Выбрать главу

Любовь обеспокоено взглянула на мужа.

— Снова метка?

Северус кивнул.

— Гарри, пойди, перекуси чего — нибудь.

— Ну, мам… Я всё знаю. И знаю о Волдеморте, — Северус вздрогнул, — побольше вашего.

Лили сглотнула.

— Хорошо. Прости, Гарри. Мы знаем, что тебе пришлось очень трудно в этом году и мы с папой хотим уберечь тебя от опасности.

Гарри кивнул.

— Мы с Гарри вернёмся в Хогвартс. Ты останешься дома. Всё будет, как прежде. Не стоит сейчас ссориться с Дамблдором. Это может очень плохо кончиться.

* * *

Прошла неделя, и Гарри вместе с Лили посетил Гермиону в доме её новых опекунов.

Когда они вошли в дом, мальчишку чуть не стошнило. Сильный запах варёного мяса в продолжение летнего зноя и повышенной влажности в доме.

На первом этаже дома Ватсонов была небольшая столовая, в которой кормилось всё небогатое население небольшого городишки.

Хлопотливая хозяйка — тётушка Гермионы — проводила их наверх и указала на самую дальнюю дверь, за которой была комната её племянницы.

— Только не создавайте шума. Мой сын не любит, когда к нам приходят чужие, — сказала миссис Ватсон и оставила их.

Услышав голоса в коридоре, себя явил тот самый сын.

— Кто вы такие? Что вам здесь нужно? — качёк под два метра ростом вышел вразвалочку из соседней комнаты в спортивном костюме и с полотенцем на шее. От него пахло потом за километр. Лили с трудом сдержалась, чтобы не зажать нос платком.

— Мы друзья Гермионы. Гарри учится с ней на одном курсе, — Любовь приветливо улыбнулась, хотя что — то в этом парне её настораживала.

— А, вы к девчонке. Она постоянно сидит за своими чудными книгами. Полное сумасшествие с ней. Ко мне друзья приходят, она закрывается. Вы скажите ей, чтоб попроще была. Здесь не Лондон. Если не будет подчиняться нашим традициям, её сочтут уродкой, а то и умственно отсталой, — сказал тот и скрылся за дверью.

Гарри с мамой переглянулись. Мальчик робко постучал в дверь Гермионы.

— Входите, — слабый голос раздался откуда — то из дальнего конца комнаты.

Гарри открыл дверь. В комнате было довольно уютно, но сквозило одиночеством. Хрупкая фигурка в летнем сарафане с копной ярко — каштановых волос лежала на кровати. Она закрыла лицо руками, словно только что плакала.

— Зачем вы пришли? — спросила она слабым голосом.

Гарри открыл было рот, подбирая слова, а Лили уже ответила.

— Чтобы забрать тебя отсюда.

* * *

Тридцать первое июля для Гарри наступило как — то уж очень незаметно. Последние две недели они только и делали с мамой и Гермионой, что мотались в Визенгамот и обратно. Слава Мерлину, опекуны Гермионы написали отказ от опекунских обязанностей, когда Лили предложила им это. В любом случае, ничто из оставшегося от родителей Гермионы имущества опекунам бы не досталось, и им было материально не выгодно быть опекунами малолетней волшебницы, в чём они сильно сомневались, считая это каким — то странным бредом. Наконец, когда все бумажные дела были улажены, опекунство над Гермионой взял на себя кузен Северуса, Сириус Блэк.

В этот день Гарри проснулся, как обычно, рано. Лили готовила праздничный пирог, не доверяя это ответственное дело домовому эльфу. Гермиона, которая жила у них, потому что, как сказала Лили, она не доверит четырнадцатилетнего ребёнка бесшабашному гриффиндорцу, с радостью помогала по мере сил.

Девушка начала привыкать к новой жизни. Но всё ещё плакала в подушку по ночам и украдкой пила зелье сна без сновидений. Из — за несчастья, обрушившегося на неё, девушка стала очень тихой, словно надломленной. Но её сердце уже начало оттаивать и своим рациональным умом она стала понимать, что жизнь продолжается. А газеты, каждый день приносящие известия о новых жертвах, помогали ей осознать, что она не одна со своим горем, что есть те, кому пришлось еще хуже.

Обстановка в магическом сообществе накалилась до предела. Всюду ходили слухи о появлении нового предводителя Пожирателей Смерти, и что этот новый предводитель — женщина.

Гарри спустился к завтраку и мама с Гермионой поздравили его, преподнося по небольшому презенту, настоящий подарок ждал его ближе к вечеру. Северус поднялся из лаборатории, где уже который день он изучал рецептуру мази, данной ему Дамблдором, и так же поздравил сына, но настроение у него было, как обычно в последнее время, мрачным. Он всё не мог определить последний ингредиент, и это заставляло его нервничать. Но даже это не нарушало ощущение праздника для Гарри. Мальчик уже стал привыкать к тому, что он любимый сын. К хорошему быстро привыкаешь, но визит к родственникам Гермионы открыл старые раны в его сердце, и сегодня, ощущая всю теплоту и заботу любимых людей, он был очень счастлив, но не мог не вспомнить, что каких — то пять лет назад у него ничего этого не было. И всё могло продолжаться, если бы не случайная встреча в автобусе.