А с п а р у х. Это я… Думал, я на свою… (Надевает ботинок.)
Г е н а. А мой где?
А с п а р у х. Я не брал.
Г е н а. Где мой туфель?
А с п а р у х. Я почем знаю?
Йота всхлипывает.
Т о п у з о в. Что с тобой? Почему ты плачешь?
Йота объясняет жестами, что опять потеряла речь.
А л о и с. Бабушка Йота опять онемела! (Уводит ее.)
Г е н а. Товарищ Топузов, меня так и трясет от страха.
А н о м а л и я. А будет война, товарищ Топузов?
В е л и ч к а. Товарищ Топузов, зачем вы нас пугаете?
Ш и ш м а н. Товарищи! Среди нас завелся идиот!
Т о п у з о в. Что, что?
Ш и ш м а н. Слышите, отзывается?
Т о п у з о в. Где Кынчо и Тракторов? Я хочу дать отпор при всех!
Ш а б а н. Где Тракторов, неизвестно, а Кынчо сейчас распаяют.
Т о п у з о в. Как распаяют?
Ш а б а н. Он в трубе теплопровода бутылку прятал. Сварщики не заметили и запаяли его. Теперь вот распаивают. С минуты на минуту вытащат.
Ш и ш м а н. Все слышали, что среди нас есть идиот?
Г е н а. Нету здесь идиотов, Шишман!
Т о п у з о в. Ты кто такой, а?
Ш и ш м а н. Шишман, прототип из эпохи миграции. Получаю от народа пятьдесят левов пенсии и тем горжусь. А ты чем гордишься?
Т о п у з о в. Слушай, Шишманов!
Ш и ш м а н. Я не Шишманов, а просто Шишман. В чиновниках не ходил, поэтому можешь без фамилии.
Ш а б а н (Топузову). Врезать ему, а?
Т о п у з о в. А вы почему молчите, товарищи? Товарищ заведующая!
З а в е д у ю щ а я. Нехорошо, дядя Шишман!
Ш и ш м а н (швыряет свои визитные карточки Топузову в лицо). На, забирай свои дурацкие карточки!
Т о п у з о в. Это в благодарность? За все, что я для вас сделал?
Ш и ш м а н. У нас тут из-за тебя не дом престарелых, а сумасшедший дом стал!
Г е н а. Шишман, что ты мелешь, мать вашу за ногу!
Т о п у з о в. Товарищи! У него невроз… Среди нас идиотов нет…
Ш и ш м а н. А ты? Говори, кто ты на самом деле, самозванец!
Т о п у з о в. Я самозванец?! Я?!
Ш и ш м а н. Ты. Тебя разве кто-нибудь выбирал?
Т о п у з о в. Так, значит, я самозванец… Эх, товарищи, товарищи! Молчите… Как вам мало нужно, чтобы… (Вытирает слезы.) Хорошо… Я уйду… Я не жалею о том, что думал и трудился для вас… Прощайте! (Направляется к двери.)
А н о м а л и я (бросается за ним). Нет! Товарищ Топузов!
Г е н а. Мы его не отпустим!
З а в е д у ю щ а я. Не надо, товарищ Топузов, это недоразумение.
А с п а р у х. Не прогоняй его, Шишман. Несчастный ведь человек.
Т о п у з о в. Я не несчастный, я гордый! Пустите меня!
А н о м а л и я. Ни за что на свете!
Г е н а. Товарищ Топузов, я лично прошу вас! От своего имени!
А с п а р у х. Шишман, пусть останется! Грех это!
Т о п у з о в. Оставьте, товарищи! Либо я, либо он!
Ш и ш м а н. Ты!
Т о п у з о в. Прощайте!
З а в е д у ю щ а я. Товарищи, никто никуда не уедет! Это для меня катастрофа!
Ш и ш м а н. Товарищ заведующая, поимейте гордость!
З а в е д у ю щ а я. Гордость? Я заведующая, меня поставили руководить, вы от меня зависите… Мне так много дали в жизни, так что гордость у меня есть. Не уезжайте, товарищ Топузов! А то меня снимут как несправившуюся!
Входят К ы н ч о и маленький С т а р и ч о к с чемоданом в руке. Они поддерживают с двух сторон Т р а к т о р о в а.
Ш а б а н. Кынчо распаяли!
Общее удивление, испуг, перешептывание.
К ы н ч о. Меня-то распаяли, а вот Тракторов… Спасибо деду, новенький он, только сейчас с автобуса, помог мне…
А с п а р у х. А что с Тракторовым?
Заведующая и Алоис бросаются к нему.
З а в е д у ю щ а я. Где ты его нашел?
К ы н ч о. Упал в нужнике.
З а в е д у ю щ а я (Тракторову). Что с тобой? Сердце?
Т р а к т о р о в. Не сердце! (С гордостью.) Я кровь отдал!
З а в е д у ю щ а я. Какую еще кровь?
Т р а к т о р о в. Донор я!
З а в е д у ю щ а я. Без разрешения? Кому ты ее отдал?
Т р а к т о р о в. В город ездил…
Ш и ш м а н. Кто тебя на это подбил?
Пауза.