Выбрать главу

Я рассмеялась.

— Я ведь и не молилась никогда, но, думаю, хуже от этого не станет.

— Думай об этом, как о медитации. Думай только о пламени, Боге огня, созидании.

Я так и сделала и направилась мысленно к подвалу, пролетая мимо кабинета Бердсли, где спал Каз, к печам, сосредотачиваясь на Эндвине. Я его никогда не видела. Я не знала вообще, какого он пола и как выглядит, а потому представила огромный костер, тянущийся к небесам. Но я сбивалась, когда он превращался в погребальный костер уплывающего плота, словно Бог огня насмехался надо мной.

Мы добрались до узкого коридора. На выступе значилось:

Молчание утраченных.

Я ступила в коридор, и по спине пробежал холодок.

Глава тринадцатая: Немые короли

Мы шли во тьме. Я нашла факел на стене, зажгла его и несла высоко, пока мы спускались по ступенькам к склепу. Я вздрагивала, когда шаги эхом отдавались по пространству. Молчание утраченных. Утраченных. Казалось, что их можно вернуть, если переместить.

— Мне кажется, что это место для души, — сказала Саша. — Меня поймают в саркофаг?

— Надеюсь, что нет, — ответила я. — Потому мы и сжигаем тела в Хальц-Вальдене. Только представить, что мое тело будет лежать в такое тьме…

Саша кивнула.

— Понимаю.

Мы спускались все ниже. Я дрожала, и факел пришлось обхватить двумя руками, чтобы не уронить его. Впереди я уже видела дверь склепа. Очередная дверь с кольцами замка, созданная Бердсли. Я поставила факел в подставку на стене, достала дневник короля и раскрыла его на последней странице. Кольца двигались со скрипом, но я услышала щелк замка, дверь отворилась. Мы замерли на пороге, не желая двигаться дальше. Я сглотнула, в горле пересохло.

Выхватив факел, я прошла в склеп. Комната была длинной, стены покрывали полки, разделенные на отделы, в которых стояли мраморные гробы. Странно, что мертвецов они хранили на полках, словно в магазине, словно спрятали в шкаф.

Между полками виднелись небольшие подсвечники. Проходя их, я зажигала свечи, и в комнате становилось светлее с каждым шагом. Но танцующее пламя заполнило комнату тенями, которые шевелились и пугали меня.

Вдалеке послышался писк крысы, я надеялась, что это все же крыса.

— Надеюсь, лаборатория того стоит, — сказала Саша.

— Да, если мы найдем там средство борьбы с Водяным, — добавила я.

Я зажгла еще три свечи, и полки закончились, перед нами стояли в ряд у стены саркофаги. Они были вырезанными из мрамора, высотой достигали наших талий, а на поверхности каждого изображался усопший со скрещенными руками и любимым оружием в них, у женщин вместо него было любимое украшение.

— Здесь лежит Кэтрин Ксениатус, жена Андрея Второго, королева, мать, жена, сестра. Пусть Селина отпустит ее в свободный полет, — прочитала я на одном из мраморных гробов. — Я читала о ней в книге отца. Ее брата бросили в темницу, потому что она подумала, что он хочет захватить трон. А вот Андрей Второй точно был дураком. Правила, в основном, она, — королева была вырезана в мраморе, у нее были выдающиеся скулы и крупный нос. Я искала сходство с Казом, ведь она была одной из его предков, но не находила.

— Это выдающиеся представители королевских семей, — сказала Саша. В ее голосе слышалось волнение, а слова она произносила очень быстро. — И короли, наверное, тоже.

Мы прошли чуть дальше по комнате. И уткнулись в тупик.

— Этельберт и его жена. Они жили в любви, но он обезумел и отрезал жене палец кинжалом.

Саша вскинула брови.

— Ты знаешь о королевской семье все?

— Нет, — сказала я. — Только то, что было в пяти книгах по истории. Он выменял их за дерево и учил меня читать. Он говорил, что я должна учиться. И мы читали эти пять книг снова и снова. А вот — Грегор Первый, — я взглянула на его лицо. — Он был страшным и толстым. Только посмотри на его размер.

Саша захихикала.

— Мей, не надо так.

— Верно, дело серьезное, — ответила я. Вид гробов королевичей вызывал нездоровое головокружение. — Но он толстый. Только представь, каково выйти замуж за него. Он избивал своих пятерых жен, все они умерли как-то подозрительно. Это тебе за всех несчастных жен, ужасный уродец, — я, обезумев, пнула гроб, пошатнулась и упала на вырезанную рукоять меча мертвеца. Странно, но меч провалился в гроб, послышался скрежет, от которого мне стало жутко.