В полдень в доме Снейпов стали собираться гости. Первым появился Сириус Блэк, на правах ближайшего родственника и крёстного. Он подарил Гарри новую метлу. Северус скривился. Ну конечно! Та метла, что он купил сыну в прошлом году, уже не так хороша.
Гарри Снейпу исполнялось четырнадцать лет. Но это был его пятый день рождения, который он проводил так, как мечтал. С каждым годом этот день для него становится всё счастливее. Вот и Гермиона с ним. А ведь он так мечтал об этом.
Пока девочка осваивалась на новом месте, Гарри каждый день украдкой поглядывал на неё. Ему нравилась её детская непосредственность, она всегда была счастливым ребёнком, которого воспитывали любящие родители. Чудо пришло в её жизнь, как подарок. Веря в детские сказки, она, став их частью, окунулась в него с головой. В отличие от чистокровных детей, для неё волшебный мир был не обыденным, а удивительным. Гермиона старалась впитать в себя всё больше и больше знаний об этом мире. Она не учила школьные уроки ради оценки. Она старалась узнать больше, потому что ей всё это было интересно. Гарри прекрасно её понимал. Он тоже с семи лет впитывал каждое слово о волшебстве, как губка. И среди его друзей его действительно понимала только она. Когда год назад Драко Малфой попал в беду, она не отказалась помочь, и пошла за Гарри в Тайную комнату, хотя и только потому, что не хотела отпускать его туда одного. И вот теперь эта избалованная родительским вниманием девочка осталась совсем одна. Его лучшая подруга Гермиона попала в ту же ситуацию, в какой был Гарри когда — то. У него защемило в сердце. А увидев подругу в том доме, сломленную, несчастную, но стойко переносящую свою боль, он был восхищён ею. Что — то в ней изменилось. Она словно повзрослела за несколько дней. Гарри в душе всегда был старше, чем его сверстники. И теперь он всеми силами помогал Гермионе справиться.
Герми часто по утрам сидела на скамейке, на террасе, с книгой в руках и вдыхала свежий утренний воздух. Гарри взял за правило просыпаться вместе с ней. Украдкой он спускался на кухню и просил домовика приготовить что — нибудь вкусненькое. Потом, тихо приоткрыв дверь, левитировал Гермионе то ванильное мороженное с вишенкой, то кусочек пирога с ягодной начинкой и стакан молока. Потом, тихо прячась за шторой, он наблюдал за ней из окна.
— Гарри, выходи уже, — смеялась она, и лучшей благодарностью был для него её смех.
И вот, проводя уже второе лето в обществе своих новых опекунов, Гермиона стала привыкать к домашнему виду профессора Снейпа и к его тёплым отношениям с женой и сыном, к Гарри, который теперь постоянно был где — то рядом.
Прошлым летом он начал сильно её раздражать. Сама не зная почему, она просто видеть не могла эти торчащие во все стороны непослушные волосы, этот его тоскливый взгляд в её сторону, а то и странный, словно изучающий взгляд украдкой. Она терпеть их не могла. Но прошлой осенью в ней что — то переключилось. На одном из уроков профессор по прорицаниям назвала её сухой, чёрствой, не способной на любовь. Но почему? Это несправедливо. Она должна полюбить.
Она решила всем сердцем полюбить свою новую семью, ведь они столько для неё сделали. Промучившись всю ночь без сна, она осознала, что жизнь должна продолжаться. Да, она осталась сиротой, да, она лишилась самых близких людей, но она продолжает жить, а рядом с ней живут люди, которые добры к ней и любят её.
И теперь, проводя уже вторые каникулы в доме Снейпов, Гермиона стала украдкой поглядывать на Гарри. Ей нравилось просто наблюдать за ним. Видеть, как он, сам того не понимая, вызывает у нее улыбку своими простыми жестами. Видеть, как он вспыхивает румянцем, когда нечаянно касается её руки. И его непослушные чёрные как смоль волосы перестали её раздражать, а даже наоборот. Она с трудом подавляла желание коснуться их, пропустить сквозь пальцы, почувствовать эти щекочущие ладонь пряди и даже вдохнуть их аромат, аромат шампуня, свежести и ветра в голове, как у всех мальчишек.