Выбрать главу

Баки опустил голову и, до того, как обратиться, лизнул Стива в щеку.

— А может, по пицце? — спросил он между быстрыми глубокими вдохами.

Стив громко рассмеялся, кивнул и потянул Баки вниз. Так, чтобы их разгоряченные, потные тела прижались друг к другу.

— Все, что захочешь, детка.

========== Часть 26 ==========

Стив очнулся мгновенно. Намного быстрее, чем прежде — когда был еще человеком. И даже быстрее, чем во время войны. Никакой сонливости и заторможенности, никакой липкой паутины, от которой хотелось очистить мозги. Он поднял голову, прислушался и глубоко вдохнул носом, пытаясь уловить звуки и запахи.

Баки лежал сбоку, и его теплое присутствие рядом и в голове, говорило о том, что он крепко спит. Убедившись, что ничего опасного в комнате нет, Стив сосредоточился, пытаясь понять, что же его разбудило.

Тихий звук. Слишком тихий для его прежнего человеческого уха. Звук, полный страха и волнения, сопровождаемый слабым запахом пота.

Сэм.

Он находился в соседних апартаментах, в которых должен был жить Стив, и хотя его спальня не была сразу за стеной, у Стива, по-видимому, сейчас были достаточно острые слух и обоняние, чтобы учуять даже малейший намек на угрозу.

Сэм находился в опасности. Больше не было никаких объяснений тому, что почувствовал Стив. Он слетел с постели раньше, чем успел об этом подумать. Подбежав к двери и потянувшись к ручке, он понял, что на нем нет одежды. Он бросился обратно, нашел и натянул какие-то треники и выскочил в коридор. Дверь Сэма выглядела абсолютно нормально. Стив нажал на ручку — заперто. Он тихонько постучал и принялся прислушиваться и принюхиваться, пытаясь уловить хоть что-то… неправильное.

— Сэм? Это я.

В человеческой форме его слух не был настолько острым, но он услышал низкие тона искусственного голоса ДЖАРВИСа, затем звук открывающегося замка, и Сэм распахнул дверь.

— Что случилось? — спросил он хриплым со сна голосом, хотя все еще был полностью одет и в ботинках.

— Это моя реплика. С тобой все нормально? — Стив почувствовал запах страха и протянул руку, чтобы подбодрить и посочувствовать.

— Да, все хорошо, — Сэм потер кулаком глаза и шагнул назад, приглашая Стива внутрь. — Что происходит?

— Не знаю. Мне показалось, что тебе грозит опасность. Хотя, может, я все не так понял. Еще не совсем адаптировался к новым ощущениям, — Стив моргнул и представил, как все это выглядит со стороны… Довольно странно выглядит, следует признать. Но потом он посмотрел на Сэма, явно спящего в одежде и обуви. Совсем как солдат на поле боя — с оружием под рукой, готовый защищаться. Он еще раз сжал его плечо. — Сэм…

Тот покачал головой.

— Стив, если ты сейчас скажешь, что оборотни телепаты…

Тот наморщил лоб и мягко ответил: — Только друг с другом, не волнуйся. Но у меня хороший слух и обоняние. И ты спал одетым. И еще вот это… Гипернастороженность.

— Черт, — пробормотал Уилсон, усаживаясь на диван. Судя по смятой подушке, спал он именно здесь, а не в кровати. — Когда это пехотинцы стали такими умными и наблюдательными?

Стив вошел следом, но садиться не стал.

— Если не хочешь обсуждать это, я уйду, но ты всегда говоришь, что это помогает…

— Да уж… Прилетело обраточкой… — рассмеялся Сэм. — Ничего, дружище. Прошло всего несколько дней. Обычные проблемы со сном.

Во всей этой суматохе с атакой на хеликариер — и после, с заботой Стива с Баки — Роджерс совершенно забыл, что у Сэма, вообще-то, ПТСР. Что абсолютно не странно, учитывая то, что случилось с Райли. И теперь, помогая Капитану Америка в деле спасения страны, Сэм, естественно, совсем забыл о себе. — Черт. Сэм, мне так жаль. Чем я могу помочь?

Сэм пожал плечами, криво улыбнувшись.

— Две недели на Багамах, пожалуй, подойдут… Но, учитывая, что весь этот чертов мир вот-вот решит начать на нас охоту, думаю, здесь я в большей безопасности.

— Ага, но если ты себя в этой самой безопасности не чувствуешь, то это не сильно поможет, — Стив привалился к подлокотнику. — Хочешь, я дверь посторожу или что-нибудь типа того?

Сэм засмеялся, но Стив расслышал в голосе напряжение.

— Оборотень-охранник? Могу палку бросить, если тебе поиграть захотелось.

Стив улыбнулся.

— Я серьезно. Что должно произойти, чтобы ты почувствовал себя в безопасности? Ты пахнешь страхом, Сэм.

Уилсон покачал головой, уперся локтями в колени и прикрыл глаза, на мгновение поддаваясь усталости.

— Все время, пока работал в центре ветеранов, пытался найти ответ на этот вопрос. Не думаю, что он существует. А ты разве не должен быть сейчас с Баки? В его жизни было намного больше дерьма, чем у нас с тобой вместе взятых.

— Баки нормально спит, — ответил Стив и почувствовал, что тот проснулся и через связь пытается обнаружить его. — У него с этим намного лучше, чем у тебя, потому что он не чувствует себя одиноким. Мы можем побыть с тобой, если тебе от этого станет лучше. Я просто хочу, чтобы ты отдохнул.

— Я не собираюсь мешать вашему медовому месяцу, — усмехнулся Сэм. — А еще я абсолютно уверен, что ни за что не хотел бы вызвать ревность оборотня.

Стив ухмыльнулся.

— Не думаю, что оборотни ревнивы. По крайней мере, Баки — точно нет. И если мы прикроем тебе спину, что же в этом плохого? — он почувствовал желание Баки присоединиться к нему и попытался послать мысленные сигналы «иди ко мне».

— Боже, Роджерс, я не ребенок, которому, чтобы заснуть, нужен плюшевый мишка, — Сэм улыбнулся еще шире. — И знаешь, ни один нормальный человек не стал бы спокойней, если бы парочка оборотней предложила ему себя в качестве компании на ночь.

— Какое счастье, что ты ненормальный, Сэм, — Стив перемахнул через спинку дивана и уселся рядом с Уилсоном. Его улучшающееся настроение было признаком того, что Стив почти добился желаемого. А протесты явно были ненастоящими.

— Ты всегда был таким? Я имею в виду… я видел в жизни много странного, но тебе, кажется, вообще наплевать на все эти оборотнические дела.

— Знаешь, большую часть жизни я был пятифутовым девяностопятифунтовым недомерком. Сыворотка, которая дала мне это тело… Тот, кто опробовал ее до меня, закончил тем, что его голова стала жутким красным черепом. Один из Мстителей — пришелец из другой вселенной, по желанию призывающий молнии. А еще один становится огромным зеленым монстром. По сравнению со всем этим оборотни — детские игры, Сэм.

Уилсон покачал головой, но прежде, чем успел ответить, раздался голос ДЖАРВИСа: — Прошу прощения, Сэм. За дверью сержант Барнс.

— Впусти, пожалуйста, — сказал Сэм, глядя на Стива. — Не телепаты, да?

Улыбаясь немного слишком широко и немного слишком глупо, Роджерс ответил: — Я хотел, чтобы он пришел, и он услышал. Я же говорил, только друг с другом.

— Ты уверен, что хочешь, чтобы этот парень был у тебя в голове, Баки? — Сэм скептически смотрел на волка, вбежавшего в комнату.

Тот ухмыльнулся и вскочил на диван, пытаясь втиснуться между сидящими, но туша была несколько великовата, и в итоге на Роджерса водрузили задницу и, щекочущий нос, виляющий хвост. Стив отодвинул его рукой от лица и покачал головой.

— Иногда я думаю, зачем мне в постели этот гигантский комок шерсти, но… — Стив шлепнул Баки по заду и схватил за хвост, чтобы не лез в глаза, — если его гладить, то это действительно успокаивает, — он посмотрел на Сэма, который яростно начесывал грудь и шею Баки, а тот радостно подставлялся и сладко зевал.

— Ты хочешь сказать, что он избалованный оборотень, — пробубнил Сэм, едва сдерживая собственный зевок.

— Не то слово, Сэм. Моя вина… — Стив похлопал Баки по спине и сказал: — Давай, Бак. Поможем Сэму уснуть. Пора и его немного побаловать.

Сэм только открыл рот: — Вы не…

Как Баки принялся облизывать ему лицо, заставляя отворачиваться и смеяться. Баки настойчиво рыкнул и продолжил облизывание. Сэм вскочил с дивана — волк с самодовольной мордой обернулся к Роджерсу.