аль. - Что-то вроде того. Но рассказывать подробности вам не могу - тайна следствия, понимаете. - Понимаю. А вообще я хорошо знаю Каср-Бен-Гашир, так что, может, смогу вам помочь найти нужного человека. - Возможно. Но для начала я обращусь к моим коллегам. Как сказал, так и сделал. Едва мы прибыли в город, как Файсаль по моему распоряжению отвёл меня в полицейский участок. Там я, представившись, потребовал начальника. Полицейские не сильно горели желанием его звать, но я настаивал и под конец даже пригрозил сообщить обо всём начальникам в Триполи, которых я даже не знал. Угроза особого эффекта не возымела, но доблестные стражи правопорядка наконец зашевелились. Тощий дежурный попросил нас подождать и куда-то ушёл, вернувшись в сопровождении сгорбленного седовласого старца с длинными усами, чем-то напоминающего кота. Одет он был в традиционные белоснежные бедуинские одежды, состоящие из галабеи*** городского типа, белой туники и куфии - головного убора из хлопка, обхваченного двумя обручами. - Асаламу алейкум, - приветствовал нас пожилой мужчина. - Меня зовут Имад Кусам Ибрахим ибн Фарид аль-Мухад, следователь. Чем могу быть полезен? - День добрый, - поклонился я. - Меня зовут Казимир аль-Афинов, я родом из Украины и работаю в полиции Триполи, вот и подтверждение этому, - выудил я бумагу. - Мне очень нужна ваша помощь. Дело в том, что я разыскиваю человека по имени Абдулла аль-Асим, и он, по предварительным данным, проживает в вашем городе. Прошу вас, помогите мне найти его. - Махмуд, - обернулся на молодого дежурного пожилой следователь, -неси-ка сюда все списки жителей городка, что сохранились со времён Джамахирии****, да побыстрее. - Иду, - буркнул дежурный. Имад Кусам Ибрахим ибн Фарид аль-Мухад пригласил нас в свой кабинет. Кабинет был очень маленьким и очень обветшалым - обои слезали со стен, с потолка сыпалась штукатурка, и свисала одинокая лампочка. По оконному стеклу проходила крупная трещина. - Последствия обстрела, - кивнул на окно следователь. - И до сих пор ничего не изменилось. Он сел за стол, у которого отсутствовала одна ножка и была заменена старыми книгами с рваными переплётами. Мне и Файсалю пришлось сесть на холодные железные стулья. - Глупая война, - пробормотал пожилой бедуин, извлекая из ящика стола кипятильник. - Глупая и бессмысленная. Сколько народу погибло - не сосчитаешь! И главное - за что? Всё в мире преходяще. А насилие всегда возвращается к причинившему его. Будете чай? Вместо ответа я задал весьма нелепый вопрос. - Вы философ? - В каком-то смысле - да, - взглянув прямо мне в глаза, ответил господин аль-Мухад. Глаза его были выразительными и проницательными, казалось, что их обладатель видит тебя насквозь. - А вообще, я не приверженец ни Джамахирии, ни новых властей. Так какой всё-таки чай вам по душе? - Мне без разницы, - сказал я. - А мне, если можно, зелёный, - попросил Файсаль. Господин аль-Мухад с трудом поднялся, опираясь на свою трость, и поковылял к маленькой табуретке у розетки. - Давайте, я вам помогу! - подскочили разом я и Файсаль. - И вообще, не надо нам чаю. - Мы сами заварим, - сказал я. - И вам, и нам, - добавил Файсаль. Но попробовать чая нам так и не довелось - дверь в кабинет противно скрипнула и вошёл молодой дежурный с потрёпанной картотекой. - Вот, - он поставил коробку с рассортированными карточками на стол следователя. - Благодарю, - кивнул Имад Кусам Ибрахим ибн Фарид аль-Мухад. В дальнейшем буду называть его просто Имад аль-Мухад. Дежурный поклонился и вышел. - Ну-с, - тонкие костлявые пальцы пожилого следователя осторожно пробежались по карточкам. - Абдулла аль-Асим говорите, вам нужен? Посмотрим... Ага, вот! Смотрите: с 1976-го года, а именно в этом году и появилась данная картотека, в Каср-Бен-Гашире проживает семь человек по имени Абдулла аль-Асим. - Семь?! - вырвался из моей груди сдавленный стон. - Аж целых семь?! - Ну, - господин Имад аль-Мухад отложил в сторону две карточки, - уже пять. Один из них переехал в Бенгази года так два назад, а второй умер от рака незадолго до начала войны. - Может, тот, что переехал в Бенгази, мне и нужен, - пробормотал я. - А чем занимался этот человек? Он попадал хоть раз в ваше поле зрения? - Тот, что уехал? Лишь однажды. Его шантажировали, так как он был весьма преуспевающим некогда бизнесменом, и мы вызвались ему помочь. - Что ж, тогда это вряд ли он. Адреса у вас имеются? - Да, но у некоторых они менялись, поэтому старый адрес зачёркивался и писался от руки. Вы разберётесь? - Вполне, - почерк мне был понятен, и я, достав свой смартфон, сделал несколько снимков. - Премного благодарен вам, господин аль-Мухад, - я встал. - Обращайтесь, если понадобится, - старик подошёл к двери. - Вы не останетесь выпить чаю? Ах да, понимаю - долг зовёт. Ну ничего. Заходите в любое время - я всегда буду рад вам. Эй, Махмуд! Проводи гостей. - Хорошо, - дежурный был тут как тут. Первый Абдулла аль-Асим оказался очень почтенного возраста. Ему, судя по словам родственников, было уже за девяносто, и он плохо разговаривал, так что сразу стало ясно, что он никак не может быть связан с убитым. А вот второго Абдуллы дома не оказалось. Нам открыла его старшая сестра, женщина довольно хмурая и немногословная, и сообщила, что брат ушёл. - Он отправился в магазин, сказал, что скоро вернётся, - сообщила она. - А как скоро, не сказал? - заметно волнуясь, спросил я. - Нет, - отрезала женщина. - И вообще, почему это вдруг полиция Триполи заинтересовалась моим братом? - Неважно, - на какое-то мгновение я уже собирался рассказать ей всю правду, но потом передумал - зачем пугать людей лишний раз, ещё неизвестно, как она отреагирует. - Спасибо за информацию. До свидания. - Всего хорошего, - арабка проводила меня и Файсаля долгим недоумённым взглядом и, лишь немного погодя, закрыла за нами дверь. Мы вышли на улицу и сели на лавочке у подъезда. - Будем ждать, - решил я. - Если Абдуллу аль-Асима не застрелили по дороге домой, то он вскоре появится. - А почему его должны убить? - спросил Файсаль. Я вздохнул. - Это тайна следствия, мой друг. Так прошло полчаса. Мимо нас проходили в основном либо женщины, либо дети. В подъезд за всё это время зашла только лишь одна ливийка с коляской и мальчишка лет десяти. Но вот впереди показались трое людей. Когда они поравнялись с нами, я едва не ахнул от изумления - троица представляла собой Тиёко Киросаки и Мартина Доджеса, ведущих под руки отчаянно брыкающегося араба с массивными челюстями и бульдожьим лицом, у которого при себе имелся пакет с продуктами. Араб яростно выкрикивал: «Произвол!» и пытался вырваться, но японка и её ассистент держали его слишком крепко. - Господин Афинов? - в изумлении уставилась на меня Тиёко, остановившись передо мной. - Что вы здесь делаете? - Ищу Абдуллу аль-Асима, - любезно ответил я. В этот момент араб наступил на ногу Мартину. Тот взвыл от боли и ослабил хватку. Ливиец, оказавшись наконец на свободе, бросился к подъезду. - Стойте! - крикнул ему я. Мужчина замер в каком-то метре от входа в дом и резко обернулся. - А вы ещё кто такой? - с явным недовольством спросил он. - Казимир аль-Афинов. Полиция Триполи, - потряс у него перед носом своей бумагой я. - Вы Абдулла аль-Асим? - Ну я, - нахмурил густые брови араб. - А что полиции-то от меня нужно? - Сядьте! - приказал я и едва ли не насильно усадил между собой и Файсалем. - Полиции известно, что вас хотят убить. А потому мне надо задать вам парочку вопросов. - А если я откажусь отвечать на&n