— Но вы в это не верите, — сказал Даль.
— Мне это не нравится, — ответил Трин. — Но у меня нет причин этому не верить.
— Это разумней, чем идеи Дженкинса, — сказала Мбеке.
Даль повернулся к ней:
— Ты уже о нем упоминала.
— Он занят исследованиями, — сказала Коллинз.
— Всего этого? — спросил Даль.
— Не совсем, — ответила Коллинз. — Именно он создал систему, которую мы используем для отслеживания капитана и остальных. Искусственный интеллект корабля рассматривает ее как утечку данных и постоянно пытается ее залатать. Так что, ему приходится постоянно обновлять программу, чтобы она продолжала работать.
Даль бросил взгляд на Кассавэя.
— Ты говорил, он выглядит, как снежный человек.
— Ну да. Или как Распутин. Я слышал, как его и так, и так описывали. И то, и другое верно.
— Думаю, я его видел, — сказал Даль. После того, как я сходил на мостик отдать К'ингу данные из Ящика о чуме, которой заболел Керенский. Он выскочил на меня в коридоре.
— Что он сказал? — спросила Коллинз.
— Держаться подальше от мостика. И «избегать сюжета». Что он, черт подери, имел в виду?
Мбеке открыла было рот, но Коллинз успела раньше:
— Дженкинс — гениальный программист, но немного заблудился в своем собственном мире, а жизнь на «Бесстрашном» прошлась по нему сильней, чем по большинству.
— Она хочет сказать, что жену Дженкинса убили во время высадки, — пояснила Мбеке.
— Что случилось? — спросил Даль.
— Ее застрелил циркверианский киллер, — ответила Коллинз. — Он целился в посла Вэ-Эс на Циркверии. Капитан оттолкнул посла, а Маргарет стояла прямо за ним. Получила пулю в шею. Когда она упала на землю, то была уже мертва. Дженкинс после этого частично выпал из реальности.
— Так что, по его мнению, происходит? — спросил Даль.
— Давай отложим это на потом, — сказала Коллинз. — Теперь ты знаешь, что происходит и почему. Прости, что мы не рассказали обо всем раньше, Энди. Но теперь ты знаешь. И теперь ты знаешь, что делать, если я или Бен внезапно скажем, что собираемся сходить за кофе.
— Прятаться, — сказал Даль.
— Мы не говорим «прятаться», — поправил его Кассавэй. — Мы предпочитаем термин «найти альтернативное задание».
— Только не в кладовке, — сказала Мбеке. — Это наше альтернативное рабочее место.
— Ладно. Тогда я найду себе альтернативное рабочее задание под столом, — сказал Даль.
— В этом духе, да, — согласилась Мбеке.
Вечером в столовой Даль пересказал четверым друзьям услышанное в лаборатории и повернулся к Финну:
— Ну что, ты достал информацию, которую я просил?
— А то!
— Отлично.
— В качестве вступительного слова я скажу, что обычно я за бесплатно такое не делаю, — сказал Финн, протягивая свой Далю телефон. — Обычно такого рода работка стоит недельного жалованья. Но у меня от всей этой хрени крыша едет еще с самой высадки. Я сам хотел посмотреть, в чем дело.
— Вы, двое о чем, вообще? — спросила Дюваль.
— Я попросил Финна достать для меня кое-какие документы, — пояснил Даль. — В основном, медицинские.
— Чьи? — спросила Дюваль.
— Твоего дружка, — ответил Финн.
Даль поднял глаза от телефона:
— Что?
— Дюваль встречается с Керенским, — сказал Финн.
— Заткнись, Финн, ни с кем я не встречаюсь, — сказала Дюваль и зыркнула на Даля. — Керенский, после того, как поправился, нашел меня, чтоб поблагодарить за спасение своей жизни. Он сказал, что, когда первый раз пришел в себя в шаттле, решил, что умер, потому что увидел склонившегося над собой ангела.
— Боже, — взмолился Хестер. — Скажи мне, что на самом деле фразы типа этой не срабатывают. А то я повешусь.
— Не срабатывают, — заверила его Дюваль. — Короче, он спросил, не может ли угостить меня стаканчиком, когда в следующий раз у нас будет увольнительная. Я сказала, что подумаю.
— Дружок-дружок, — сказал Финн.
Дюваль показала ему вилку:
— Щаз в глаз ткну.
— А зачем тебе медкарта Керенского? — спросил Хансон.
— Керенский неделю назад пал жертвой чумы, — сказал Даль. — Он восстановился настолько быстро, что смог командовать отрядом при высадке, во время которой потерял сознание из-за атаки машин-убийц. И пришел в себя достаточно быстро, чтоб сейчас ухлестывать за Майей.