«Это похоронная процессия», — сказала женщина рядом со мной. — По старой традиции. О Боже! Они собираются скормить труп стервятникам.
Теперь у меня на виду был человек, возглавляющий процессию. Это был Ли-Цзы, хорошо закутанный от холода. Он вел процессию, опустив глаза, перебирая костлявыми пальцами струны маленького ситара. Ветер был далеко от нас, поэтому мы не могли слышать музыку. Музыка меня тоже особо не интересовала. Дион Гермес шел позади Ли Цзы. Он играл на флейте, прямо как в доме Малибу. На нем была меховая шапка с ушами и тяжелое пальто из альпаки. Я внимательно посмотрел на него, заметив выпуклость под его пальто. Это была наплечная кобура. Гермес не стал рисковать. Даже не на похоронах.
Инес Граунт наблюдала за мной. Любопытным тоном она сказала мне: «Ты пугаешь меня, когда так смеешься. Тогда ты похож на волка.
— Это просто чтобы на тебя рычать. Заткнись и не отвлекай меня. Я тщательно убрал все свободные камни, чтобы она не ударила меня по голове сзади.
Тело было обнажено. Это была пожилая женщина. Она лежала на обычных носилках. Когда я изучил выцветшее лицо — ей, очевидно, удалили зубы изо рта, — я понял, что видел это лицо раньше, и я также знал, где. В Малибу. Я не знал ее имени, но узнал в ней одну из последователей ламы. Я вдруг вспомнил, что Хоук сказал о завещаниях. Эту старуху похоронят. Теперь Ли Цзы и Дион Гермес получат свою награду.
Процессия повернула налево, затем остановилась у высокого каменного алтаря, стоявшего на краю скалы. Я не замечал этого раньше. Они не тратили много времени на беднягу. Двое из них подняли носилки и позволили трупу соскользнуть на алтарь. У меня сложилось впечатление, что его использовали раньше, потому что я видел кости и какие-то останки. Мой желудок довольно крепок, но на мгновение я подумал, что меня сейчас стошнит. Все стояли обратив лица вниз, когда Ли Цзы заговорил. Только Гермес не смотрел в землю. Он продолжал нервно оглядываться. Я догадался, что он ждал вертолета. Мгновение он смотрел прямо в том направлении, где были мы. Я видел, что у него было недовольное и обеспокоенное выражение лица. Почему? Насколько он знал, у него все было под контролем.
Может не все? Я мог представить себя на его месте и представить себе его смятение. Я не погиб в огне, и его прикрытие в Соединенных Штатах было раскрыто. Он подозревал, что я преследую его, но не был уверен в этом. Если он не убил меня и не смог доказать это Кремлю, ему некуда было обратиться. Кроме того, он потерял Инесу Граунт. Он еще не мог этого знать, но скоро узнает.
Старый лама закончил свою речь. Обнаженная женщина лежала на алтаре, и я отвел от нее глаза. Она была очень старой, и в морщинистой плоти было что-то непристойное. Когда-то она была хорошенькой девушкой, подумал я, и я никогда не думал о такой смерти.
«Инки приносили сюда людей умирать, — сказала Инес. «Больных и старых. Только важные люди. Богатые семьи. В последние дни им давали наркотики и давали все, что они хотели. Сексуальное расслабление, все. Я думаю, что в конце концов их убивали безболезненно, инкская версия эвтаназии».
Естественно. Эвтаназия. Это было то, что Ли Цзы должен был продавать. Над нами зашуршали огромные крылья. Подняв голову, я увидел их. Это были грифы, поедатели трупов. Один из них пролетел прямо над нами. Его рот был жестоким и угловатым. Какое-то время он смотрел на нас холодным, пытливым взглядом. Ему было не интересно. Мы еще не умерли. Я смотрел, как стервятники разорвали тело старухи своими острыми клювами. Вскоре вокруг алтаря столпились двенадцать стервятников.
Я был рад, что с прибывшего вертолета не заметили нас. Он летел низко с востока, и ни пилот, ни пассажир не смогли нас увидеть. Самолет ненадолго завис над платформой, а затем приземлился в большом облаке пыли. Пассажир вышел, и пилот передал ему чемодан и портфель. Затем к нему присоединился пилот, и они пошли к ближайшему зданию. Я направил бинокль на пассажира. Было что-то знакомое в этой фигуре, в этом толстом заду. Он был замаскирован, имел бороду и выглядел необычно. Даже на расстоянии. Он был в солнцезащитных очках. Они уже почти подошли к зданию, когда произошло нечто забавное. Внезапный порыв ветра сорвал с него шляпу. Пилот рассмеялся и поднял ее. Когда я посмотрел на пассажира, я вдруг увидел его. Бахрома рыжих волос вокруг лысой макушки. Когда он наполовину повернулся, чтобы взять шляпу, я был уверен, что узнал его.
В последний раз я видел его с Хоуком, когда мы только начинали задание: Билл Фелан!
Глава 10
Я подождал, пока стемнеет, прежде чем спуститься на плато. Мы оба были голодны, но мало что могли с этим поделать. Инес Граунт много спала. Я бы тоже мог немного поспать, но не успел. Я много думал о Билле Фелане. Так что Пентагон вмешался. Хоук был абсолютным лидером в этой истории, и я не мог себе представить, чтобы он позволил Пентагону прийти и все испортить. Потом я вспомнил, каким странным был Хоук, и больше не был так уверен. Например, был тот загадочный телефонный звонок от главы разведки Пентагона, когда я случайно взял трубку, и много чего еще. Но мне не хватало некоторых кусочков головоломки, и я задумался. Еще не все было в порядке.