- Чи Нока! - протянула руку рыжая, широко улыбаясь. Клыки у нее выделялись чуть больше чем у обычных людей.
- Миша, - мы обменялись рукопожатием. - Это - Ринальда.
Девушки встретились холодным взглядом.
- Я открою клетки, - сказала Рина, вставая.
Чи Нока повернулась ко мне, протянула руку и коснулась щеки.
- У тебя жар. Ты болен?
- Не обращай внимания. Так, перегрелся, - махнул рукой я. Купание явно пошло на пользу, так как слабость и жар почти полностью отступили. Да и в голове прояснилось.
Во взгляде Чи Ноки читалось недоверие, вперемешку с тревогой. Щеки у нее приобрели здоровый румянец, а с губ полностью сошел синий цвет. Она хотела что-то сказать, но со стороны лестницы к нам выбежали две женщины, в голос причитая "Чи Нока! Чи Нока!". Добежать не успели. Милая лисичка рявкнула на них так, что те встали как вкопанные, прижав к голове ушки. Короткая речь на незнакомом языке и тех словно ветром сдуло, Чи Нока же повернулась, коротко улыбаясь. Подсела чуть ближе.
- Миша, - начала она ласковым голосом, но резко остановилась. Взгляд стал серьезным. - Миша!
- М? - не понял я.
Она протянула руку, стирая с моего подбородка кровь, которая уже капала на штаны. Я шмыгнул носом, из которого она обильно текла. Полутемное помещение поплыло перед глазами, а в ушах зашумел прибой. Совершив неожиданный кульбит, стены и потолок поменялись местами и я провалился в темноту.
Включился. Странное дело, но теряя сознание, находишь его также быстро и внезапно. В том смысле, что происходит это так, словно кто-то щелкает тумблером у тебя в голове. Разве что требуется пара секунд на осмысление того, где очнулся и что происходит. Как раз сейчас кто-то отчаянно спорил.
- Ему нужно сбить температуру! - рассерженный голос Чи Ноки.
- Ему не нужно сбивать температуру, - спокойный голос Рины.
- Если не сбить, он может умереть!
- Умрет, если она опустится ниже.
Послышалось шипение, затем какая-то возня. Я открыл глаза, щурясь от яркого света. Насколько помню, в нашей каюте намного темнее, где небольшая лампа, почти не давала света, а единственный иллюминатор закрывала заслонка с трубой от печки. Скосил взгляд. Всю стену справа занимали широкие окна, описывая ломаную дугу. Две низенькие печки-буржуйки справа и слева от окон. Чи Нока и Рина, сцепившись руками, стояли недалеко от кровати. Рыжая иночи пыталась побороть сквору, явно уступая той в силе.
- У него жар! - с натугой в голосе заявила Чи Нока. Отпустив Рину, она сделала шаг назад.
- Жар у него был утром. Сейчас температура обычная, для человека с горячей кровью.
- Что за шум без драки? - спросил я, усаживаясь.
Девушки разом повернулись ко мне и, воспользовавшись моментом, Чи Нока проскользнула мимо Рины. Усевшись на кровать, она коснулась ладонью моего лба и покачала головой.
- Как ты себя чувствуешь?
- Нормально, - прислушавшись к внутренним ощущениям, сказал я. - Где это я?
- В каюте капитана, - сказала Рина. - Ему она больше не нужна.
Довольно просторное помещение с массивным столом. Заняв половину противоположной стены, разместилась карта, судя по всему, ледяного моря.
- Я вот что думаю, - сказал я, пытаясь сменить тему. - С коком мы поторопились. После ледяного купания, я бы не отказался от хорошего завтрака.
- Ага, - кивнула сама себе Чи Нори, встала и выскочила из каюты. Ее платье без рукава успело высохнуть, и она надела его прямо поверх штанов и рубашки. Мне этот вид напомнил картинку: "мышь в сарафане". Я даже улыбнулся, глядя ей вслед
- Мы движемся? - удивился я, когда кровать ощутимо качнуло.
- Около часа, - Рина уселась на кровать, на глаз оценивая, поместиться она рядом или нет.
- Спасибо, - немного смущенно сказал я, поймав ее взгляд. Она слегка приподняла бровь. - За то, что... ну... что я не остался там, у полыньи.
- Я понимаю, и, пожалуйста.
- Ничего страшного не случится, что мы так поступили с торговым партнером вашей гильдии? И только не говори: - "Ничего не случится", - передразнил я ее.
- Даже если Торговая гильдия узнает правду и подаст жалобу, начнется судебная волокита, которая может затянуться на долгие годы. Разве что, придется чаще оглядываться. Их глава злопамятный и мстительный человек.
Минут через пятнадцать вернулась Чи Нока. Не знаю, кого она поставила на камбуз, но используя все те же скудные продукты, новый кок приготовил довольно неплохое рагу. Недостаток соли же заменили чем-то пряным. К слову о соли. Добывали ее где-то на юге и продавали по таким заоблачным ценам, что подавали соленое только аристократам и только на больших приемах. Может, я немного перегнул, но со слов Рины выходило именно так.
Подождав, пока я пообедаю, Чи Нока умчалась решать какие-то организационные проблемы. Чтобы полноценно управлять кораблем, у иночи не хватало семи человек. Капитан, его первый помощник, два рулевых, боцман, кок с помощником, две пары кочегаров-механиков, посменно следящие за ходовым агрегатом, шесть матросов, вот самый минимальный набор команды. Как ни странно, механики, рулевые и даже боцман у иночи нашлись, а вот матросов существенно не хватало.
Ближе к вечеру я пробежался по каюте капитана, обнаружив деревянный сундучок под столом. Внутри, среди большой кипы бумаг, нашлись: серебряная табакерка с какой-то пылеобразной, дурно-пахнущей гадостью и кошелек с десятью желтыми, скорее всего золотыми монетами. В ящике стола капитан хранил большой перстень с печатью и кусок криво застывшего бордового сургуча. Перстень сразу забрала Рина, сказав, что все остальное, найденное в каюте, могу оставить себе. Ну а больше ничего интересного не было. Пара бутылок не внушающего доверия вина, тупая узкая шпага в ножнах, да личное барахло капитана.
Чи Нока заглянула только к ужину. Устроившись за рабочим столом посидели, поболтали о том, как ее люди наводили порядок на корабле. Как раз я и узнал, о нехватке экипажа и о том, что до Кароса чуть больше четырех дней пути. В свою очередь она спросила о том, куда мы направлялись и как присоседились к Торговой гильдии. Ее заинтересовало то, что я познакомился с Риной пару дней назад, и что меня наняла гильдия Сквор для ее сопровождения в Торгуту. Разговор вел в основном я, так как Рина ее почти полностью игнорировала, да и Чи Нока не рвалась наладить какой-нибудь контакт. Сидели так, словно не замечают друг друга.
- А как вас поймали? - спросил я, продолжая разговор.
Солнце зашло за горизонт с час назад и в помещение зажгли небольшую масляную лампу, висевшую на крючке прямо над столом. Она слегка покачивалась, в такт движения корабля.
- Зашли слишком далеко, - сморщила она носик. - Не рассчитали маневры военных конвоев у Нарвы.
- У вас был свой корабль?
- Не такой большой, как это торговое корыто, но гораздо быстрее.
- И ты была капитаном?
- Я? - она удивленно приподняла брови, после чего рассмеялась. - Капитан сейчас наверняка добывает руду на одном из рудников сквор, - она сделала короткое движение подбородком в сторону Рины. - Как и его люди. Иночи к подобной работе не годятся.
- За иночи, я так понимаю, неплохо платят на невольничьем рынке?
- Корн был глупым капитаном, - сказала она. - Никогда не прислушивался к голосу разума. Вот пусть теперь поработает кайлом.
Мне показалось, она весь вечер что-то хотела сказать, косясь на Рину. Вот и сейчас, когда молчание немного затянулась, сидела, поставив локти на сто, не спеша уходить. Рина, к этому времени обычно клюющая носом, так же сидела нахохлившись, косясь в свою очередь на кровать.
- Мы натопили в твоей каюте, - сказала, наконец, Чи Нока, обращаясь к Рине.