Выбрать главу

— Боюсь, на то, чтобы обойти мои протоколы, он тратит столько же времени, сколько и на их программирование, — ответил ДЖАРВИС.

— Господи. Вы все тут сумасшедшие, — вставая, произнес Сэм, пытаясь — абсолютно неэффективно — отряхнуться от волчьей шерсти, ровным слоем покрывающей одежду. — Хорошо, что у меня есть опыт общения с душевнобольными. Хотя… наверное придется все же посетить несколько ночных лекций, если я все же хочу управлять всеми вами.

Стив глупо ухмыльнулся и повернулся к Баки.

— Ну, теперь мы точно знаем, кто у нас мать… Ладно, пойдемте. Встретимся наконец с Хоукаем и Халком.

~~~

Первое, что почувствовал Стив, когда двери лифта открылись, это множество запахов: помидоры и чеснок, пепперони и острые колбаски, жареные овощи и… пончики? Баки поднял морду и заинтересованно понюхал воздух.

Определенно, пончики…

Оборотень он или нет, но у Стива были манеры. Он ухватил Баки за шкирку, чтобы не дать ворваться на кухню, и пошел к бару, где на стуле сидел усталый человек в мятой одежде. Было очевидно, что он не сильно впечатлен монологом Тони о виски, приобретенном на аукционе.

— Брюс. Рад снова тебя видеть, — Стив прислонился к стойке и помахал рукой, удерживая Баки рядом, на случай, если Брюс занервничает. — Надеюсь, у тебя не было проблем по дороге сюда.

— Ты слышал о вертолете? — спросил Брюс, посмотрев сначала на Баки, потом на Сэма. Он казался немного взволнованным, но довольно хорошо скрывал это. Без обоняния оборотня Стив, возможно, даже не заметил бы этого.

— Да уж доложили… — хмыкнул Тони, протягивая Брюсу стакан. — Я тебе сказал, беспокоиться абсолютно не о чем. Ну, кроме Гидры, конечно. Один вертолет, это такая ерунда… Я тебе десяток куплю. Что вам налить, ребята?

— Воды, спасибо. Сэм? Это доктор Брюс Беннер. Брюс, это Сэм Уилсон. Спасатель и новый член команды.

Сэм пожал Брюсу руку.

— Приятно познакомиться, док.

— Взаимно, — ответил тот. — Спасатель. ВВС?

— Ага. Я тут ненадолго вернулся и встретил этого старика, — он кивнул на Стива, — блуждающего по Национальному парку. Вот… решил, что верну его к вам домой.

— Не позволяй ему одурачить себя. Он помог мне с хеликариерами. Всего лишь с парой крыльев, — гордо произнес Стив.

— И парой автоматов, — поправил Сэм, с благодарным кивком забирая у Тони стакан.

— А это, должно быть, сержант Барнс?

— Да. Это мой Баки. Он немного застенчив, поэтому пока решил побыть волком. Если для тебя это проблема, я могу попытаться убедить его… — начал Стив и понял, что даже не подумал взять с собой одежду для Баки. А Тони был в штанах… Должно быть, ДЖАРВИС все же напомнил.

— Нет, не волнуйся. Я, ну… не знал… Хотя, удивляться наличию у нас оборотней, наверное, не стоит, — смущенно сказал он, протягивая Баки руку. — Привет.

Баки посмотрел на Стива, который отпустил его и кивнул. Продолжая немного нервничать, Баки поднялся на задние лапы, опустил правую на стойку, а левую положил Брюсу на ладонь.

Тот посмотрел на металлическую конечность. Тони повернулся к нему и сказал: — Ты должен увидеть сканы. Источник энергии создан с использованием Тессеракта, так что она меняет форму вместе с ним. Нейронная сеть невероятна.

— Гамма-излучение? — уточнил Брюс.

— Незначительное. Наружная обшивка защищает его от обнаружения, и он получил дозу той же сыворотки, что и Кэп, поэтому тело восстанавливается до того, как могут появиться проблемы. Совершенная технология, — восторженно протараторил Тони.

Баки удивленно фыркнул, глядя на него, и опустился на пол, устраиваясь поудобнее рядом со Стивом.

Тот положил руку ему на шею.

— Я так понимаю, Тони, ты хочешь посмотреть еще раз?

— Теперь, с Брюсом, это было бы хорошей идеей, — мягко ответил тот и передал Стиву две бутылки кобальтово-синего цвета. Потом хмуро посмотрел на Баки. — Ему можно налить в конфетницу, — сказал он, кивая вглубь гостиной.

— Или я могу принести ему миску из кухни, — сказал Сэм, подняв бровь.

— Из кухни… О, Клинт! — заорал Тони. — Принеси нам миску!

— Он готовит? — удивился Стив.

— Ага… разогревает.

В комнату вошел Клинт в грязной старой футболке, в джинсах и босиком.

— Что… — начал он, но потом увидел Баки и широко улыбнулся. — О-о-о… оборотень… — радостно протянул он и быстро пошел к нему.

Рука Стива стиснула шкуру Баки исключительно на инстинкте.

Клинт наклонился и протянул к нему руки.

— Клинт Бартон. Или можешь звать меня Хоукаем, если хочешь.

Стив увидел у него в ухе наушник. А еще он немного странно наклонил голову, как будто…

В голове пронеслось воспоминание о том, что Стив делал точно так же во времена, когда плохо слышал. Еще до сыворотки. Клинт плохо слышит? Стив ни за что бы не догадался.

Баки обнюхал руки Клинта и подался к нему. Судя по расслабленному, спокойному чувству счастья, побежавшему по стайной связи, Клинт получил от Баки безмолвное одобрение.

Бартон присел на корточки и принялся энергично чесать Баки шею, горло, за ушами.

— Будешь с нами в команде? Могу показать тебе пару трюков.

— Надеюсь, не «сидеть, стоять»? — несколько ревностно уточнил Сэм, подходя к Баки.

— Нет, по тактике ведения боя. Я не первый раз буду сражаться бок о бок с оборотнем.

У Стива отвисла челюсть.

— Серьезно? А где ты был на прошлой неделе? И почему я ничего не знал о твоем задании?

— В Квебеке. Оказывал кое-какую помощь по освобождению мэра из лап Гидры, — не отрываясь от Баки, ответил Клинт. — И, Кэп… Тайные миссии на то и тайные, что о них не трубят на каждом углу.

— Или покупают медиа-компании, — встрял Тони.

— Ты раньше работал с оборотнями? — спросил Брюс, слезая со стула, но не подходя ближе.

Клинт кивнул.

— Ага, еще в две тысячи шестом в Ирландии, — он пожал плечами и посмотрел на Баки: — Будешь пиццу?

Тот радостно улыбнулся и облизал Клинту лицо.

— Ты произнес волшебное слово, Клинт. И если расскажешь нам что-то новое, я буду признателен. Мы уже поняли, что можем очень слаженно двигаться вместе, и что через связь мы знаем, что собирается сделать другой, но… — Стив замолчал, когда Клинт удивленно посмотрел на него.

— Ты оборотень?

Черт.

Стив решил, что Тони уже всем рассказал.

— Мы вроде как партнеры… я полагаю, партнеры и… это просто произошло.

Клинт встал и сделал умоляющее лицо.

— Покажешь мне?

— Шрама не осталось. Я слишком хорошо исцеляюсь… О, ты имеешь в виду моего волка?

Клинт закивал, Стив покраснел.

— Мне нужно будет раздеться, — он решил, что пока Наташи нет дома, надо как можно скорее покончить с этим, чтобы все посмотрели, как он выглядит. Правда, увидев огромного волка, бегающего по городу со щитом на спине, они, скорее всего, поймут кто это…

Тони повернулся к нему и сказал: — Башня и твой дом тоже, Роджерс. Снимай, что захочешь и где захочешь. ДЖАРВИС, ты пишешь?

— А я должен, сэр? — раздался довольно сухой голос ИскИна.

Тони улыбнулся.

— Конечно… — потом посмотрел на Стива и пояснил: — Это для Пеппер. Ты ей нравишься.

— Тони, прекрати. Я не собираюсь раздеваться прямо здесь…

Что это? Тони думает, что этот, так называемый, щенячий взгляд как-то подействует на Стива? Боже… Он вздохнул, стянул футболку, снял кеды и произнес: — ДЖАРВИС, а ты можешь снимать так, словно запись обработана цензурой? Пожалуйста…

— Хотя это не является частью моего основного программирования, я думаю, что смогу сделать это, Капитан.

— Предатель, — обвиняюще бросил Тони.

— Приятно видеть, что тут абсолютно ничего не изменилось, — пробормотал Брюс.

Сэм посмотрел на него.

— Они всегда такие?

— Ты даже не представляешь…

Стив пожал плечами, отвернулся ото всех, расстегнул ремень и джинсы и приземлился уже на лапы, стряхивая с них штанины.

— Ты другого цвета, — улыбнулся Клинт и почесал Стива за ухом. — Те оборотни тоже были разноцветными.