Выбрать главу

Стив начал было улыбаться, но понял, что, скорее всего, Баки чувствовал себя намного безопаснее в бегах, чем в их штаб-квартире.

— Абсолютно. Клянусь. Особенно со всеми этими протоколами безопасности Тони. Если хочешь, можешь поговорить с ДЖАРВИСом, чтобы лучше во всем разобраться и понять.

Баки нерешительно кивнул.

— Хорошо. Возвращаемся. Но если захочешь уйти, или если есть кто-то, кому ты не доверяешь… Я у тебя за спиной, Стив. Всегда… Нас двоих они не смогут остановить.

— Бак… — Стив почувствовал, что краснеет. И что сердце начинает снова биться чаще. — Ты опять про Сэма?

— Да, потому что у тебя к нему какие-то странные смешанные чувства, — запротестовал Баки, вытащив сразу две булочки. Одну запихал в рот, а второй указал на Стива. — Между вами явно что-то не так…

— Да, Баки, между нами точно что-то не так. Между нами ты. А еще секс… Ты сказал, что хочешь его, и я не понимаю, как вести себя в этой ситуации. Особенно с ним.

Баки нахмурился, дожевывая вторую булку.

— Но почему? Ты же постоянно говоришь, что он тебе нравится.

— Да, нравится. Но я уже сказал тебе утром, что это не значит, что я хочу его трахнуть. Или почувствовать, как ты трахаешь его, — прошептал Стив, продолжая ощущать себя довольно странно из-за всего этого разговора. Да еще и в кафе.

— Но ты же хочешь, чтобы он тебя вычесал? — растерянно пробормотал Баки.

Настала очередь Стива нахмуриться.

— Да, но… — брови взлетели к волосам, когда он понял. — Так для тебя это одно и тоже? Секс и расчесывание?

Баки пожал плечами.

— В обоих случаях — удовольствие. В одном, правда, без меха. Не уверен, что сработало бы с мехом.

— Но тогда… Наши занятия любовью для тебя — всего лишь что-то приятное?

Баки отодвинул стакан и взял Стива за руки, забыв о необходимости прятать левую.

— То, что происходит между нами — это совсем другое. Это намного, намного больше, чем просто удовольствие.

— Хорошо, — Стив медленно и глубоко вдохнул. Он все еще оставался новичком во всех этих любовных делах, и почувствовал себя значительно лучше после этих слов. — А что происходит, когда в стае больше двух че… — начал Стив, но замолчал, поняв, что в стае вовсе не люди.

— Я… — Баки моргнул, беззаботно пожал плечами и освободил правую руку, чтобы «нырнуть» ею в пакет с десертом. — Ничего особенного. Это все та же стая. А ты опять думаешь, как человек.

— Но ты чувствуешь это по-другому, — Стив покачал головой. — Я знаю, что для тебя это не имеет смысла, но я всегда искал только одного партнера для танца. И ты продолжаешь твердить, что я уже должен думать как волк, а я даже не могу принять боевую гибридную форму, так что…

— Что? Стив, да ладно тебе… Всего день прошел. Нам повезло, что ты не превратился в гребаного пуделя.

— И ты бросил бы меня, если бы я стал пуделем? Как это низко, Бак… — он с притворным разочарованием покачал головой. Шутить было значительно проще, чем разбираться в собственных страхах.

Усмехнувшись, Баки пнул его под столом.

— Нет, не бросил бы. Просто выгуливал бы по ночам. Когда никто не видит. У меня, знаешь ли, стандарты…

А вот это утешало. То, что Баки становился все больше и больше похож на себя прежнего. Даже дерзость возвращалась. Все это так напоминало дом.

— Ну ясно… Ты получил от нашего так называемого свидания все, что хотел, — Стив нагнулся пониже и поднял бровь. — Тогда и я сделаю то, что хочу. Давай сюда свою гладкую физиономию.

Баки настороженно посмотрел по сторнам, лег грудью на стол и нежно поцеловал его. Сбивал только звук шуршащего пакета, в котором уже не осталось ни одной булки. Стив шлепнул по нему ладонью и «случайно» прикусил Баки нижнюю губу. Тот жалобно заскулил и «включил» щенячий взгляд. Ну что ты будешь делать! Ведь никаких сил с ним нет…

Стив сдержанно рыкнул.

— Нет. Никаких больше сладостей, если не планируешь бежать отсюда до самого дома. Один. Я не собираюсь жить с оборотнем, у которого запредельный уровень сахара в крови.

— Вот незадача… — хитро протянул Баки. — А я именно сегодня планировал не давать тебе спать. Всю ночь.

Стон Стива был почти не слышен человеческому уху. Роджерс схватил Баки за куртку, дернул на себя и жестко поцеловал.

— Домой. Быстро. Пошевеливайтесь, сержант.

Баки закрыл стакан крышкой, встал и помахал у Стива перед носом пустым пакетом.

— Может, купим домой немного?

Стив закатил глаза и раздраженно пропыхтел: — Но учти, это только потому, что ты даже не дал мне попробовать…

========== Часть 31 ==========

— С возвращением, Капитан, сержант, — произнес ДЖАРВИС, и голос эхом разнесся по все еще неотремонтированному лифту.

Черт.

Даже не пытайтесь пробраться незамеченным, если в здании всевидящее око…

— ДЖАРВИС, — обреченно вздохнул Стив. — Все хорошо?

— Ваше отсутствие вызвало некоторую обеспокоенность, Капитан. Я обязан сообщить мистеру Старку о вашем возвращении. Агент Романофф и Сэм попросили о той же любезности. Должен ли я связаться с ними?

Стив посмотрел на Баки, чтобы убедиться, что тот нормально относится к членам его — своей, если захочет, — команды. Все, что он смог почувствовать, это его удовольствие от поглощения булочек и легкость в восприятии окружающего. Должно быть, Стив был настолько убедителен, насколько надеялся.

— Да. Спасибо, что спросил.

— Слушаюсь, Капитан. И не за что. А еще… — ДЖАРВИС замялся, — … прошу прощения, но хозяин приглашает вас с сержантом Барнсом к себе в мастерскую. В любое удобное для вас время.

Стив задумался, как же на самом деле звучало это самое приглашение в исполненни Тони. Баки почувствовал его эмоции и поднял брови. Потом запрокинул голову и ссыпал крошки из опустевшего пакета в рот. Стив тут же его поцеловал.

— Тони хочет взглянуть на твою руку. Узнать, как именно она подключена к мозгу, — Стив слизал сахарную пудру с его губ и добавил: — Я постараюсь держать его под контролем, чтобы он был не слишком навязчив, но…

Баки смял пакет и сунул в карман джинсовой куртки.

— Совершенно не удивлен… Если, конечно, он похож на отца.

— Он не станет напрягаться и быть хорошим или приятным… Ему абсолютно все равно, что испытывают люди, общающиеся с ним. Хотя меня он вроде в последнее время старается не злить, — Стив взял Баки за руку и облизал его пальцы.

Тот пожал плечами и уставился на его губы.

— Скажу по секрету, я и сам могу остановить его. Я знаю… — он нахмурился и наклонил голову. — Я знаю технические характеристики его брони, — неуверенно закончил он.

Стив застыл, не донеся мизинец Баки до рта.

— Ты? Он что, был мишенью?

— Возможной целью, — медленно произнес Баки, словно вытягивая слова из памяти. — Мы решили… они решили, что смогут заставить его перейти на их сторону.

Стив ободряюще улыбнулся, заметив, что Баки начал отделять себя от Гидры, и отпустил его руки, чтобы не отвлекать.

— Они правда так думали. Значит, он уязвим. Значит, у них есть на него что-то.

Стив внимательно посмотрел на него и мягко спросил: — У тебя есть какие-нибудь идеи? Не то, чтобы на Тони было мало компромата…

Баки покачал головой.

— Если мне не нужно было чего-то знать, я не знал.

— Думаешь, мы должны сказать ему?

— Если ты доверяешь… — Баки замолчал, но «ему» было и так очевидно. Он кивнул и засунул руки в карманы. — Да. Наверное.

Не говоря вслух — Баки и так почувствовал, что он доверяет Тони, Стив кивнул.

— Хорошо. Тогда пошли.

~~~

— Я могла бы тебе помочь, — возразила Пеппер. — В вопросах связей с общественностью в последнюю минуту постоянно возникают какие-нибудь проблемы.

— «Ни один план не выдерживает первого контакта с врагом», — сухо процитировал Тони. — Но ты у меня на быстром наборе. Пеп, просто я должен быть уверен, что ты в безопасности.

Пеппер улыбнулась.

— Ага, ясно… И чего же ты мне не рассказываешь?