-- Жорж, -- Анна посмотрела на вошедшего, -- разве тебе не известно, что господину канцлеру нельзя есть жирное и тем более жареное?
-- Леди Анна, -- начал оправдываться повар, пряча поднос с вкуснейшими перепелами, приготовленными специально для Реджиса. Натан успел заметить, как аппетитно поблескивает корочка, которая наверняка прекрасно хрустит, -- я думал, ваш супруг будет не прочь отведать птицу, которую подадут сегодня вечером.
-- Так почему бы ему не подождать вечера?
-- Но, леди, -- проговорил повар, пятясь назад, -- вечером у господина канцлера много хлопот, а здесь, в тишине...
-- Он уже целый месяц объедается здесь, в тишине! -- вскричала Анна, заставив повара побледнеть. -- Извини, Жорж. Не мог бы ты нас ненадолго оставить?
-- Да, леди, -- поклонившись, повар поспешил покинуть поле сражения.
-- Обжора, -- с горечью сказала она, едва за поваром закрылась дверь, -- как тебе не стыдно? Все это время, ты лгал мне, говоря, что следишь за собой и ешь только правильную пищу, а на самом деле ты бегал сюда и опустошал кухню. Даже хуже, эти пройдохи специально готовили все твои любимые блюда, а ты ел и нагло врал мне.
-- Дорогая, -- Натан вновь выразительно посмотрел на жену глазами одинокого щенка.
***
Хрустальный ястреб медленно опустился перед окном магистра. Гилкрист не спешил его впускать, он и так знал, что будет в послании. Птица терпеливо ждала, изредка похлопывая крыльями и балансируя на жерди. Магистр задумчиво смотрел в окно, размышляя, как переменчива человеческая жизнь. Сегодня ты считаешь себя едва ли не всемогущим, а уже завтра ты становишься попросту никем и твои прежние соратники стремятся поскорее забыть тебя, а то и вовсе избавиться.
Магистр, наконец, подошел к окну и вынул записку. Пробежав глазами, он поморщился. Взрослый человек, привыкший только побеждать, не может сохранить лицо и посылает такое послание. Победа ли, поражение -- прими это с честью и двигайся дальше. Но Кристоф не из таких людей. Он не способен понять, что больше не нужен. Гилкристу никогда не нравились шпионы, но Кристоф был особенным. Ведь именно он своим предложением надавить на герцога направил мысли Гилкриста в совершенно новом направлении. Опять же хитрец Мэтью обещал помочь покорить титана. С того момента, как Гилкрист посетил Кристофа и поведал ему часть своих замыслов, прошло не так много времени, но как часто бывает, мир успел измениться, а кто-то твердолобый и самоуверенный остался прежним и выпал из общего ритма.
Сейчас Кристоф уже заметил слежку людей канцлера и негодует, почему магистр не предупредил его. А зачем? Элиот вообще не любит тревожить былое, а Кристоф с каждой минутой становится частью стертого прошлого, которое никто не вспомнит, даже если захочет.
Еще немного и Верховный магистр превратится в Великого. Благо, обновленный герцог верит только магистру. Ведь Гилкрист для мальчишки как отец, который всегда заботился о нем.
Магистр потянул шнур, и почти сразу открылась дверь. В комнату скользнула тень. Выжидающе застыв у стола, она смотрела на своего господина.
-- Тот шпион, Кристоф, -- вяло проговорил магистр, -- вы должны позаботиться о нем.
-- Будет исполнено, хозяин, -- прошелестел глава мрачных братьев.
-- И не забудьте нескольких агентов канцлера. Все должно выглядеть естественно.
-- Разумеется, хозяин.
-- Можешь идти.
Тень исчезла. Рука магистра непроизвольно сжала медальон, висевший на груди. Гилкрист плохо спал эту ночь. Ему казалось, что вот-вот скрипнет потайная дверь и появится верный раб Мэтью, протягивающий эликсир. Магистр не верил ни единому слову запечатанного грешника, но знал -- пока в его руках амулет, бессмертный будет беспрекословно выполнять волю хозяина. Шутка ли, выпускать на свободу обезумевшее зло? Еще лет десять назад в голове магистра иногда звучали странные слова, манящие и пугающие одновременно. Голос обещал ему величие, но магистр и так велик. Голос сулил богатства, но Гилкриста не интересовало золото. Он привык довольствоваться малым и был известным аскетом. Голосу пришлось отступить, но год назад, когда стареющий Гилкрист внезапно слег с воспалением легких, он зазвучал вновь и слова его были пропитаны ядом, искушающим умы стариков. Молодость и вечная жизнь -- что может быть желаннее для дряхлеющего телом человека? Хандрящий герцог, который проводит свои бесконечные дни в склепе покойной супруги, все больше раздражал магистра. Эдмунду не нужен бесценный дар, он хочет смерти, а Гилкрист наоборот, мечтает еще раз ощутить вкус жизни. Сколько всего было задумано, но так и не сделано. Он хотел возвеличить орден, сделав его достойной опорой не только герцогства, но и всего королевства. Но Эдмунд оказался против. Он не захотел становиться королем. Герцог не испугался ответственности, нет, ему просто не хотелось покидать свою супругу. Тогда магистр и поддался уговорам призрачного голоса. Гилкрист нашел мощное заклинание, способное создать иллюзию прикосновения бессмертного. Но прежде, он зачаровал медальон и кольцо, чтобы подчинить своей воле бессмертного грешника. Если бессмертный попытается избавиться от перстня, то невыносимая боль станет его постоянным спутником и никто, кроме хозяина, не сможет избавить бессмертного от мучений. В случае же смерти хозяина -- тот же результат, но уже без шанса на спасение. Мэтью не стал спорить и принял ошейник магистра. Каким бы безумцем он не был, о чем бы не грезил, прежде всего -- желания хозяина, а потом уже его собственные.