«Без силы Лодочных Гроверов кандейцы пропали бы», - сказала Винден. «С помощью этого растения кандейцы надеются сделать Лодочников еще сильнее».
Десс приняла коробку, держа ее в обеих руках. Она с тревогой взглянула на Данте. «Звездные деревья, а если они снова погибнут? И у нас нет никого, кто мог бы использовать эфир?»
Он поднял одно плечо, полуобернувшись. «Видимо, придется похитить мэллийского священника».
Десс задумчиво кивнула.
«На самом деле не надо похищать мэллийского священника, - сказал Данте. «У меня есть несколько монахов, сведущих в эфире и гораздо более искусных в нем, чем я. Как только я вернусь домой, я пошлю одного из них сюда, чтобы он обучил ваших харвестеров».
«Спасибо. Нет лучшего дара, чем свобода». Она повернулась к Виндену. "Вот почему я обещаю помочь вам восстановить вашу Корзину. Чтобы у кандейцев всегда было все необходимое».
Винден улыбнулась. «Так должно было быть всегда».
Десс собрала своих людей. Поскольку все каноэ Грова были разрезаны на части, чтобы использовать их в качестве щитов, они взяли у кандейцев лодки, пообещав в следующий приезд заменить их на более легкие. Многие кандейцы приостановили свою работу по очистке города, чтобы проводить Лодочников. Когда их новые союзники уплыли, кандейцы завели свою прощальную песню, и костяные флейты зазвучали на ветру.
После того как Лодочные гроверы ушли, Пики Грез вернулись к Сновидицам, а Кандак был восстановлен, помощь Данте и Блейза почти не требовалась. Хотя часть Данте жаждала отправиться дальше и начать путешествие домой, мысль о том, чтобы покинуть остров, заставила его рассматривать его заново, как и в первый раз: как рай. Рай, который не сравнится ни с чем, что он видел, будь то в землях живых или мертвых.
Он выделил себе один день, чтобы насладиться им. Плавать в спокойной бирюзовой бухте. Полежать на солнце. Купаться в горячих источниках. Поход в джунгли, как для того, чтобы проведать Звездное дерево, так и просто из желания провести несколько последних часов в лесу, отличающемся непревзойденной зеленью и живостью. Когда утром его разбудил тихий шум прибоя, он почувствовал себя самым отдохнувшим за всю свою жизнь.
Поспрашивав, он узнал, что Винден ухаживает за корзиной. Он не видел ее с тех пор, как таурены разграбили ее, и, несмотря на то что слышал о разрушениях, когда увидел ее воочию, сердце его упало. Деревья были срублены, свалены в кучу и сожжены. Цветы лежали огромными кучами. Фрукты были разбиты молотками и - если только нос не обманывал его - на них испражнялись. Винден была среди горстки людей, разгребающих обломки, чтобы расчистить круг и начать все заново.
«Завтра мы уезжаем, - сказал ей Данте. «Прежде чем мы отправимся, у меня есть два последних задания. Второе - навестить дрешей, сообщить им о случившемся и вырастить новое Звездное дерево».
«А что касается первого?»
Данте прикусил нижнюю губу. "У тебя есть здесь цветы грез?"
Она указала на растерзанные стволы и заплесневелые листья. «Они вырвали все. Ничего не осталось. Но, возможно, в храме над городом они еще есть».
«Спасибо. Пойду посмотрю».
«Ты идешь в Туман? Хочешь, чтобы я пошла с тобой?"
«Со мной все будет в порядке». Он наклонил голову к остаткам корзины. «Твое время лучше провести здесь».
Вернувшись в город, он нашел Блейза на его фехтовальной площадке, где дождался, пока они закончат утреннюю тренировку.
«Мне нужно отправиться в Туман», - сказал Данте. «Одному. Но я хотел бы, чтобы ты был рядом на случай, если что-то пойдет не так».
Блейз вытер полотенцем пот с лица. «Туманы? Только не говори мне, что мы должны знать еще что-то о Звездных деревьях».
«Я собираюсь найти Ларсина».
Его брови взлетели вверх. «Да. Конечно. Как только будешь готов".
Они направились по главной дороге, по которой топал целый батальон. Данте опасался, что таурены могли разграбить храм, но тот стоял нетронутым. После недолгих поисков они нашли куст оранжевых цветов, растущий в лесу за зданием.
Данте устроился на одном из поддонов внутри храма и съел цветок. «Будем надеяться, что я знаю, что делаю».
Блейз фыркнул. «Когда это нас останавливало?»
Данте закрыл глаза. Не успел он оглянуться, как мир вокруг него померк.
Он очнулся в кровати. Как и прежде, она была слишком мала. Когда он смахнул с нее простыню, она разлетелась на мелкие кусочки. Спальня была усеяна паутиной и мышиным пометом. Снаружи на крыльцо рухнул козырек. Кружка, в которой он пил пиво, была разбита под гнилыми балками и наполовину утопала в грязи, как осколки керамики, которые он иногда находил в Норренских холмах.
Никаких следов монаха, живого или мертвого, не было. Данте спустился в подвал, пробираясь по заплесневелым ступеням. Три из них заскрипели. У подножия он развернулся и полез обратно.
Он вышел из пустого белого портала в туманную страну. Там он пошел вперед, представляя себе лицо отца. Из всепоглощающих облаков начали пробиваться деревья. Минута за минутой туман редел. Он оказался в густом лиственном лесу, пахнущем росой и тленом. Из грязи показалась тропинка. Он пошел по ней.
И оказался перед той самой хижиной, которую только что покинул. Правда, она была гораздо новее. Ухоженная. Как в первый раз, когда он приехал в Страну Прошлого.
Сердце заколотилось. Если он застрянет, сможет ли он вспомнить выход? Что, если его разум исчезнет, как это бывало раньше, и на этот раз вместо часов реального времени он потеряет здесь годы, дрейфуя, как Сновидицы на своих кроватях?
Со стороны дома донесся какой-то шорох. Он направился на звук, готовый принять кружку пива от ожидающего его монаха.
В боковом дворе, опираясь на метлу, выпрямился мужчина. Он был почти так же молод, как Данте. Неверие, шок и узнавание наполнили глаза Ларсина Галанда.
30
Ларсин двинулся вперед. Когда он приблизился, Данте увидел, что мужчина не так уж и молод, как в его воспоминаниях. Его темные волосы начали редеть на висках, а в уголках глаз, когда он улыбался, появились глубокие морщинки.
Но это, без сомнения, был он.
«Ты здесь». Улыбка Ларсина рассыпалась сама собой. «Тогда ты...?»
«Мертв?» спросил Данте. «Нет, несмотря на все усилия остальных. Я сплю».
Его отец облегченно рассмеялся. «Но ты там? На Зачумленных островах?»
«И мы победили тауренов. И не только это, но мы вновь нашли Звездные деревья. Лекарство от ронона».
Значит, он был прав, - пробормотал Ларсин. «Ты пришел сюда, чтобы рассказать мне об этом?»
«Сохранение свободы твоего народа было делом всей твоей жизни. Я подумал, что у тебя есть право знать, что оно выполнено».
«Ты уверен, что тауренов больше нет? Мы уже побеждали их, но они возвращались».
«Вордон мертв», - сказал Данте. Вместе с по крайней мере половиной его солдат». Возвращение Звездных деревьев привело к новому союзу между кандейцами и гроверами. Не удивлюсь, если вскоре к ним присоединятся и другие».
«Да, так и будет. Невероятно. Когда маллийцы начали вооружать тауренов, я не думал, что у нас есть шанс».
«Это еще не все. Дреш не все мертвы. Мы нашли их город на Скале Копья. После этого мы пригласим их обратно на главный остров».
Ларсин ахнул. «А есть еще что-нибудь? Я быстро отхожу от шока".
Данте склонил голову набок. «Это все. По крайней мере, для тебя».
Его отец медленно кивнул. «Мне очень жаль. У меня нет слов. Я давно свыкся с мыслью, что больше никогда тебя не увижу. Прости меня. За все».
«Мне не нужны твои извинения».
«Я вижу это. Но мне нужно их принести. Если ты мне позволишь».
Это звучало знакомо. Неужели Ларсин и Найлз стали такими хорошими друзьями из-за своего сходства? Или же Найлз, чтобы манипулировать Данте, стал очень искусно подражать мышлению Ларсина?