Выбрать главу

- Да. Придворные любят подслушивать и подглядывать. Может, королева следила за королем, - предположил Аллертон. – И это она хотела бы скрыть.

Пульс ускорился, когда я прошла в покои короля. Одно дело заходить в комнату королевы, ведь она бы не разозлилась, узнав причину, но король расправился бы сразу, не раздумывая. Это было опасно. Я рисковала всем ради информации. Я надеялась найти что-нибудь для борьбы с Водяным.

Комната была огромной и сверкающей, насколько это было возможно. Король не экономил на своих удобствах, не думая о голодных семьях, которых мы видели по пути в Цину.

Шелковые занавески ниспадали с потолка на пол. В отличие от остальных во дворце, эти были чистыми и новыми. Каменный пол укрывали мягкие ковры, что пружинили под ногами. Его кровать была в два раза больше, чем у королевы.

Стол был огромным деревянным чудищем, заваленным бумагами. Странно, что король работал над важными вопросами в своих покоях, но это указывало, что дела должны были храниться в тайне.

Комната была не похоже на остальные в замке, сходство прослеживалось лишь в окнах. Мне не нравилось, что король хотел, чтобы его комната была лучше, чем у всех, что, возможно, он видел ценность в том, как его воспринимает мир. Он хотел быть выше всех. И я не могла жалеть такого человека, мне не позволил бы шрам под ребрами, который лишь увеличивал ярость, клокотавшую во мне.

Я прошла по комнате, касаясь бумаг и книг, чтобы узнать, есть ли тут что-нибудь ценное, а нашла длинный зловещий кнут. Я подняла его за рукоять и рассмотрела. В голове тут же пронеслось изображение: король склонился над Казом и бьет его кнутом. Каз никогда не говорил, что его бил король, но я бы не удивилась, узнав, что он опустился до избиения детей. Жар прилил к щекам, я уронила кнут на пол.

- Мей, милая, это мы искали? – спросил Аллертон. Его глаза скользнули от кнута к моим пустым рукам.

- Не знаю, - вздохнула я. – Инстинкты привели меня сюда, но они исчезли. Я не знаю, что делаю. Что Водяному нужно от замка? Почему только я не уснула?

- Спокойнее, Мей. Думай о том, что ты знаешь, а не о том, чего не знаешь, и так мы сможем заполнить пробелы.

- Я знаю, что все спят. Знаю, что Водяной в замке. Мои силы не могут сломать проклятие, меня затягивает в видения. В первом я увидела Каза еще мальчиком, он прятался от брата и боялся отца. В следующем Эллен избивал ее отец. А потом я встретила Бердсли, который боялся своих изобретений. Он помог мне с кольцами на двери комнаты королевы.

- И что все это тебе говорит?

- Видения важны. Король плохой. Бердсли сделал для короля что-то, чего боится сам…

- Вот! – Аллертон хлопнул в ладоши. – Вот и ключ. Если Бердсли сделал что-то, чего он боится, для короля, это важно. А если это важно, то Водяному это нужно.

- И я должна понять, что изобрел Бердсли. Но как?

Аллертон пожал плечами.

- А еще это означает, что Водяной дает подсказки в видениях. А хотя нет. Не обязательно. Подсказки были лишь в видении с Бердсли, там я их хотя бы заметила. А еще загадки, - я простонала. – Это так путает.

- Водяной – игрок. И он любит управлять людьми. Он хочет, чтобы ты задалась вопросом, во что верить. Он хочет запутать тебя как можно сильнее. Так он терзает свою жертву, разрушая сознание.

- Я ему не позволю, - сказала я, пытаясь отринуть тревоги и сосредоточиться на том, что еще я знаю, что в замке еще есть секреты, и если разговор с Бердсли был правдивым, то они приведут к королю.

Я склонилась над столом, копаясь в документах. Большая их часть была чеками. Здесь было подтверждение, что король послал много денег в Джакани, но должен он был еще больше.

- Это может быть связано с бриллиантами? – спросила я Аллертона. – В каждой таверне ходят слухи, что король создает в тайне бриллианты, чтобы продавать их в Джакани. Говорят, шахты в Джакани иссушены, а рабы гибнут на солнце.

Аллертон скрестил руки.

- Это связано с деньгами и властью. Красный дворец обветшал, и ему нужно продавать камни, чтобы возместить стоимость ремонта. Так он мог угрожать Джакани бриллиантами, но и оказывать давление на Цину.

- Даже не знаю, - сказала я. – Это почти и не секрет, это точно не объясняет, чего так боялся Бердсли, - я продолжила копаться в бумагах, не зная, что ищу. За такое меня могли казнить, и от этой мысли горло сжималось. – Стоп, а это что? – я вытащила широкий лист бумаги из-под стопки. На нем были диаграммы, цифры, какие-то чертежи. – Рисунки похожи на механического паука, что преследовал нас. А ниже… смотри-ка, - я протянула бумагу Аллертоне. – Приказ кузнецам Цины делать такие детали, - я скривилась. – Он почти ничего им не платил. Чуть больше, чем платят рабам. Отец зарабатывал почти столько же, продавая дерево.

Аллертон покачал головой.

- Он же тиран. Но зачем ему столько оружия? Если он торгует с Джакани, зачем делать армию?

Я читала дальше бумагу.

- Приказ требует секретности. Если кого-нибудь поймают на разговоре об этих оружиях, его приговорят к смерти! Так тут говорится. Но это странно. Похоже, что король заказывает оружие для армии. Но зачем?

Глава седьмая: Другой взгляд

Аллертон молчал, пока я обыскивала покои короля. Мы не нашли больше ничего о заказе оружий или механических пауках. Ничего не уточняло содеянное Бердсли. Я не могла представить, кого король собирается атаковать с такой армией. Но мы узнали, что он берег оружие на потом. Может, он ждал чей-то атаки. Мысли тут же вернулись к Джакани. Они были самыми воинственными в Эгунлэнде, у них было много шахт и рабов. Они продавали соль и бриллианты. Я понимала, почему король хочет управлять их богатствами, особенно с такой разрухой в Цине. Но, насколько я понимала, королю Джакани нужны были в союзниках, ему нужны были деньги. А потому смысла в войне с ними не было.

Аллертон продолжил уроки. Водяной часто атаковал мысленно, но мог напасть и в реальности, а чтобы уничтожить его, мне нужны были мои силы. Но как бы я ни старалась, я не могла призвать огонь. Зато я смогла создавать маленький ураган, размером с книгу или тарелку, научилась управлять его движением. Ветер слушался меня лучше всех элементов. Я подозревала, что это связано с моим характером. Я не была холодной или горячей, я была сильной, дикой и непокорной.

- Хорошо, Мей. Ветром ты управлять научилась. Насколько я знаю, многим рожденным с мастерством это давалось сложнее всего.

- А огонь? С огнем им управляться было проще? Почему я не могу его призвать?

- Это зависит от сердца. Те, что вспыльчивы и легко злятся, умеют призывать пламя, - рассмеялся он. – Это приносило много хлопот Борганам.

- Но меня легко разозлить, - сказала я. – Почему у меня не получается?

- Ты испытала огромную потерю, - сказал он. – И боль изменила твое сердце. Тебя все еще легко разозлить?

- Многое изменилось после смерти отца. Но я не знаю. Я не знаю, что я.

- А знает ли хоть кто-нибудь? – ответил он. – Ты сама бы поняла это с возрастом. Никто из нас не знает, что делает. Мы лишь выбираем из того, что умеем. Человек, что говорит тебе, что знает все, просто лжет.

Я вздохнула. Неприятно, но я должна была сказать.

- Может, причина того, что я не могу создать пламя, в том, что мне помогает человек, убивший моего отца.

Аллертон отвел взгляд, его челюсть сжалась. Таким безропотным я его еще не видела.

- Я не могу изменить прошлого, Мей. Надеюсь, однажды ты поверишь, что я сожалею об этом.

Я покачала головой, вспоминая, как вел себя Аллертон тогда в палатке. Даже если сейчас он был моим защитником, я не могла отменить своей реакции на него. А если я не могла отвлечься от этого, как я вообще смогу с ним работать? А ведь я должна была помнить и о Казе, и об остальных придворных.

- Почему ты мой защитник? Почему не кто-нибудь другой?

Он замолчал и окинул меня взглядом.