Выбрать главу

— Отлично пахнет, — сказал Баки, быстро огибая кухонный остров и направляясь прямиком к плите. — Что это?

— Джамбалайя моей тетушки. И нет, я ни за что не дам тебе рецепт. Но если ты начнешь вон с той горы в раковине, быть может, тебе удастся немного попробовать.

Стив ухмыльнулся.

— Мы не попрошайничать пришли, что бы там не думал Баки. Нам нужно обсудить варианты. Нас с ним, возможно, вскоре попросят из башни.

— А что случилось? — спросил Сэм, быстро осматривая их с ног до головы.

— Стив чуть не вцепился Тони в горло, — ответил Баки.

— Я не… Черт. Я бы не стал. Просто он всегда знает, что именно сказать, чтобы вывести меня из себя. Ну… я и вышел…

Сэм поднял брови, положил ложку на тарелку и пошел к холодильнику.

— Это ничего, что я спрашиваю?

Баки подвинулся к плите чуть ближе и облизнулся.

— Человеческие заморочки…

— Только попробуй, и я выбрею на твоей шубе «Hello Kitty», — предупредил Сэм, не «вылезая» из холодильника.

Баки нервно глянул на Стива.

— «Hello Kitty»?

— Меня не спрашивай, Бак, — пожал плечами тот и, оглянувшись, увидел, что Сэм показался из-за дверцы холодильника с тремя бутылками пива. Стив взял две и поманил к себе Баки. — Ничего, Сэм. Он хочет руку Баки. Говорит, для исследований. Но как-то слишком решительно это прозвучало…

— А Говард также с тобой говорил? — спросил Баки, на секунду отвернувшись от кастрюли.

— Говард никогда не давил так, как Тони. И в моем присутствии никогда не смотрел на тебя так, будто хочет съесть.

Баки рассмеялся.

— Помню пару моментов, когда ты нас чуть не застукал.

Вспыхнувшая ревность была яркой и жгучей. К счастью, длилась всего несколько секунд. Потом его затопило волной абсолютной уверенности в том, что Баки хотел его. Всегда: и тогда, и сейчас.

— Понятия не имею, что тогда сделал бы. Кроме того, что сильно покраснел бы.

— Так. Вы двое, сосредоточьтесь. Значит, Тони настолько зол, что может нас выкинуть?

— Не тебя. Только нас. И, честно говоря, я не знаю… ДЖАРВИС? — Стив посмотрел в потолок.

— Да, Капитан?

— Какой у нас сейчас статус, и что с таким статусом можно?

— Капитан, уточните, пожалуйста, чей именно статус вас интересует.

— Думаю, всех троих.

— Вы с сержантом Барнсом имеете базовый гостевой статус. Это доступ в ваши апартаменты и в спортзал. У Сэма высший гостевой статус, и кроме этого открыт доступ в частную резиденцию и мастерскую мистера Старка, — ответил ДЖАРВИС.

Значит, им просто понизили уровень доступа, а не перекрыли все ходы. По-видимому, Тони все же надеялся правильно разыграть карты и заполучить Баки в мастерскую… Эта перспектива показалась Стиву гораздо менее раздражающей, чем раньше.

— Спасибо, ДЖАРВИС.

— Не за что, Капитан.

Сэм поднял брови.

— Итак, что я должен из этого понять? Старк совсем не знает меня, но готов впустить к себе. Меня, но не вас. Почему бы не запереть или не выгнать всех троих?

— Он не понимает, что ты наш, — рассеянно сказал Баки, сосредоточившись на кипящем содержимом кастрюли.

Стив быстро посмотрел на Баки, потом взглянул на Сэма, чтобы понять, что тот думает о его словах. Уилсон недоуменно поднял брови.

Пытаясь вернуться к разговору, прерванному комментарием Баки, Стив ответил: — Может, потому что тебя не было там? Или, ну… Потому, что ты не оборотень…

— Пока… — снова раздался голос Баки.

Стив молча уставился на него. Он был совершенно не в силах смотреть Сэму в глаза. Через какое-то время тот сказал: — Ну, было бы несколько странно, если бы я остался там, где вам не рады. Так что… каков план? Вернемся ко мне в Вашингтон?

— Ну, вполне возможно, нам не понадобится план… Если Тони сейчас не запер нас в башне, то вряд ли сделает это потом. Если я не совершу какую-нибудь глупость, — Стив смущенно улыбнулся Сэму. — Но да. К тебе — лучший вариант. В моей квартире, скорее всего, руины… К тому же, я почти уверен, что за ней следят.

— Я могу отвезти нас в безопасное место, — сказал Баки, потихоньку обходя остров так, чтобы Сэм больше не стоял между ним и плитой. — Черт, я могу сделать так, что мы исчезнем навсегда.

Сэм глубоко вздохнул.

— Тебе решать, Кэп.

Стив провел ладонями по волосам и потянулся к закрытому пиву. Он соскучился по вкусу, к тому же, это даст ему немного времени на раздумья.

В прошлый раз, когда Стив засомневался в Тони, тот с риском для жизни унес ядерную ракету в портал в другое измерение. Тони был высокомерным, раздражающим, наглым, снисходительным и слишком умным для хорошего человека, но он был Мстителем. Он был в команде Стива. Когда вы воюете с кем-то плечом к плечу, то начинаете доверять ему гораздо больше, несмотря на различия в характерах, поведении и привычках.

Стиву повезло, что он когда-то смог поладить со всеми Воющими Коммандос. С Тони было трудно, но он был единственным Мстителем, пришедшим к нему на помощь в Вашингтоне. И, возможно, не только из-за того, что был крайне любопытным ублюдком. А еще, он ни слова не говоря, отправил свою службу по связям с общественностью на ликвидацию последствий падения Гидры и ЩИТа.

Стив знал, что позволил себе разозлиться безо всякой реальной причины. И если то, что Баки сказал верно, и он выглядел так, будто готов был бросится на Тони, — то совсем неудивительно, что тот среагировал именно так. Он просто испугался. Или, по крайней мере, занервничал. Стив так сосредоточился на эмоциях Баки, что проигнорировал все сигналы, исходящие от Тони. И это было ошибкой. Это означало, что Стив должен извиниться.

— Нам не нужно бежать, — как можно увереннее произнес он. — Тони сказал еще в самом начале — он на нашей стороне. Я пойду поговорю с ним и попробую все утрясти.

========== Часть 33 ==========

После отличного ужина Стив попросил ДЖАРВИСа назначить ему встречу с Тони — он хотел извиниться. Но чтобы уговорить Баки остаться с Сэмом, Стиву потребовалось значительно больше времени, чем ДЖАРВИСу, чтобы получить разрешение. Как бы ни хотел Стив, чтобы Баки был рядом, он прекрасно понимал, что чем дальше тот будет, тем меньше Стив станет обороняться.

Наконец он сказал Баки: — Мы не можем заставлять Сэма и готовить, и мыть посуду. Мы должны что-то сделать. Так что я иду говорить со Старком, а ты помогаешь Уилсону.

— Все ненавидят мыть посуду, — улыбаясь, сказал Сэм. — Как насчет того, чтобы пока вы говорите со Старком, я… Нет, забудьте. В конце концов, это именно вы сожрали все, что оставалось в холодильнике.

— Ага, — Баки обернулся, задумчиво глядя на него. — Думаю, Стив делал так постоянно. Я имею в виду — отлынивал от мытья посуды. Я прав? — спросил он, разворачиваясь к Роджерсу.

— Я не отлынивал. Я почти всегда готовил. Один. Поэтому посуда стала твоей обязанностью. Ладно, я пошел. И не переживай так, я не собираюсь откусывать Тони голову. Клянусь, — он взъерошил Баки волосы. Тот в ответ зарычал.

— Помоешь посуду — получишь десерт, — сказал Сэм. Когда оборотни посмотрели на него, он пожал плечами. — Прости, Кэп. Но Баки остается отдуваться один.

— Тогда уточним… Вот эта сковорода тоже входит в «посуду». Я настаиваю… — Стив ткнул пальцем в сковородку, на которой Сэм жарил свиные колбаски. Потом чмокнул Баки в макушку, похлопал Сэма по плечу, сказал: — Не скучайте, я быстро, — и ушел.

Когда двери лифта открылись, через стеклянные стены мастерской Стив увидел Тони. Тот был на три четверти в броне Железного Человека. Той, про которую Стив думал, что ее больше не существует. Либо Тони тестировал прототип, либо надел специально на их встречу.

Если последнее, Стиву придется извиняться гораздо дольше, чем он планировал.

Черт.

Тони поднял голову от компьютерной консоли, за которой стоял. Правая перчатка была на руке, а левая лежала рядом, оставляя пальцы свободными и позволяя печатать.

— Что тебе нужно? — спросил он, как только Стив вошел.