Выбрать главу

Потеряла. Она сама себя потеряла.

Роб подошел, снова обнял ее за плечи. Она чувствовала тепло его рук отстраненно, словно через полиэтиленовую пленку.

Дэвис, вдруг подумала она. Дэвис не хотел, чтобы Ролли здесь появлялся.

Это было только вчера вечером. Но какое другое утро. Совсем другой день.

Ролли мертв.

Дэвис не хотел, чтобы Ролли здесь появлялся.

Тепло, исходящее от Роба, доходило откуда-то издалека. Тело, казалось, закатано в пластик. Стучало в висках. Опухшие глаза жгло — не от слез, от злости.

Минут через пять или шесть она сняла телефонную трубку и набрала номер. Роб задал какой-то вопрос, она не расслышала.

Она набрала номер Р. Р. Истфилда. Просто удостовериться.

Послышался голос Ролли Роя Истфилда — механический, холодный.

— Здравствуйте, к сожалению, в данный момент мы не можем подойти к телефону. Оставьте, пожалуйста, ваше сообщение после сигнала.

Ролли Рой Истфилд не сможет ответить на этот звонок. Никогда. Она аккуратно положила трубку на место.

— Откуда ты знал? — спокойно спросила она Роба. Он сделал круглые глаза, как бы не понимая, о чем речь. — Ты раскрылся раньше, чем понял, чего хочет Марковски. Почему? Что ты сделал?

Умоляю, мысленно договорила она, умоляю, только не говори, что это ты. Пожалуйста, не говори этого!

— Я ничего не делал, — ответил Роб. — Я подумал, что это ты.

Она начала смеяться — высоким, визгливым смехом, переходящим в истерические всхлипы, в колючие слезы. Он обеспокоенно похлопывал ее по спине, словно опасаясь, как бы она не захлебнулась.

— Алекс, ну в самом деле, ты позвонила в два часа ночи, вся в панике, ничего не стала объяснять, а наутро появляются эти из отдела убийств. Что я должен подумать? И эти фотографии..; Я решил, что ты убила его благоверную. Сюзен.

Конечно, он. Она достала из кармана фотографии и бросила их на столик, продолжая истерически всхлипывать. Вот он, Ролли. Ее приходящий мужчина. У ее двери. Слеза, упавшая на глянцевую поверхность, показалась увеличительным стеклом.

— Я прав? — спросил Роб.

Она подумала о Дэвисе, о его напряженном, бледном лице, о его диких глазах.

О фотографии Сюзен Истфилд.

— Да, — выдохнула Алекс.

Преграда сломалась, говорить стало легче. Роб слушал, не вставляя ни слова, до тех пор, пока она не достала из сумки потрепанный экземпляр "Дневников". Он раскрыл книжку на середине, где был вклеен блок черно-белых, точнее, серых фотоиллюстраций. Габриэль Дэвис, прикрывающий глаза от вспышек фотокамер на встрече с журналистами. Габриэль Дэвис, забрызганный кровью, над укрытым простыней телом Барнса Броварда.

Дом Броварда. Подсобка в доме Броварда. Школьные фотографии детей.

Расплывчатая фотография останков Кевина Рейнолдса, третьей жертвы. Роб пристально ее изучил.

— Помню этого парня, — произнес он. Она не поняла, кого он имел в виду — Дэвиса или Броварда. — Очень громкая была история в свое время. А книжку вот не читал.

— Пойди да купи, — отрезала Алекс, убирая свой экземпляр в сумку, пока он не исчез в чужом кармане.

— И где он живет?

— Два дня назад арендовал квартиру в "Элизиуме". Сейчас — кто знает? Он, наверное, умеет скрываться не хуже тех, за кем охотится. — Алекс разгладила помятую обложку и перевернула книгу. Сзади была помещена фотография Хейли Лэндрума, того самого, который выкрал "Дневники" и опубликовал их. Хэли выглядел обеспокоенным.

Она бы на его месте тоже беспокоилась.

— Думаешь, он разобрался с Истфилдами?

Она пожала плечами. Не то чтобы она уже постигла стиль Дэвиса, да и он был слишком умен и непредсказуем, чтобы это могло его удержать.

— Не думаю, что у него есть машина, — ответила Алекс. На самом деле эта мысль только что пришла в голову и была вполне логична. Для машины нужны права, страховка, регистрация, номера, адрес, наконец. Все это мелочи, но такие мелочи оставляют след, и он не может этого не понимать. — "Элизиум" совсем недалеко от того места на Мидоу. И от места второго происшествия тоже. Туда можно дойти пешком.

— То есть он держится близко от дома по необходимости, — заключил Роб, скрестив руки на груди. — Значит, мог разобраться и с Верданом. Вердан подвез его, Дэвис взорвал машину и ушел пешком домой.

— У Дэвиса нет стиральной машины. Ему приходится пользоваться прачечной в доме. Полагаешь, он способен прийти в окровавленной одежде в дом, где полно жильцов, и стирать там одежду? Чушь. Я так не думаю. — Опять чисто интуитивная уверенность. Алекс чувствовала, как он уже живет в ней, рвется наружу. Она начала понимать его, рассуждать, как он. Она закрыла глаза, чтобы не видеть утреннего яркого света и не замечать умиротворяющего присутствия Роба. — И бросить одежду по дороге он тоже не может, слишком опасно. Что же он может делать?