о скорее. Пришлось некоторое время повисеть на линии, но мою просьбу исполнили. - Имад Кусам Ибрахим ибн Фарид аль-Мухад слушает, - услышал я знакомый голос бедуина. - Здравствуйте. Могу ли я узнать, кто меня спрашивает? - Вам не сказали? Это Казимир аль-Афинов из полиции Триполи. Помните, я был у вас второго числа? - А, это вы. Помню, как же, помню. Чем могу быть полезен? - Скажите, у вас есть кто-нибудь в полиции, кто знает древние языки? - Древние языки? - в голосе господина аль-Мухада прозвучало нескрываемое удивление. - Да есть один молодой человек, который увлекается подобными вещами. А что, собственно, случилось? - Шифр расшифровать надо. А он, предположительно, на каком-то древнем языке, -пояснил я. - Нууу, - пожилой следователь крепко задумался, - я не уверен, что мой знакомый сможет вам помочь в таком случае, но вы приезжайте - посмотрим. Только он сейчас работает, освободится ближе к восьми-девяти, вот тогда и приезжайте. - Хорошо, - я вздохнул с облегчением - наконец-то мне удастся найти ответ хотя бы на один интересующий меня вопрос, - я приеду. Большое спасибо за помощь. - Не за что. Обращайтесь. - Всего хорошего. - До свидания, - и Имад аль-Мухад повесил трубку. Вот теперь я почти радовался. Но на всякий случай решил перестраховаться. Мало ли что может произойти. Вдруг у меня не получится приехать вечером в Каср-Бен-Гашир? А значит, нужно обратиться ещё к кому-то. И я уже знал, к кому. Зайдя на свою электронную почту, я немедленно выслал письмо нашему эксперту-почерковеду из Киева, Вадиму. Предварительно я сфотографировал на телефон записку с неизвестными символами и скинул её на компьютер, прикрепив к мэйлу. В письме я очень просил Вадима помочь мне - вдруг он знает, на каком языке послание? Конечно, почерковед - не лингвист-учёный, но всё-таки... Да и я ко всему прочему ещё и осмелился позвонить полковнику Вербову. Мне повезло, что тот был свободен и не обрушил на меня свой праведный гнев. - О, Афинов! - казалось, начальник почти рад моему звонку. - Как продвигается ваше расследование в Триполи? - Нормально, - сухо ответил я и сразу перешёл к делу. - Мне нужна ваша помощь. - Вот как? - Вербов был более чем удивлён. - Вам - и вдруг помощь? Странно, странно, это совсем не похоже на вас, сержант Афинов. - Может, и не похоже, - не стал спорить я, - да только вот помощь мне действительно нужна. Мне нужен человек, который разбирается в древних языках. - Хм, в древних языках, говорите? Ну что ж, поищем. А что расшифровывать нужно? - я не поверил собственным ушам. Полковник Вербов, вечно недовольный мною полковник Вербов, вдруг так быстро и охотно соглашается мне помочь! Просто чудеса какие-то! - Я скину вам на электронную почту, - всё ещё не веря собственному счастью, сказал я. - Валяйте. Скидывайте, - флегматично проговорил полковник. - Спа-спасибо, - от нахлынувшего внезапно волнения заикнулся я. - Потом поблагодаришь, - отмахнулся Вербов. - Скидывай давай, а там посмотрим. И я во второй раз выслал фотографию письма по электронной почте... Около семи часов вечера мне позвонили. На экране телефона высветился неизвестный мне номер, но я, памятуя о своём объявлении, снял трубку. - Здравствуйте! - услышал я незнакомый мне мужской голос. - Вы Казимир... Казимир аль-Афинов? - Да, это я. - Вы давали объявления по поводу совместного съёма квартиры? Я хочу с вами увидеться, меня устраивают ваши условия. - Что ж, - я на секунду задумался, но потом быстро согласился, - хорошо, идёт. Когда и где мы можем встретиться? - Старый город, триумфальная лавка Марка Аврелия через полчаса, - решил незнакомец. - Отлично, - я обрадовался ещё больше, чем прежде - ещё одна моя проблема была решена. Сразу же после звонка мужчины, решившего снять вместе со мной квартиру, я позвонил Файсалю. Он неоднократно названивал мне и четвёртого июля, и пятого июля, и даже утром шестого, но мой телефон тогда был отключён, так как из-за головной боли не сильно хотелось с кем-либо общаться. Файсаль, как и обычно, был мне весьма рад. И ещё больше обрадовался, когда я предложил увидеться и сходить в Старый город. Местом встречи я назначил арку Марка Аврелия, время - половина восьмого, а потом предлагал, возможно, съездить в Каср-Бен-Гашир. Мой знакомый согласился. Встретившись в назначенный час у триумфальной арки -, а шёл я пешком и опоздал на целых три минуты, - я едва узнал Файсаля. На нём был аккуратный чёрный костюм, из-под которого выглядывала белоснежная рубашка. Растрёпанные волосы были подстрижены и причёсаны. На носу красовались прямоугольные очки в леопардовой оправе. Рядом с ним, нервно поглядывая на время, прохаживался туда-сюда ещё один молодой человек. Одет он был в чёрные длинные брюки, начищенные летние туфли и белую рубашку с закатанными по локоть рукавами. На голове его красовалась белая куфия, только в отличии от той, что носил, скажем, Имад аль-Мухад, она была короткой и едва доходила до плеч. Из-под куфии выбивались растрёпанные угольно-чёрные волосы, обрамляющие красивое лицо с правильным носом, большими карими глазами и тонкими, поджатыми и слегка потрескавшимися губами. Роста молодой человек был довольно высокого - во всяком случае намного выше Файсаля и немного выше, чем я. Незнакомец отбивал ногой ритм и явно нервничал, то и дело поглядывая по сторонам, но это не мешало ему смотреть на окружающих гордо и независимо. Военная выправка выдавала в юноше бывшего солдата. Я подошёл к Файсалю. - Вечер добрый, - приветствовал его я. - Асаляму алейкум! - буквально светясь от счастья, улыбнулся тот. - Вы не представляете, как я рад вас видеть! - Я вас тоже, - рассматривая костюм моего знакомого, проговорил я. - А в честь чего такая торжественность? - Так вы ведь ничего не знаете! - хлопнул себя по лбу Файсаль. - Конечно! Я позавчера участвовал в музыкальном конкурсе. А сегодня объявили результаты. И вы не поверите, моя сюита заняла почётное второе место! Да, и я выиграл, ко всему прочему, пять тысяч динаров! Представляете?! А ведь я думал, что после войны у меня не будет никакого шанса реализовать себя, как композитора! - Что ж, - радость молодого араба передалась и мне, я тоже улыбнулся, - я очень рад за вас. Могу ли я как-нибудь услышать ваше произведение? - Конечно! - заверил меня молодой человек. - Как только выпадет такая возможность, я сыграю вам мою сюиту на фортепиано. - Что ж, - начал я и тотчас же обернулся к ливийцу в куфии. Я на какое-то мгновение позабыл про то, что договорился встретиться с неким мужчиной по поводу квартиры! Может, этот юноша и есть тот человек, что звонил мне? - Секундочку, - сказал я Файсалю и подошёл к незнакомцу. - Вечер добрый, - поздоровался я. - Скажите, вы сегодня звонили мне по поводу квартиры? Я встретился взглядом с ливийцем и тотчас же отвёл взгляд. Не знаю, что именно, но что-то в этих умных и внимательных карих глазах испугало меня. - Да, - кивнул молодой человек. - Вы ведь Казимир аль-Афинов? Будем знакомы: Музаффар аль-Сирти. - О-очень приятно, - с трудом выговорил я. От внезапно охватившего меня волнения я стал заикаться и ничего не мог с собой поделать. Музаффар, заметив это, улыбнулся, обнажая ряд ровных белоснежных зубов. - Где обсудим нюансы? - прямо спросил он. Я обернулся к Файсалю, который делал вид, что ему нет до нашего разговора никакого дела, и деловито рассматривал барельеф на триумфальной арке Марка Аврелия. - Мы с товарищем собираемся в Старый город, - сказал я. - Если вам нетрудно, давайте пройдёмся и по дороге как раз всё и обсудим. Можем и в кафе какое-нибудь зайти. Но насчёт кафе