— Снейп, Гарри.
Гарри набрал воздуха и взглянул на отца, тот кивнул ему. Гарри осторожно улыбнулся и подошёл к табурету.
Северус заметил взгляд Гарри, направленный в сторону стола Слизерина, где сейчас сидел его крестник и внимательно наблюдал за своим другом. Невооружённым глазом видно, что мальчишки подружились. Что ж, в этом нет ничего необычного. Малфои всегда были достаточно харизматичны и славились тем, что легко находили себе друзей. Вспомнить хотя бы то, как он сам легко поддался обаянию Малфоя — старшего в своё время.
Так же он не упустил из виду, как с тоской его сын посмотрел вслед удаляющейся к столу Гриффиндора Гермионе. Тут же всплыли воспоминания его собственного детства. То как он сам смотрел вслед удаляющейся к столу Гриффиндора Лили. Сердце сжалось. Сколько неприятностей ему принесло впоследствии это распределение.
Когда МакГонагалл объявила его сына, Северус на мгновение прикрыл глаза. Куда бы Гарри ни попал, он будет им гордиться.
Гарри сел на табурет и прикрыл глаза, когда на него опустилась шляпа.
— Гм, — сказал голос у него в голове. — Очень трудный выбор. Много отваги, это видно. И довольно неплохие мозги. Есть талант. Ах, Боже мой, да и жажда самоутверждения, еще интереснее… Куда же мне тебя определить?»
Гарри вцепился в края стула и думал:
— Что угодно, только не в Хаффлпафф!
— Неет, — протянула шляпа, — Хафлпафф не для тебя. Слизерин? Возможно. Он поможет тебе добиться многого. А что ты думаешь?
— Возможно, но я не чувствую, что смогу там учиться, — правдиво ответил Гарри.
— Возможно, возможно… Ну, если ты уверен — пусть будет ГРИФФИНДОР!
Гарри услышал, как последнее слово шляпа крикнула на весь зал. Он снял ее и нетвердо пошел к своему столу.
Дамблдор улыбался в бороду. Прищурившись, он смотрел на Гарри Снейпа, который теперь был полностью в его руках.
Гарри сел напротив Гермионы и улыбнулся ей. Девочка усмехнулась.
— Я рада, что мы вместе, Гарри, — сказала она.
— Я тоже.
Вскоре к ним присоединился Рон, и распределение закончилось. Мальчик плюхнулся на скамью рядом с Гарри. Профессор МакГонагалл свернула свиток и забрала Шляпу. Гарри посмотрел на свою пустую золотую тарелку. Он только что понял, как сильно проголодался. А папа просил его не объедаться в Большом зале, каким бы голодным он не был. Его ждал ещё праздничный чай в покоях отца. И если повезёт, удастся вызвать по камину маму.
Альбус Дамблдор поднялся на ноги. Он широко улыбался ученикам, как будто ничто не доставляло ему больше удовольствия, чем видеть их здесь.
— Добро пожаловать! — сказал он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем банкет, я бы хотел произнести несколько слов. Вот они: Простофиля! Плакса! Чудак! Прищепка! Спасибо! — он снова уселся.
Все хлопали и смеялись. Гарри не знал, смеяться или нет. Отец рассказывал ему о чудачествах директора.
Мальчик взглянул на отца, тот еле заметно улыбнулся ему, выглядывая из — за тюрбана профессора Квиррелла. Неожиданно горячая резкая боль пронзила шрам Гарри, и мальчик, скривившись от боли, схватился рукой за лоб.
— Ай!
Северус заметил, что у Гарри заболел шрам. Этого не случалось очень давно. По рассказам мальчика, он ощущал боль в шраме, когда видел кошмары, в которых Волдеморт убивал Лили. В последний раз он ощущал покалывания в шраме, когда они были у миссис Фигг, прежде чем забрать мальчика домой. Северус вздохнул. Определённо, нужно будет обговорить всё это с сыном сегодня вечером. И сделать это нужно без Любови. Не хватало ещё его жене волноваться за Гарри в школе. Ей нужно получить диплом и, возможно через год или два она присоединится к нему за преподавательским столом Хогвартса.
Внезапная мысль осенила Снейпа. Он отложил вилку и нож и осмотрелся. Рядом с ним сидел недотёпа Квиррелл, а по левую руку профессор МакГонагалл. Квиринус Квиррелл вёл себя довольно странно в последнее время. Нацепил этот странный тюрбан, вечно бормотал что — то под нос. Да и неспроста Дамблдор повелел Северусу за ним наблюдать. Снейп пристально посмотрел на профессора ЗОТИ. Тот продолжал что — то мямлить, заикаясь. До этого даже не вслушиваясь в смысл его бормотания, Северус поменял тактику и прислушался.
— Ккакой ппрекрассный ввеччер, нне праввдали? Ввсё иддет ппроссто ззамечаттельнно, ввкусснейшая барранина, — Квиррелл отрезал кусок баранины и стал его жевать, — ввино просто оттменное, — он отпил вина из своего кубка.