Т р а к т о р о в. Теннисный корт…
А с п а р у х. Визитные карточки…
Г е н а. Гражданская оборона…
Й о т а. Уголок болгарского народного быта…
Топузов делает ей знак остановиться.
Ш а б а н. Ни черта про уголок не слышно. (Топузову.) Она это нарочно… Эх, кабы можно было ей вмазать…
Т о п у з о в (отводит его в сторону). Насилие здесь неуместно, Шабан! Шишман, будь добр, скажи про уголок так, чтобы до всех дошло. Возьми эту реплику себе, Йота скажет следующую. Давайте! (Дает знак начинать.)
А н о м а л и я. Дорогие…
В е л и ч к а. Наши…
Г е н а. Дети!
В с е. Добро пожаловать!
А с п а р у х. Давно мы ждем этой встречи…
Т р а к т о р о в. С неописуемым терпением и любовью…
Ш и ш м а н. Так же, как ждали ее вы.
В с е. Добро пожаловать!
К ы н ч о. Живется нам хорошо.
В е л и ч к а. Нас кормят.
А н о м а л и я. У нас есть телевизор…
Г е н а. Теннисный корт…
А с п а р у х. Визитные карточки…
К ы н ч о. Гражданская оборона…
Ш и ш м а н. Уголок болгарского народного быта…
В с е. Добро пожаловать!
Т о п у з о в. Молодец, Йота, вот теперь прекрасно!
Кынчо выходит вперед, читает монолог Гамлета.
К ы н ч о.
Ш а б а н. Товарищ Топузов…
Т о п у з о в. Спокойно, Шабан, это Гамлет.
Ш а б а н. А я думал — Кынчо.
Т о п у з о в. Конечно, Кынчо, но в роли Гамлета.
Ш а б а н. Я решил, это у него с фруктового сока…
Т о п у з о в. При чем тут сок? Он репетирует. (Кынчо.) Все прекрасно, и чувство есть, только надо больше подчеркнуть смысл… (Протягивает ему листок.) Попробуй, я тут внес кое-какие поправки…
К ы н ч о.
Т о п у з о в (со слезами на глазах). Ну, Кынчо, до слез довел! Сколько гражданственности! Ты избавил Гамлета от вредного раздвоения, которое вот уже три-четыре столетия не дает покоя критикам. Если б Шекспир был жив, он бы сказал: «Больше мне сказать нечего». Репетиция окончена.
Старики разбредаются по своим комнатам.
Ш а б а н (Топузову, тихо). Товарищ Топузов, а Кынчо те слова с насмешкой говорил…
Т о п у з о в. Я это заметил, Шабан, заметил…
Ш а б а н. Товарищ Топузов, я уже полгода никого пальцем не тронул.
Т о п у з о в. Это большое достижение. Ты поосторожнее…
Ш а б а н. Пойду корт полью. (Уходит.)
Топузов включает магнитофон. Маршевая музыка. Мгновенно один за другим появляются обитатели дома. Первой проходит по сцене В е л и ч к а, в руке у нее плакат «Добро пожаловать!». А н о м а л и я читает на ходу книжку про Аввакума Захова.
А н о м а л и я. Зачем ты меня мучаешь, Величка?
В е л и ч к а. Не мешай! Я задание выполняю.
Г е н а (в руках у нее графин и пишущая машинка). Кынчо, Кынчо!
К ы н ч о (идет ей навстречу). Я здесь!
Г е н а. На, пей. (Подает ему графин с фруктовым соком.)
К ы н ч о. Спасибо, Гена. Один мой друг говорил: «Нет ничего лучше фруктового сока… на другое утро». (Уходит.)
А с п а р у х (вносит большое птичье гнездо). Вчера укрепил под карнизом два ласточкиных гнезда. А это — на дымовую трубу, для аистов. Какие бывают аисты на свете! Клюв как рожок для обуви… (Уходит.)
Ш а б а н (уходя). Пойду корт полью.
З а в е д у ю щ а я (входит с банкой масляной краски и кистью в руках). В доме такое оживление, товарищ Топузов. Что происходит?
Й о т а. Пойду докончу письмо космонавту. (Уходит.)
З а в е д у ю щ а я. Хочется мне, товарищ Топузов, написать над входом…