно спасать.       - То есть вы расследуете убийство? - заинтересовался Файсаль.       - Что-то вроде того. Но рассказывать подробности вам не могу - тайна следствия, понимаете.       - Понимаю. А вообще я хорошо знаю Каср-Бен-Гашир, так что, может, смогу вам помочь найти нужного человека.       - Возможно. Но для начала я обращусь к моим коллегам.       Как сказал, так и сделал.       Едва мы прибыли в город, как Файсаль по моему распоряжению отвёл меня в полицейский участок. Там я, представившись, потребовал начальника. Полицейские не сильно горели желанием его звать, но я настаивал и под конец даже пригрозил сообщить обо всём начальникам в Триполи, которых я даже не знал. Угроза особого эффекта не возымела, но доблестные стражи правопорядка наконец зашевелились. Тощий дежурный попросил нас подождать и куда-то ушёл, вернувшись в сопровождении сгорбленного седовласого старца с длинными усами, чем-то напоминающего кота. Одет он был в традиционные белоснежные бедуинские одежды, состоящие из галабеи*** городского типа, белой туники и куфии - головного убора из хлопка, обхваченного двумя обручами.       - Асаламу алейкум, - приветствовал нас пожилой мужчина. - Меня зовут Имад Кусам Ибрахим ибн Фарид аль-Мухад, следователь. Чем могу быть полезен?       - День добрый, - поклонился я. - Меня зовут Казимир аль-Афинов, я родом из Украины и работаю в полиции Триполи, вот и подтверждение этому, - выудил я бумагу. - Мне очень нужна ваша помощь. Дело в том, что я разыскиваю человека по имени Абдулла аль-Асим, и он, по предварительным данным, проживает в вашем городе. Прошу вас, помогите мне найти его.       - Махмуд, - обернулся на молодого дежурного пожилой следователь, -неси-ка сюда все списки жителей городка, что сохранились со времён Джамахирии****, да побыстрее.       - Иду, - буркнул дежурный.       Имад Кусам Ибрахим ибн Фарид аль-Мухад пригласил нас в свой кабинет. Кабинет был очень маленьким и очень обветшалым - обои слезали со стен, с потолка сыпалась штукатурка, и свисала одинокая лампочка. По оконному стеклу проходила крупная трещина.       - Последствия обстрела, - кивнул на окно следователь. - И до сих пор ничего не изменилось.       Он сел за стол, у которого отсутствовала одна ножка и была заменена старыми книгами с рваными переплётами. Мне и Файсалю пришлось сесть на холодные железные стулья.       - Глупая война, - пробормотал пожилой бедуин, извлекая из ящика стола кипятильник. - Глупая и бессмысленная. Сколько народу погибло - не сосчитаешь! И главное - за что? Всё в мире преходяще. А насилие всегда возвращается к причинившему его. Будете чай?       Вместо ответа я задал весьма нелепый вопрос.       - Вы философ?       - В каком-то смысле - да, - взглянув прямо мне в глаза, ответил господин аль-Мухад. Глаза его были выразительными и проницательными, казалось, что их обладатель видит тебя насквозь. - А вообще, я не приверженец ни Джамахирии, ни новых властей. Так какой всё-таки чай вам по душе?       - Мне без разницы, - сказал я.       - А мне, если можно, зелёный, - попросил Файсаль.       Господин аль-Мухад с трудом поднялся, опираясь на свою трость, и поковылял к маленькой табуретке у розетки.       - Давайте, я вам помогу! - подскочили разом я и Файсаль. - И вообще, не надо нам чаю.       - Мы сами заварим, - сказал я.       - И вам, и нам, - добавил Файсаль. Но попробовать чая нам так и не довелось - дверь в кабинет противно скрипнула и вошёл молодой дежурный с потрёпанной картотекой.       - Вот, - он поставил коробку с рассортированными карточками на стол следователя.       - Благодарю, - кивнул Имад Кусам Ибрахим ибн Фарид аль-Мухад. В дальнейшем буду называть его просто Имад аль-Мухад. Дежурный поклонился и вышел. -       Ну-с, - тонкие костлявые пальцы пожилого следователя осторожно пробежались по карточкам. - Абдулла аль-Асим говорите, вам нужен? Посмотрим... Ага, вот! Смотрите: с 1976-го года, а именно в этом году и появилась данная картотека, в Каср-Бен-Гашире проживает семь человек по имен