Выбрать главу

Парул нажала на кнопку диктофона. На голографическом экране Тони вспыхнула надпись о том, что запись не ведется. У нее, конечно, могло быть что-то вроде записывающего биоимплантата, но вряд ли она была настолько чокнутой.

Она вздохнула и тихо спросила: — Но у вас ведь есть кто-нибудь? Не для записи, естественно.

Стив посмотрел на диктофон.

— Он выключен?

Она кивнула.

— Я не могу говорить об этом, мэм. Не хочу подвергать его опасности

— Его? Так вы гей?

— Би. Или пан. Что бы это ни значило.

— Вам нравятся и мужчины, и женщины?

— Я был влюблен в обоих. Но вы не можете это публиковать. Адвокаты Тони…

— Да, конечно, но это значит, что агент Картер…

— Я больше не могу об этом говорить. Прошу прощения…

И вот тогда появился щенячий взгляд. Боже, если бы Тони смог разлить его в пузырьки, то разбогател бы. Вернее… стал бы еще более богатым. Да, что-то в этом духе.

— Но вы счастливы? — Парул выглядела так, как будто ей действительно было важно услышать положительный ответ. И Тони не знал, этот оттого, что она поддалась всеамериканским чарам Стива или она чертовски хороший профессионал.

Стив расслабился после вопроса, который заставил Тони напрячься настолько, что он был готов велеть ДЖАРВИСу вмешаться.

— Да, — ответил сияющий Стив. — Очень. Это был долгий путь, а предстоящий — еще дольше. Но теперь нам не надо делать это поодиночке…

— Замечательно. Поздравляю, Капитан. Я очень рада за вас. Желаю вам с вашим возлюбленным огромного счастья.

— Спасибо, мэм. Мы с Б…

Тони вздрогнул и вскочил с мокрого шезлонга.

— Режим контроля нанесенного ущерба, ДЖАРВИС, — крикнул он, забегая внутрь. — Блокируй любые записи… Черт.

Тони посмотрел на экран. Этого «Б» было более чем достаточно, чтобы дать умному репортеру зацепку для узнавания личности парня Стива.

— ДЖАРВИС, сообщи обо всем нашим пиар-акулам. Пусть начинают планировать, как превратить Барнса из злого вражеского кибер-убийцы в бойфренда Кэпа.

— Слушаюсь, сэр, — скрипучим голосом ответил многострадальный ДЖАРВИС.

========== Часть 40 ==========

Стив подождал, пока двери лифта закроются, глубоко вздохнул и обессиленно привалился к стене. Взгляд журналистки стал слишком острым после его оговорки.

— ДЖАРВИС, отвези меня к Тони.

— Слушаюсь, Капитан. Также хочу выразить свое восхищение вашим умением давать интервью. Его не придется подвергать цензуре из-за ненормативной лексики или наготы респондента.

Стив невесело усмехнулся.

— Спасибо, ДЖАРВИС. Но я уверен, что планка сильно занижена.

— Конец девяностых был сложным периодом в жизни мистера Старка, — невозмутимо сообщил тот.

Лифт затормозил, и двери открылись не в просторной гостиной Тони, а в каком-то странном техническом коридоре, на полу которого лежало серое ковровое покрытие, а на стенах, выкрашенных чем-то нейтральным, не было ни картин, ни рисунков. В нем было несколько тяжелых металлических дверей со сканерами отпечатков пальцев и сетчатки глаза, и все они светились зловещими красными огнями. За исключением одного.

Стив пошел к двери с зеленый лампочкой. Толкнул ее и вошел в кладовую, от пола до потолка заставленную металлическими полками. Чувствуя себя злоумышленником, Стив крикнул: — Тони?

В ответ раздался грохот и: — Сучий потрох!

— Ты где? — Стив пошел по проходу, повернул за угол и практически наткнулся на совершенно голого Старка, стоящего лицом к огромной стеклянной витрине среди груды упавших коробок. За стеклом висели все старые униформы Стива и даже его самый первый щит. — Что… Как…

Почему?

— Это не то, что ты думаешь, — сказал Тони, даже не делая попытки прикрыться.

— Ты не… — Стив потряс головой, пытаясь прояснить ситуацию. Все экспонаты были еще с войны. И ничего нового. — Что Говард…

— Баки. Смотри, — Тони опрокинул две коробки, и файлы, папки и старые кинопленки разлетелись по полу. Он подошел к Стиву, размахивая прозрачной коробкой, которая была чуть больше обувной, с чем-то сине-коричневым внутри.

Стив присмотрелся. Это было похоже на плюшевого мишку в синей курточке, подобной той, что носил Баки во времена Воющих Коммандос.

— Я не… Что это? — он протянул руку.

— Медвежонок Баки. Прототип. Его придумала маркетинговая команда отца, но я отменил запуск в производство. А вот теперь вернулся к старому проекту, и Страшный Робо-Ассасин станет плюшевой игрушкой.

— Ты шутишь… Они превратили его в медведя? Он будет в ярости, — Стив усмехнулся. — Это действительно необходимо? Он должен держаться в тени.

— Если мисс Лахири еще не знает его имени, то к концу дня обязательно узнает. Это очевидно, — ответил Тони, пожав плечами. — Это сшито вручную, и, как я уже сказал, прототип. Может, мы сможем продать его на благотворительность или что-то в этом роде.

— Нет. Это должно быть у Баки. Если это идея Говарда… — Стив вовремя замолчал, не успев выдать Тони чего-нибудь неуместного. — Мне кажется, что теперь Баки должен решать, быть этому или нет?

Тони нахмурился, переводя взгляд с рассыпавшихся файлов на медведя.

— Да… наверное, — неуверенно сказал он. — Отец занялся этим уже после войны, а потом отвлекся.

— Отвлекся? На Тессеракт?

Тони раздраженно посмотрел на файлы.

— Или на ЩИТ или на миллион других вещей, о которых он не удосужился мне рассказать, — сказал он с горечью. — Я должен передать эти папки пиарщикам, а ты иди и отдай своему парню игрушку для жевания.

— Хорошо, — Стив повернул к двери, с радостью готовясь покинуть это святилище. — Но Тони… Он был хорошим человеком. И хорошим ученый. Не забывай об этом.

— Не мудрено, что это говоришь ты, — пробормотал Тони. — Ведь именно ты был его любимым детищем.

Стив стиснул зубы, чтобы не выпалить «это нечестно». Он понятия не имел, каким отцом был Говард, и какое детство было у Тони.

— Нет, Тони. Его сыном был ты. Если есть что-то, что я узнал с момента размораживания, так это то, что ностальгия — чертовски сильный наркотик.

— Ностальгия? Отец не… — Тони покачал головой. — Забудь. Хорошая работа на интервью. Иди к своему бойфренду. Остальная часть команды приедет вечером, поэтому подготовь его к представлению.

Стив многозначительно посмотрел на витрину позади Тони.

— Ага, ладно. Прости за промах. Увидимся вечером, — он помахал коробкой с медведем и добавил: — Спасибо за это.

— Штаны, позже, — все, что сказал Тони в ответ.

Стив вышел в коридор.

— ДЖАРВИС, проследи, чтобы он оделся до того, как появится команда.

— Очень постараюсь сделать все возможное, Капитан, — сказал ДЖАРВИС, и, благодаря слуху оборотня, Стив различил нотки раздражения и смирения во фразе, произнесенной ИскИном. Очевидно, штаны для Тони, — так же, как и для Баки, — являлись довольно серьезной проблемой.

~~~

— Это Говард сделал? — мягко спросил Баки, очень осторожно держа акриловую коробку. Его мысли и эмоции представляли собой бурлящую массу из неуверенности, сожаления и потери.

— Ну, его маркетинговая команда.

Баки прислонился к Стиву и кивнул. Потом выпустил когти, и коробка раскололась. Стив удивленно дернулся. Баки отряхнул с медведя осколки и поднял игрушку к лицу. Закрыл глаза и глубоко вздохнул. Стив почувствовал исходящие от него острую боль и привязанность.

— Пахнет знакомо, — тихо сказал Баки. — Как думаешь, это запах Говарда?

— Конечно, Бак. Все эти годы она была запечатана.

Баки тихо вздохнул, свернулся калачиком рядом со Стивом, положил медведя ему на колени и взял за руку.

— Ты правда думаешь, что я вспомню больше, когда выздоровею? — тихо спросил он.

— Да, конечно. И я это не просто так говорю. Тони не понимает, что такое тактичность, поэтому не стал бы ничего приукрашивать ради того, чтобы мы почувствовали себя лучше. Если он верит, что сыворотка исцелит твой мозг и вернет воспоминания, то это точно произойдет.

— Мы должны показать это Сэму, — сказал Баки, разворачиваясь, чтобы расстегнуть пуговицу на джинсах. — Понесешь его?